Она ни на мгновение не замедлилась, когда поняла, что не опоздала и мужчины все еще не покинули сквер. Девушка подбежала ближе и попыталась загородить собой почти совсем обессиленного Сайруса.
— Мисс Монгроув! — Просиял Седрик, немного отстраняясь и разводя руки в стороны. — Вот и все действующие лица в сборе. Рад, что вы присоединились к нам.
Девушка не обратила внимания на его фальшивое приветствие. Она приподняла поникшую голову друга и заглянула в его лицо. Оно было напряжено, словно он из последних сил держался за что-то, не позволяя себе отпустить и сдаться окончательно.
— Сайрус. — Прошептала она. — Сайрус!
Голова мистера Баркли запрокинулась назад, он фактически висел на руках двух хронов. Ресницы его дрогнули, и мужчина приоткрыл глаза.
— Беверли…
— Все хорошо…
— И что же хорошего вы увидели в сложившейся ситуации? — Засмеялся маг.
Беверли развернулась к нему и ощутила прилив такой всепоглощающей ненависти, что ей пришлось сжать кулаки. Она закрыла собой обмякшее тело Сайруса и опустила одну руку в карман, нащупывая шкатулку. План созрел сам собой. Конечно, девушка не могла точно знать, что же произойдет, но и отдать любимого в руки хронам, тоже не смогла бы.
— Что вы с ним сделаете? — Спросила она, игнорируя вопрос Седрика.
— Он попадет в мою тюрьму, где подвергнется допросу, а потом, скорее всего, будет казнен. — Скучающим голосом сказал маг. — Но прежде, он должен рассказать, что за магический след он излучает. Что произошло во дворце, что такого он сделал, что я ощущаю плененную темную магию, которая, кстати сказать, чувствуется сильнее с вашим приходом.
Придворный маг склонил голову на бок и обошел девушку кругом, внимательно изучая ее. На какое-то время он прикрыл глаза, вероятно впитывая магию, которую излучали шкатулка и дощечка.
— Очень интересно. — Сказал он, наконец. — Думаю, я знаю, как смогу разговорить нашего молчуна. Вы пойдете с нами, мисс Монгроув.
— Вы не имеете права! — Возмутилась Беверли.
— Ошибаетесь. Я обладаю властью не только пленить вас за содействие темному магу, но и казнить в ту же минуту, как получу доказательства!
Внутри у Беверли все похолодело, и колючий мороз пробежал по спине. Она понимала, что если ее затея провалиться, то они оба погибнут, возможно, в эту же ночь.
— Чего именно вы хотите? — Спросила она, непослушным языком.
— Вот это другой разговор. Мне нравится, что вы, наконец, осознали, к чему приведет ваше упрямство. — Маг улыбнулся и в этот момент показался даже немного симпатичным, но эта приятная наружность была опасно обманчивой. — Пусть он расскажет, что задумал и какую магию сотворил сегодня во дворце.
— Позвольте мне убедить его. — Девушка повернулась к Сайрусу, в надежде на то, что он пришел в себя.
— Окажите честь, мисс Монгроув. — Седрик поднял руку в приглашающем жесте и отступил еще немного назад.
— Дадите мне несколько минут наедине с ним?
— Это не самая хорошая идея. — Нахмурился маг.
— Вы чего-то боитесь? — Сердце Беверли отчаянно колотилось в груди. — Боитесь до крайности ослабевшего мага и простую смертную?
Седрик бросил взгляд на хронов.
— Мы обыскали его. — Голос прозвучал глухо, словно из могилы. — Кроме дамской сумочки во внутреннем кармане, при нем ничего нет.
Некоторое время придворный маг размышлял, а потом все же кивнул, снисходительно позволяя девушке остаться наедине с мистером Баркли.
«Господи! Господи! Помоги!» — молилась Беверли, направляясь к существам, удерживающим ее друга.
Хроны опустили мужчину на колени и отступили назад, давая возможность Беверли приблизиться. Она присела рядом с Сайрусом на землю и сжала его плечо.
— Сайрус. — Тихонько позвала она. — Сайрус, посмотри на меня.
Голова мужчины безвольно поникла, а руки повисли вдоль тела, кистями касаясь земли. Казалось, он ее не слышит. Если она не сможет заставить его очнуться, ее план не будет стоить и ломаного гроша. Девушка взяла его лицо в ладони.
— Сайрус, очнись. — Взмолилась Беверли, стараясь не терять надежду. — Очнись, пожалуйста. Ты нужен мне сейчас. Очнись же…
Девушка услышала тихий вздох, а потом неясное бормотание. Она приблизила ухо к его губам и смогла разобрать слова.
— Ты снишься мне…, Беверли…, зачем…?
— Сайрус, очнись же… Очнись! — Беверли погладила большими пальцами его лицо и чуть сильнее сжала ладони. — Прошу тебя…, ты нужен мне…
Наконец, глаза мистера Баркли приоткрылись, и на лице появилась слабая улыбка.
— Прекрасный сон…
— Это не сон. — Тихо сказала Беверли, радуясь, что ни хроны, ни Седрик их, похоже, не слышат. — Мистер Баркли это не сон. Очнитесь!
Взгляд Сайруса немного прояснился и он медленно осмотрелся. Заметив хронов и придворного мага, он немного напрягся, вероятно, вспоминая, как оказался здесь.
— Мисс Монгроув! — Забеспокоился он. — Что вы делаете здесь?
— Я увидела вас из экипажа, когда мы возвращались домой. — Ответила она. — Мне пришлось остановить его и вмешаться.
— Вы выпрыгнули из экипажа, чтобы прийти мне на помощь? — Скривился Сайрус.
— Не льстите себе, я остановила его и вышла, как подобает. — Гордо задрала подбородок она. — Стоило нам разделиться на некоторое время, как вы снова угодили в неприятности!
— Я? — Сайрус заметно оживился, что не могло не радовать. — Это вы снова вмешались в мои дела. У меня все было под контролем!
— Это уж точно! Мне пришлось, чуть ли не добрых десять минут приводить вас в чувства! — Возмутилась такой неблагодарности она.
— Я не думаю, что это было для вас в тягость. — Сказал Сайрус и наклонился к ее уху. — «Сайрус, ты мне нужен!». Так вы кажется, сказали?
— Ах вы, прохвост бесчестный!
— Однако вы не прошли мимо и ничего лучше не придумали, как броситься на помощь!
— И это ваша благодарность?! — Беверли чувствовала приближающийся приступ ярости.
— Так мне еще и поблагодарить вас за несусветную глупость? — Девушка даже не заметила, как от привычных колкостей они перешли к настоящей ссоре. — О чем вы только думали?
— О том, как вытащить вашу самодовольную физиономию из очередной передряги!
— Может у вас еще и план есть?
— Конечно. — Беверли злобно схватила его за пиджак и выхватила из внутреннего кармана свою сумочку.
— Что вы задумали?
— Доверьтесь мне. — Девушка обернулась и вновь понадеялась на самоуверенность Седрика, который негромко беседовал с хронами, куда-то указывая рукой.