Леди и детектив, или Щепотка невезения - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Зволинская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и детектив, или Щепотка невезения | Автор книги - Ирина Зволинская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Правильно. С полицией при исполнении лучше не спорить – доблестные стражи порядка тотчас защелкнут на тебе наручники. А это очень неприятное ощущение! Размяла запястья. Дэвид пропустил коллег и упирающегося арестанта вперёд, а я застыла в сладком предвкушении.

Он непременно извинится передо мной сейчас!

Харрис развернулся ко мне. Я вглядывалась в каждую черточку его лица, как будто не видела его после долгой разлуки. На лице его больше не было бороды и усов, но под глазами залегли тени.

«Переживал!» – счастье взорвалось во мне тысячами мыльных пузырей.

Я робко улыбнулась, тем самым давая ему понять, что если и злюсь, то совсем чуть-чуть и, в общем-то, не против простить его прямо сейчас, но Дэвид брезгливо поджал губы и отвернулся от меня с таким выражением, как будто смотреть на меня было для него чем-то очень неприятным.

– Козловски, отвези мисс Браун в салон госпожи Люсинды, – сказал он коллеге, а потом, одарив меня уничижительным взглядом, зло бросил сквозь зубы, –  а вам, мисс, я бы посоветовал в другой раз, прежде чем целоваться с мужчиной на глазах у всех, хорошо подумать, как это может отразиться на вашей репутации!

На слове «репутация» зловеще прогремел гром. Сверкнула молния, на доли секунды придав выражению лица Дэвида совсем уж зверское выражение.

Не поняла… Какие еще поцелуи?

– Вы ведь не всем раздаете пощечины, мисс Эванжелина, не так ли? – скривившись, задал он совсем уж странный вопрос.

Зашумели деревья, с неба вот-вот грозился обрушиться летний ливневый дождь.

– Простите? – начала я закипать.

То есть так, да? Сначала он целует меня в доме престарелых, потом пропадает на несколько дней, чтобы в пренебрежительном тоне выговаривать мне за прошлые прегрешения?! Он что, всю жизнь будет припоминать мне этот роковой удар?

– Кхм, – подал голос Козловски. – Так мы едем или нет? – уточнил он у Харриса.

– Едете! – рявкнул Дэвид. – До скорой встречи! – не глядя на меня, буркнул он и ушел за мистером Колином и его охраной.

– Вы что-нибудь понимаете? – с надеждой взглянула я на полицейского со звучной фамилией.

– Моё дело исполнять приказы, – пожал мужчина плечами. – Понимать – не в моей компетенции.

От того, насколько далекой от моих романтических фантазий оказалась наша с Харрисом встреча, я так растерялась, что безо всякого сопротивления пошла в полицейский автомобиль. Тот самый серенький автомобиль, который я уже несколько раз встречала на своем пути в Бридже.

«А хорошо работает наша полиция, – вдруг подумала я. – Если даже за мной всё это время следил особый отдел, то есть шанс, что и за настоящими преступниками они присматривают с не меньшим рвением».

Полицейский проводил меня до самой двери и ушел, пожелав хорошего вечера. Я прошла в салон, покормила обрадовавшегося компании Жофри, переодела слегка промокший костюм (дождь застал нас у самого авто) и заварила себе чая, чтобы не простудиться и как следует пораскинуть мозгами под что-нибудь сладкое из запасов бабули.

Нашла в шкафчике плитку черного шоколада, закинула пару долек за щеку и начала думать.

Получалось не очень.

Похищение Колина с нашего, как выяснилось, свидания никак не могло быть связано со мной и странными претензиями Дэвида. Но каким-то шестым чувством я догадывалось – одно вытекает из другого.

И во всей этой ситуации мистер Колин оказался дважды пострадавшей стороной.

Подошла к окну и выглянула на улицу. Дождь закончился, грозовая туча ушла далеко на восток, и попрятавшиеся было горожане, вновь вышли на улицы Бриджа. Прямо подо мной проехал велосипедист, сигналом звонка предупреждая прохожих разойтись, и я вспомнила о страдающем по соседству Кельвине и его чудесном транспортном средстве.

Посмотрела на часы. Четыре часа по полудню. Люси обещала вернуться к семи, мой наряд давно выглажен и ожидает завтрашнего дня в шкафу, а Альфред в управлении до самого вечера.

«Мистеру Колину жизненно необходима моя поддержка! Прямо сейчас, пока есть шанс поддержать его на глазах у мистера Харриса!» – ощутила я какое-то нездоровое воодушевление и закрыла за собой двери бабулиного салона.

– Кельвин! – со всей силы стукнула в писательскую дверь. – Открывай, мне срочно нужна твоя помощь!

Нетерпеливо притопнула ногой.

За дверью зашуршали. Что-то тяжелое рухнуло на пол, судя по звуку, это было тело хозяина квартиры. Потом это тело эмоционально выругалось и, спустя несколько мгновений, наконец, открыло дверь.

– А, это ты, ангелочек, – печально сказал он, обдавая меня характерным запахом туринского самогона.

– Кельвин, будь другом, одолжи велосипед?

– Бери, – равнодушно махнул он рукой и поправил пояс длинного мужского халата.

– Спасибо! – я качнулась, чтобы его поцеловать, но передумала.

Нет, тяга к алкоголю не доведет его до добра! Хорошо, что путаница позади, и с нас сняли все подозрения. Но кто знает, что будет в следующий раз, куда заведет его эта пагубная привычка?

– Алиша так и не ответила? – сочувственно спросила я.

– Наверное, я просто не создан для счастья, – вздохнул мистер Стоун.

– Что за глупости, может быть, просто не нужно было читать Мэгги стихи в присутствии Алиши? Как там было «Люблю тебя как верный рыцарь?»

В узком коридоре послышались легкие шаги. Кто-то направлялся в нашу сторону.

– Но это же просто стихи … – посмотрел он на меня взглядом обиженного ребенка. – Мэгги – это муза, что-то далекое и эфемерное, как картина в музее. А Алиша – совсем другое, Алишу я люблю по настоящему, – объяснил Кельвин свою мужскую позицию.

– Правда? – раздался дрожащий голос Алиши.

– Алиша, ты пришла! – охнул романист и пригладил волосы.

– Пришла… – робко улыбнулась новая прима «Розовой мельницы», а потом всхлипнула. – Кельвин, милый, мне так страшно. Я пришла в квартиру, а там всё перерыто! И если бы это были воры… но у меня ничего не пропало!

Кельвин расправил плечи и обнял свою возлюбленную.

– Не волнуйся, дорогая, мы всё выясним!

Алиша прижалась к Кельвину и подняла на него заплаканные глаза.

– Кельвин? – заметила она следы возлияния на лице писателя.

– Воспользуемся связями, обратимся по-соседски к мистеру Мэлроузу. Уж он-то точно разберется, – перечислял романист план дальнейших действий. –  Да? – наконец, заметил он её укоризненный взгляд.

– Ты что это, пил вчера?

– Я страдал, – проговорил он куда-то в сторону. – Но с этого дня обещаю, что больше ни-ни!

Алиша отодвинулась от него и уперла руки в бока.

– Не веришь? Зря! Спроси у ангелочка, я всегда выполняю свои обещания!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению