Лиса на выданье - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ледовская cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиса на выданье | Автор книги - Светлана Ледовская

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

- Что?

- Хочу касаться тебя.

- Глупости. Я просто привожу тебя в порядок. Не хватало, чтобы потом весь город судачил, что из лекарской ты вышел растрепанным.

- Я слышу твое сердце, маленькая врушка, - мужчина с мукой выдохнул и мягко взял меня под локоть. – И я не варвар, который станет требовать свое.

- Твоего здесь нет, - возмутилась я. – Кроме куртки и…

- Пошли уже.

Тут меня совсем неуважительно шлепнули пониже спины.

- Нарушаешь!

- Мы не в твоем дворе. И я могу многое из того, что мне там запрещено, - хохотнул Рил и бесцеремонно ущипнул мою ягодицу.

- Нос сверну, - зашипела я. – Будешь потом всем рассказывать, что на тебя напали сотня диких обезьян.

Оборотень недовольно посмотрел на меня, но не стал возражать или пытаться обидеться. Может он и не так уж безнадежен.

- Почему без моего ведома уйти надумали? – дорогу нам преградила высокая женщина с резкими чертами лица.

Она встала прямо у порога домика и подбоченилась. Я даже смутилась, чего обычно со мной не бывало. Женщина напомнила мне вахтершу студенческого общежития, мимо которой пройти было просто невозможно.

- Благодарю за помощь, - Рил высыпал из кошеля несколько монет. – Девушке полегчало и…

- Не тебе решать, - отрезала лекарка. – Если она рухнет за калиткой, что про меня народ скажет?

- Ну… - попыталась возразить я.

- Что я плохо свою работу делаю. И мои хворую выгнала за порог. Не дело это. У меня репутация и портить ее никому не позволю.

- Леся просто не позавтракала… - начал было Рил.

- Ты посмотри на нее, - перебила его женщина. – Она ж бледная. Дрожит вон.

Я опешила, потому как трястись и не думала. Да и загар на лице был вполне себе заметный. Да только волк тут же обеспокоенно всмотрелся в мое лицо.

- Ну, если молва обо мне волнует только меня, то готов рисковать ее здоровьем? – продолжила давить авторитетом лекарка, что даже у меня вызвало уважение.

- Давайте, вы меня осмотрите и убедитесь, что все в порядке, - вмешалась в беседу я сама.

- А мужчина погуляет немного. Или принесет воды из колодца.

- Он очень сильный, - весомо добавила я.

- Значит, в баню дрова наколоть сможет, - кивнула лекарка и махнула рукой в сторону дровницы.

О-Лог покачал головой и пробормотал:

- Никакого уважения в этом городе…

- Молодой еще, - пояснила я, когда волк отошел подальше. – Но очень ответственный.

- Ты и сама не шибко взрослая.

- Про лис нельзя сказать ничего определенного. Тут так поговаривают.

- Не верю я в вашу избранность.

- И правильно делаешь, - я улыбнулась. – Но я решила, раз про нас ходят байки, то надо пользоваться и дрессировать балбесов.

- Дураков учить – только портить, - многозначительно изрекла женщина. – Так издревле говорили.

- Мудро, - я спрятала усмешку и прошла в комнату. - Но если не воспитывать, то не будет никакого толку.

- Твоя правда, - сдалась лекарка. – Рассказывай, чего упала? Вроде не беременная.

- Нет, - для пущей убедительности я мотнула головой.

- Но ведь этот волчара твоя пара.

- С чего ты взяла?

- Ты бы видела, как он тебя занес, слышала бы, как обещал убить меня, если не спасу тебя.

- Он не всерьез…

- Такие обещания не дают просто ради обычной женщины, - лекарка оглянулась, засмотревшись через окно на моего волка. – Ты словно не рада такому повороту. Каков красавец.

Я тоже оценила мужчину с топором. В груди разлилось тепло, а кончики пальцев принялись зудеть от желания прикоснуться к Рилу.

- Хорош, - вздохнула я.

- Или в твоем мире тебя ждет кто-то получше?

Глава 32

От неожиданности я обомлела. Тут же повернулась к собеседнице и усмехнулась. Возражения уже были готовы сорваться с языка.

- Не бойся, - тут же заговорила лекарка и ловким движением стянула с предплечья рукав платья. – Меня зовут Рита Волкова.

На загорелой коже виднелся крохотный шрам округлой формы. Такие можно было часто найти у жителей бывшего советского союза.

- Этот знак качества ни с чем не спутаешь, - усмехнулась женщина. – Прививка. У тебя тоже имеется такая. Я ведь права?

- То есть…- я сглотнула и неверяще уставилась на лекарку.

- Я тоже не местная, - подтвердила она. – Только попала сюда очень давно и стала уже тут своей.

- И много здесь нас таких?

- Тех, кто в бреду матерится по-русски? – уточнила она хитро, заставив меня покраснеть.

- Это меня подвело? Я выражалась, когда Рил меня сюда притащил?

- Как только я узнала, что в городе появилась лиса, то подумала: «Не из наших ли?»

-

- Прямо так сразу? – недоверчиво протянула я.

- Потому как ваша порода тут большая редкость. Не дошла бы сюда через дикие земли молодая лисичка. Поймали бы и продали в гарем.

- Свезло, что не там я очутилась, - пробормотала я и тут же прикрыла рот ладонью.

- Не бойся. Никому тебя не сдам. Иначе, не стала бы открываться тебе. Да и кто меня послушает? За тебя поручилась Фанита. А лисам хоть и стоит верить через раз, но связываться никто не решится. Вы же всегда выберетесь сухими из воды.

- Ты тоже пришла с водой? – вдруг спросила я.

- В озере купалась и затянула меня в омут. Очнулась уже на берегу. Сразу даже не поняла, что не дома. Пока дошло…- женщина покачала головой, явно вспоминая что-то не самое приятное. – Мне повезло не встретить на пути работорговцев. Да и мужика мне послала судьба годного. Привез меня сюда. Поженились, детей завели.

- Он знает, – шепотом спросила я, – кто ты и откуда?

- Конечно, - хмыкнула женщина. – Как такое скрыть? Я ведь поначалу совсем не понимала ни правил, ни законов. А твой разве не в курсе откуда ты?

- Он не мой, - фыркнула я, чем вызвала смех лекарки.

- Ну, конечно. Чей-то чужой. Ага.

Пожав плечами, я снова посмотрела на оборотня, который ловок рубил поленья. Куски дерева разлетались в стороны с сухим треском. Ощутив мое внимание, волк приосанился и бросил на меня самодовольный взгляд. В ней мне почудился еще и голод. Или это только мое сердце сжалось от странной тоски.

- Ты не знаешь законов этого мира, - тихо продолжила Рита. – Тут все намного проще и куда понятнее. Если мужик твой, то ты это сразу понимаешь и сомневаться не приходится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению