Брак на заказ - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на заказ | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Замочим и забудем! — прохрипел другой, очень простуженный голос. — Мистер нас простит и поймёт.

— Он нас освежует сначала, потом скормит своим тварям. А потом простит и поймёт, — процедил сквозь зубы первый голос.

Дядька-гора промолчал, но так многозначительно хмыкнул, что мне показалось — и ему не чуждо чувство страха и инстинкт самосохранения.

— Она сама… — снова заговорил второй, без былого кровожадного энтузиазма.

— Ты думаешь, он будет разбираться?

Проклятье! Что мне делать?! Вечно же так стоять не будешь, а стоит чихнуть или моргнуть…

И почему спят Хранители? Или они реагируют, только когда схватка с таким же Хранителем, как и они? Бездна! Ну что мне делать? Не орать же во всё горло: «Помогите!» Хотя если всё и дальше будет так плохо, придётся орать.

В этот момент дядьки перешли на общение знаками. У нас с Рашем тоже был такой язык, когда хочешь что-то сказать, но не можешь. Увы, у каждого воровского клана он свой, и даже если бы было посветлее и я могла хорошо видеть все знаки, то не факт, что правильно бы их растолковала. Но одно могла сказать точно — если клан, то точно не случайно решившие подзаработать пьянчуги, которые понятия не имеют о кодексе. Значит, не просто разбойники… Кто тогда? Наёмники? Скорее всего.

Эти не выпустят.

Эй, ящерицы! Не пора ли меня спасать?

Но рисунки вели себя так смирно и тихо, словно были просто обычными картинками на руках. Зла на них не хватает.

Мужики, кажется, до чего-то договорились и медленно отступили. Двое — гора и тот, который мне желал горло резать. То есть чтобы я сама себе того… и всё. А один остался стоять на месте. Мне, похоже, полагалось расслабиться…

Ну уж нет. Со мной не пройдёт.

И в этот миг по белому снегу потянулись чёрные щупальца тумана, сбив с толку и меня, и моих душегубов. Неестественный такой туман. Противный этому миру. Но, кажется, мне знакома была его природа.

Бездна. Как же меня пугает эта магия. Кажется, что сейчас из-под этого тумана начнут подниматься мертвяки и скелеты. Да и вообще, от магии смерти меня тошнило и кружилась голова.

И кажется, не только у меня.

Даже бывалые мужики струхнули. Один из наёмников, тот, который желал от меня избавиться и забыть, вздрогнул и начал пятиться. Вспышка ядовито-зелёного света — и вокруг него образовался мягко светящийся всё тем же выедающим глаза светом купол, по которому пробегали мелкие беспокойные искры. Мужик замер. Второй, который более ответственно относился к приказам, выругался так, что у меня уши покраснели. А третий, сбитый с толку, просто застыл, ожидая дальнейших указаний от своих подельников.

— Не дёргайся! — скомандовал самый благоразумный член шайки не то мне, не то своему огромному другу.

Если мне — то не стоит беспокоиться, я всё равно слушать никого не собиралась. И, сложив ножик, попыталась быстренько скрыться в переулках, пока и мне не досталось за компанию. Но, кажется, меня тоже не собирались отпускать, потому как снова полыхнуло — и меня тоже накрыло таким же куполом, как и первого разбойника, сообразившего, что тут пахнет палёным.

Я тоже не сдержалась и высказала свое отношение к ситуации не менее ёмким и ещё более витиеватым словесным оборотом, нежели неожиданный товарищ по несчастью. Правда, совсем тихо. В случае чего — благовоспитанной мисс таких слов знать не положено.

Хотя… Боги! Да кого я обманываю? Мне конец. Совершенно точно конец.

И, похоже, в этот раз мне уже выбраться так просто не удастся.

— Ну, ящерицы дохлые, вы меня спасать думаете? — прошептала я.

Ящерицы меня проигнорировали, тем самым лишив меня малейшей надежды выйти из боя с малыми потерями.

Ветер стих. И вообще, стало так тихо, что я слышала, как бьётся моё сердце. Или оно и правда так оглушительно стучало?

— Мисс Торхейм, мне как-то не очень понятно — вы сбежали из тёплого уютного кафетерия, из, хочется верить, не менее тёплой дружеской компании на встречу с этими личностями с сомнительной репутацией? — совершенно спокойно полюбопытствовал мистер старший следователь. — Прошу прощения, но мне сложно вас понять.

Я затравленно покосилась на обрисованную зелёным светом приближающуюся фигуру Роберта Коллинса и попыталась проглотить ком страха, застрявший в горле и не позволяющий достоверно изобразить проклятый акцент. Пока ещё мисс Торхейм. Издевается? А что если и правда не узнал? Или не стоит и надеяться? О мать Окаш, помоги! Нет, выложить сходу все карты на стол… Ну уж нет.

— Я заблудилась! — пропищала я, едва справившись с голосом.

— Да что вы говорите?! Какая жалость! — притворно посочувствовал Роберт, приблизившись ко мне вплотную, и купол, не позволивший мне сбежать, исчез. Правда, свободней от этого я себя не чувствовала. Роберт стоял ко мне настолько близко, что я ощущала его запах — немного резкий и чуточку горьковатый.

Я поджала губы. Вот и всё, Оливия, твоей игре конец. Как, впрочем, и расследованию, работе в участке и собственно твоей жизни. И что-то мне подсказывало, что сбежать, как у Хайраша, у меня не получится.

Тем временем Роберт вытащил из кармана какой-то амулет в виде небольшой бляхи.

— Пришлите патруль в Эргейский проулок. Задержаны… — он на миг замялся, глядя мне прямо в глаза, — трое. Закройте их в допросной до моего прихода, — отдавал он чёткие короткие приказы, не сводя с меня взгляда. И только сунув бляху назад в карман, мистер Коллинс обратился снова ко мне: — С вами, похоже, нам лучше поговорить прямо сейчас.

Кому это лучше? Лучше нам вообще сейчас разойтись в разные стороны и забыть друг друга. Так оно спокойней. Но говорить этого я, конечно же, не стала.

— Как скажете, мистер Коллинс, — кивнула я, с облегчением заметив, что могу двигаться и мгновенно воспользовалась долгожданной свободой. — И вообще, я теперь обязана вам жизнью, — вцепившись в рукав некроманта, горячо затараторила я. — Когда будете в нашем городе, то в моём доме вас будут встречать, как самого дорогого гостя.

Роберт окинул меня долгим внимательным взглядом, от которого мне стало не по себе. Тьма.

— Я вас провожу, мисс, — холодно обронил мистер Коллинс, да так, что мне тут же перехотелось отказываться и отнекиваться. Меня не спрашивали, а ставили перед фактом. — Мало ли кто вас ещё поджидает на улицах столицы.

Мне и самой было бы интересно узнать, кому я понадобилась. Живой. Но если останусь нераскрытой, то смогу напроситься на допрос. Хоть в сторонке постоять.

Бездна! О чём я вообще мечтаю ещё?

Меня провожать будут сейчас. И, похоже, в соседнюю допросную.

— Буду благодарна! — изображая необъятное счастье, выдавила я, цепляясь за рукав своего спасителя и мечтая не упасть, подстраиваясь под его шаг. — Все эти улочки, переулки, снегопад… ох, мистер Коллинс, мне вас сами боги послали. Если бы не вы… — тут я истерично всхлипнула. — Я… Я просто не могу… Это так ужасно! Так страшно! В своём городе я совершенно ничего не боюсь. У нас…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению