Контракт на контакт - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на контакт | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Сердце быстро застучало от радости. Я бросилась к нему. Он бережно прижал меня к себе свободной рукой и кратко поцеловал в губы. И за этот поцелуй я была готова простить ему все прошлые прегрешения.

— Ты в порядке? — уточнил он.

— Да! Все хорошо! Как тебе удалось выбраться? — с волнением спросила я.

— Через пищеблок. Сейчас там паника. Ройс слегка разошелся, ранил нескольких сотрудников, — горько усмехнулся дизарг.

— Ройс?! — подняла я встревоженный взгляд. — Он как там оказался?

— Нет времени объяснять. Потом. Нужно валить отсюда, да побыстрее. Система уже оповестила всех о нашем побеге из трюма.

Хорошо, что я так и не стала раздеваться и разуваться. Как чувствовала. Я лишь набросила куртку и рванула вслед за Вэйлом. В коридоре он пару раз останавливался, прислушивался, но ничего опасного не выявил. Похоже, Морган не приставил ко мне дополнительной охраны, полагая, что я и так никуда не денусь из закрытой комнаты. Но не учел возможного побега Вэйла и того, что у начальника есть запасные пароли. Вскоре мы выскочили через черный ход прямиком на лестницу.

А ниже ярусом началась перестрелка.

Я с ужасом смотрела, как Ройс Лэйн палил в охранников, пока Вэйланд проводил меня стороной от опасных малиновых и голубых лучей, растворяющихся в прохладном утреннем воздухе. Раздавались крики раненых, противно ревела сигнализация, на помощь спешили другие вооруженные агенты. Вэйл тоже сделал несколько выстрелов, а потом мы втроем выскочили на среднюю палубу, оглядываясь по сторонам. Я не стала даже спрашивать, где мужчины взяли оружие. Ответ и так был очевиден.

Когда мы прорвались ближе к сектору управления, выдалась минута передышки.

Над океаном поднималась сизая дымка. По темно-серой, как глаза Вэйла, стальной поверхности неспешно катились волны; небо казалось хмурым, за ночь затянулось тучами. И лишь на востоке через облака упорно прорывались лучи красноватого солнца, делая небо лиловым и оранжевым. Опасным, как и наше положение.

— Нам нужно разблокировать двери ангара. Там есть подходящие гравы, — хрипло произнес Вэйл, стирая пот со лба, на котором сейчас отчетливо виднелись две морщины.

— Для этого придется прорваться в инженерный блок. Интересно, Морган в рубке управления?

— Наверное. Похоже, лично решил не лезть в пекло, бережет командирскую шкуру.

— Ладно, пошли, нет времени болтать, — оборвал Вэйла тренер.

Пока мы пробирались к следующему отсеку, мужчины прикрывали меня с двух сторон.

Несколько раз им пришлось стрелять. Но и я, и они отлично понимали, что если замешкаемся, то нас окружат по всем фронтам. И тогда мы уже не уйдем от наказания. Запахло паленым. Мы вломились в техотсек втроем, но тут нас ждал сюрприз — несколько агентов с оружием. Вэйл повалил меня на пол, уклоняясь от лучей. Я вскрикнула. Голоса дизаргов перемешивались общим фоном, и в этой путанице я различала:

— Бросьте оружие на пол!

— Вам не уйти!

— Сдавайтесь!

Кажется, в рубку кто-то ворвался. Я с удивлением заметила Гая Крауфорта и Ингрэйма, которые пришли на помощь Вэйланду.

Трое дизаргов лежали на полу раненые, остальные уже не оказывали сопротивления. Мимо них с грозным видом прогуливался Ройс Лэйн, помахивая лучевым пистолетом. Как бы плохо ни относилась к тренеру, я не могла отрицать, что свое дело он знает. И то, чем занимался на базе, для него было лишь детской забавой. Вэйл метнулся к компьютеру.

— Давай быстрее, мы не сможем долго удерживать точку, — бросил Вэйланду Гай, посматривая за двери.

— Готово! — закончил Вэйл. — Я перевел управление гравом из пятнадцатого бокса на браслет и открыл двери. Выходим! Аппарат подлетит на ближайшую площадку.

Мы выбежали из отсека. Я уже не понимала, кто где. Лишь держала в поле зрения Вэйла, и он тоже периодически оборачивался, чтобы не терять меня из вида. Подмигивал и всячески пытался ободрить, хотя я чувствовала его напряжение. Ройс же и вовсе выглядел непробиваемым, словно ему нечего было терять. Сама платформа остановилась. Небо посветлело.

— Вот и наша пташка, — прокомментировал Вэйланд, заметив, как к нам планирует похожая на большого черного теринга машина, управляемая автопилотом.

Мы успели продержаться ровно до того момента, когда гравиплан остановился на палубе. Тут же со всех сторон показались дизарги в синей форме. Но Вэйл забросил меня в салон, и оставалось надеяться, что все обойдется.

Я заметила появившегося на площадке Моргана. Но уже не слышала разговора мужчин. В ушах звенело, будто оглушили. Казалось, это конец. Сейчас нас схватят — и тогда нам точно не избежать кары. Только смотрела в окно на происходящее.

К капитану бросился Ройс, и завязалась короткая потасовка, в результате которой тренер смог сбросить Моргана за борт платформы. А высота здесь была приличной. Я не видела, жив ли капитан. Только услышала решающие выстрелы, когда мужчины уже садились в гравиплан.

В этот миг Вэйланд схватился за предплечье, и его лицо перекосило от боли. А Ройс, что забирался в аппарат последним, закачался, удерживаясь за двери, и рухнул наружу с прожженной в груди дырой. До меня с трудом доходило, что Ройс Лэйн мертв. Он прикрыл нас в последние секунды боя и сам погиб. Но обдумывать произошедшее было некогда.

Заключительные выстрелы пришлись уже в закрытые двери, но Вэйланд успел поднять аппарат в воздух. Грав набирал скорость, и за нами шла неминуемая погоня. Вэйл выписывал крутые виражи, уходя от трех других аппаратов. А я боялась даже пискнуть, страшась помешать ему пилотировать.

Полчаса, пока мы сумели оторваться от преследования, показались бесконечными. Но нам все же удалось сбежать. Небо вокруг стало чистым. Радары не определяли никакой опасности.

Я еще не до конца осознала, что мы живы и смогли улизнуть с платформы, пусть даже и столь дорогой ценой. Вэйл молчал, хотя по его выражению я видела, как ему сейчас тяжело. Убедившись, что за нами больше никто не летит, он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Веки его пару раз дрогнули. Вэйл прикусил губу.

— Рин, возьми на себя управление. Я посмотрю, что с рукой, — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— Конечно! Тебя же ранили! — мгновенно очнулась я.

— Ерунда. В граве должна быть аптечка. Сейчас разберемся с компьютером, чтобы нас не запеленговали, а потом посмотрим, что здесь еще имеется.

Вэйл проделал манипуляции с пультом, и мы с дизаргом поменялись местами. Я села в кресло пилота. Конечно, я не знала нюансов управления этой штукой, но, в целом, понимала, что к чему. Тем временем Вэйл сбросил прожженную куртку и едва ли не с мясом оторвал прилипшую к ожогу рубашку, скривив усталое лицо.

— Вот черт! Больно очень? — обеспокоенно спросила я.

— Потерплю. Нужно наложить повязку с регенерирующей мазью. Ожог совсем неглубокий. Если бы не Ройс, меня бы убили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению