Академия Делавар. Секрет попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Кира Рамис cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Делавар. Секрет попаданки | Автор книги - Кира Рамис

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Но, но… – я растерянно посмотрела на драконов и на закипающую от злости лису.

– Господин профессор Гилберт Мауриан, – Фелтон попытался встать между мной и преподавателем.

– Вслед за ней захотел? Два дня уборки, юнец! – мужчина покраснел, а старшие братья запихали младшего де Маша Куприяна за свои спины. – В Академии действуют правила, которые, я думаю, вы выучили! Никакого спиртного, а тем более на опасных испытаниях. Итог один: исключение!

Я медленно побрела к кромке поля, тихонько шмыгая носом. Мне уже нравилось учиться в странной Академии, этого незнакомого мира.

Чуть в стороне слышался голос Этель Старинг. Она не просто возмущалась, а вопила, что ей с её белоснежной шубой ни в коем случае нельзя мараться в конюшнях.

Лиса кричала так громко и пронзительно, что профессор не выдержал:

– К декану! Сию минуту, раскричалась она… Нет, вы только подумайте!

Ох, как я зауважала мужика в этот момент.

Не стал слушать вопли лисьей принцесски, а отправил вслед за мной. Интересно, её тоже пнут под хвост? Или из Академии вылечу только я?

– Человечка, что понравилась моему брату, – Этель бесшумно и, главное, молча догнала меня. – Слушай меня внимательно, – прошептала, она, несильно сжав моё плечо. – Придём к декану, ты, главное, молчи. Говорить буду я. И не подумай, что мне захотелось спасти твою шкурку. Нет, я спасаю свою. Если замараюсь, то мой нежный нос будет неделю страдать, – и неожиданно добавила: – Какой странный профессор. Может, он меня по имени не узнал?

– Говорят, что он – родственник самого декана, – ляпнула я, вырывая руку.

– Хм… Но ничего, лишь одно слово папе, и профессор Стратерт не будет больше работать в Академии, несмотря на родство с деканом, – уверенно выдала лиса.

Надо будет узнать кто же её отец, если он так легко может решать судьбу профессоров? Или девица набивает себе цену и просто врёт?

– Куда? – широкая в плечах и талии немолодая женщина преградила нам путь. – Декан занят!

– Он нас ожидает. Профессор Гилберт Мауриан нас направил, – лиса гордо вскинула голову. – Госпожа Этель Старинг и девица, – она несколько раз щёлкнула пальцами, будто не могла вспомнить, как меня зовут. – Мари, кажется.

– Мария Мирабелла, – я посмотрела на поменявшуюся в лице секретаршу.

– Проходите, проходите, – улыбаясь, она постучала в дверь. – Господин декан, тут две студентки от профессора Стратерта.

– Пусть проходят, – громко рявкнул тот, да так, что послышался тихий звон стекла.

Внутренне сжавшись, я сделала шаг вперёд навстречу неизвестности.

Декан мерил кабинет широкими шагами, будто куда-то опаздывая.

– Господин… – я попыталась открыть рот.

Лучше сразу услышать, что вылетаю, чем вот так смотреть и мучиться в от неизвестности. Но тут же получила тычок в бок от лисы и прожигающий взгляд от господина Дориана.

– Пить в Академии запрещено, – мужчина распахнул створки книжного шкафа и вытащил оттуда толстую книгу. – В своде правил на первой странице большими буквами именно для таких умных девиц написано об этом! Что-то в своё оправдание перед отчислением хотите сказать, бывшая студентка Мария Мирабелла? Или сразу подписывать бумаги?

– А… Э… – пока я собиралась с мыслями, подбирая в голове нормальные слова вместо междометий, в разговор вступила Этель:

– Господин Дориан, это лишь моя вина. Я не хотела, чтобы так произошло.

Ух ты! Я бросила выстраивать мысли в ряд и посмотрела на сокурсницу. Её голос поменялся, в нём не было надменности, лишь один елей. Он лился, словно мёд, по гладкому стволу дерева и проникал в самую душу.

– Что же произошло, девица Этель? – декан присел на угол письменного стола, сложив руки на груди. 

– В нашей группе, а в ней было пять магиков, – лиса тихо вздохнула, покраснела и обмахнулась рукой. – Трое из них драконы, красивые…

– Ближе к делу, студентка, мне работать нужно, – декан вновь начинал терять терпение.

– Куда ещё ближе? Там такие молодые и красивые драконы, но они все смотрели лишь на человечку. А я чем хуже? – лиса поднесла к губам стакан и медленно сделала глоток.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Воды, значит, – он развернулся, щёлкнул пальцами, и кувшин наклонился, стакан на половину наполнился. – Пейте и ближе к делу, – повторил мужчина.

– Куда ещё ближе? Там такие молодые и красивые драконы. Они все смотрят лишь на человечку, а та и рада крутить хвостом перед ними. А я чем хуже? – лиса поднесла к губам стакан и медленно сделала глоток.

Да она зачем-то пытается господина Дориана вывести из себя, мусоля одно и то же. Зачем?

– И?

Нет, всё же магия не действует на декана. Это поняла и лиса.

– Обманула я девицу, стоило драконам отвлечься. В ней же магии капля, такая драконам на один раз, о чём я ей и сообщила. Она погрустнела и чуть ли не заревела. Вот тут мне на глаза и попались ягоды пьяной вишни. Я думала, что она знает о пьянящем свойстве. Но кто же мог подумать, что девица – деревенщина неотёсанная? После моих необдуманных слов, что ягоды прибавляют магии, она на радостях наелась их, ожидая прилива магии. А счастье не случилось. Получается, что если девицу Марию Мирабеллу исключат из Академии, то я буду перед ней в долгу. Лисы не бывают должны. Вы даже не представляете, что будет, если мой отец узнает о моём долге, – медовый голос убаюкивал.

Я готова была сразу же поверить во всё, что говорила плутовка, упасть на колени и просить прощение перед ней за то, что она мне должна.

Громкий щелчок вывел меня из странного состояния эйфории. Профессор стоял рядом со мной, а его рука была поднята вверх.

– Сильна ты, Этель. Прав был твой отец, что ты можешь попытаться манипулировать мной. Только у меня в кармане противолисий артефакт. Не пройдут твои магические штучки, – девушка улыбнулась. – Знаешь, что тяжелее всего даётся лисам? – этот вопрос предназначался мне.

– Говорить правду? – осенило меня.

– Точно! – декан подмигнул мне. – Этель, если скажешь правду, зачем сюда пожаловала, так и быть прощу твою подругу и тебя заодно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению