Украденная судьба - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная судьба | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Верс хмыкнул.

— Ты уж определись: я не могу попасть в Академию или все же был в ней?

— Ты был там, — настойчиво повторила я. — Пришел заранее, хотя не должен был этого делать… Поэтому теперь тебе запрещено переступать порог Академии. Я ведь права? Печати ослабили тебя, и ты не можешь сопротивляться приказам… неужели Альвет настолько жесток?

— Альвет? — переспросил Верс с таким веселым предвкушением, что я поняла: если дать ему сейчас возможность, он снова начнет все отрицать. Потому я продолжила, повысив голос от волнения и поспешности:

— Поэтому ты слушаешься королеву? Тебе нужна защита и ты не смог найти никого другого… ты даже… спишь с ней?

— Что? — Верс остановился. Поводья выпали из его руки, но послушный конь лишь переступал ногами, дожидаясь, пока можно будет идти дальше. Верс смотрел на меня. Жадно, с затаенным отчаянием. На дне его глаз тлели угли сдерживаемой ярости.

— Ты… — сказал он после долгого молчания, которое напугало меня куда больше, чем привычные уже угрозы и ругань. — Издеваешься?!

— Верс…

— Молчи! Должно же в тебе быть хоть что-то человеческое! Чего вам еще надо? Неужто все мало?.. Мало всего этого… Ладно! Ты победила! Я признаю это. Все, только хватит делать вид!..

Руки его опалило магическим пламенем — он побежал вверх от кончиков пальцев до самых локтей. И проступала на коже отвратительная сеть ожогов, сплетающаяся в рисунок. Но Верс словно не замечал, поглощенный собственным гневом.

— Верс, остановись! — выкрикнула я. — Пожалуйста!

Лошади шарахнулись в стороны. Я выпустила поводья, но было поздно: меня рывком потянуло назад, и я едва не упала на дорогу.

Верс смотрел на свои ладони. Огонь он уже унял, но ожоги на руках остались.

— Я больше ни о чем не спрошу, — произнесла я дрогнувшим голосом. — Верс, если это так опасно для тебя…

— Для меня, — эхом повторил Плантаго и вдруг засмеялся, не глядя на меня. — Да ты и правда не помнишь… Что может быть опасно для меня теперь?!

Когда такое говорит человек, руки которого покрыты волдырями ожогов, начинаешь задумываться о его вменяемости. Должно быть, Верс это понял. По крайней мере, он заметно успокоился. На лице его расползалась знакомая кривая улыбка.

— Успокойся и дай мне помочь, — сказала я, пытаясь выглядеть решительной. Маг неожиданно не стал возражать. Лишь глянул на лошадей, которые, к счастью, не убежали далеко и теперь пощипывали травку, не пытаясь вернуться к нам.

— Ну, давай, — сказал он и, усевшись на плоский камень у дороги, поднял руки.

— Я сейчас… — мне даже не удалось завершить фразу. Я хотела предупредить, что применю магию радости, это хоть немного, но сняло бы боль. Однако Плантаго понял сразу и резко оборвал:

— Обойдусь!

В голосе его послышались опасные нотки возвращающейся злости. Я поспешно кивнула. Ну, не хочет, пуст — не буду. Почему я должна уговаривать?!

На дороге по-прежнему никто не появлялся. Когда раны зарубцевались, и я сделала небольшую передышку, утомившись работой, Верс на удивление спокойно спросил:

— Что там у тебя еще в запасе? Давай уж все сразу. Говорят, ты задавала вопросы о фрейлине.

— Да. Я узнала, как зовут девушку, которую я видела в башне. Ее имя Лисана Валерин. Она была фрейлиной Ее Величества, но потом, как говорят, уехала в родовое поместье и больше не возвращалась. Но в тот раз… я слышала, как кричал мужчина. И ты был там! Ты не можешь не знать, хоть и отпираешься.

Верс хмыкнул.

— И что же ты думаешь? Может, что в башне прячут пропавшего короля Сельвана?

Я покраснела. Именно к этой мысли я и пришла. Но если мои подозрения верны, Верс просто не смог бы произнести, это ведь все равно признание, с какой бы интонацией оно ни было произнесено.

— Невелики же твои успехи, — почти с сочувствием проговорил Верс. Я увидела его потухший взгляд.

— Ты хорошо скрываешь правду, — сказала я. — Но я все равно выясню…

— А надо ли… лучше занимайся своими делами. Следи за принцем. Это закончится.

— Когда? — спросила я. — Ты можешь мне это обещать?

— Все когда-нибудь заканчивается, — безразлично отозвался Верс. — С какой стати мне что-то обещать?

— Тогда и я не буду, — заявила я и потом, когда молчание затянулось, перевела тему: — Воды хочешь?

Маг покосился на меня с таким видом, будто опять был недоволен. «Жалеешь?» — читалось во взгляде. Да с какой стати мне его жалеть?

Я молча направилась к лошадям. По счастью, они вели себя спокойно. Я достала из седельной сумки флягу и небольшой плотный сверток. Вернувшись к Версу, я отдала флягу ему. Плантаго молча взял подношение. Пить ему определенно хотелось. Двигался Верс уверенно, раны его не беспокоили. Я решила, что удовлетворена своей работой. Верс заметил мой пристальный взгляд и выгнул бровь. Я почему-то смутилась и посмотрела на сверток, оставшийся в моих руках. Поспешно, чтобы не передумать, развернула его. В нескольких слоях ткани лежал перстень с прямоугольной площадкой, на которой был выгравирован дракон. Одно его крыло выступало за край площадки и создавалось впечатление, что дракон вот-вот взлетит. В лапах дракон нес драгоценный камень — заговоренную на удачу шпинель. Помощник королевского ювелира и правда оказался искусным мастером.

— Это тебе, — сказала я.

Верс озадаченно взял перстень, по-моему, даже не осознав, что происходит.

— Это оберег, — пояснила я ровно. — Я заговорила камни, как ты и советовал. Для Тиля тоже есть…

— Глупая девчонка, — уронил маг. — На что он мне?

Я закусила губу. Если он такого невысокого мнения о моих способностях, почему позволил лечить себя? И приволок во дворец, понадеявшись, что я могу помочь Альвету? Ладно, приказ королевы тоже сыграл свою роль, но… Или его досада — не для меня? Если Верс полагает, что никогда не освободится от королевской печати…

— Я не могу заключить в перстень жизненную силу, как это делает Ее Величество, — произнесла я. — Но чуточка удачи тебе не повредит.

«Слишком уж ты рискуешь», — едва не добавила я, но вовремя спохватилась.

— И чем же ты расплатилась? — проницательно поинтересовался Верс. Я покраснела, но, надеюсь, он не успел заметить.

— Его Величество был щедр… Но поскольку больше для него сделал ты, а не я, считай, что это — твоя часть награды.

Перстень стоил дорого. И я пока уплатила лишь половину оговоренной суммы. Но работа того стоила. А мне ведь теперь, помимо награды, жалованье полагается. Да и мастер Ивран согласился подождать. Имени Кайлена Брана, как оказалось, хватило для того, чтобы заслужить доверие.

Верс все смотрел на украшение. Потом сжал его в кулаке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению