Лиса на выданье - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ледовская cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиса на выданье | Автор книги - Светлана Ледовская

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

- Но он все же может изменить, - грустно сказала я.

- Как и ты ему, - легко согласилась женщина. – Тут нет рабской привязки, от которой никуда не деться. А ты бы сама хотела оказаться во власти страсти, из которой не выбраться? Той, которой нельзя сопротивляться? Встретила бы тирана, который стал твоим хозяином. Волком бы выла, а не смогла уйти. Даже дверь открытая не спасла бы.

Меня передернуло от такой картины. Поежившись, кивнула.

- Нет уж, быть вещью не хочу.

- Никто не хочет. В этом городе законы все же лучше, чем в других местах. Мы живем в пограничье. Лелань находится на перепутье и тут нет власти князей и их наследников.

- Ты ведь про Рила?

- К войне мы не готовимся, - продолжила Рита, - никаких конфликтов уже много лет не было. А в городе еще и О-Тер появился, не слышала о таком?

Пришлось вновь кивнуть.

- Он из змеиного царства. Не самые приятные личности.

- Наслышана.

- И многие считают, что твой О-Лог тут неспроста. Не стал бы князь засылать своего сына для банальных переговоров.

- Я не обсуждаю с ним политических вопросов.

- Ясное дело. Такие не станут языком трещать. Только его видели у старосты. И ходил он туда без дружины.

- Да? – вдруг занервничала я, вспомнив, что документы мне еще не справили.

- Воины его шастают по городу и разведывают обстановку.

- Даже так.

- Тот парень, что с твоей легкой лапы оказался под стражей, сегодня покинул город, сопровождая медведя для службы.

- Тимофея, - догадалась я.

- Этот бездарь давно уже всем надоел своими выходками. Но староста не решался его изгнать, потому как он родственник его жены.

- Вот же гадство, - я едва не сплюнула от досады. – Она же обязательно отыграется на мне.

- Да, жена старосты - баба злопамятная, но ведь и ты нее просто перевертыш. Лиса как-никак. Да и мужик у тебя…

- Для того чтобы решить проблемы, мне мужик не нужен, - огрызнулась я.

И похоже сделала это слишком громко. Потому как О-Лог вздрогнул, будто я его ударила и опустил топор.

- Ну, раз так, - протянула лекарка многозначительно. – Я тебя не держу. Вижу, что ты уже достаточно окрепла. Если надумаешь применить фитотерапию для укрепления сил – приходи. Тут такое в чести.

Чертыхаясь и матерясь про себя, я пошла к Рилу. Готовилась я к серьезному разговору, но мужчина меня удивил.

- Я найму повозку и тебя отвезут до дома. Мне нужно кое-что решить…

- Рил…

- Что? – неожиданно резко уточнил он и уставился на меня потемневшим взглядом. – Что ты мне скажешь?

- Ничего, - я внезапно оробела.

А что я и впрямь могу ему сказать? Что способна пообещать или предложить? Было очевидно, что для мужчины наши взаимоотношения что-то значат. Да только, что именно, мне было сложно разобрать. Вдруг у волков тут принято вести себя со всеми женщинами. И целовать их тоже. И спасать. А я продолжала смотреть на него как на случайного встречного. И никак не могла взять в толк, что между нами все может стать другим. Насколько другим? Мы выросли в разных мирах и было сложно понять друг друга без пояснений.

- Иди домой. Выпей чаю и займись своими делами. Может еще кого с ума сведешь, - напутствовал меня О-Лог, кидая монету извозчику.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мне не хотелось так прощаться, но ответить я ничего не успела. Лошадь тронулась с места и вскоре повозка катилась по мостовой в сторону постоялого двора.

Глава 33

В холле толпился народ и никто не заметил моего появления.

Кроме Фаниты, которая махнула мне от стойки и принялась пояснять новому постояльцу правила поведения в нашем постоялом дворе.

- Да, уважаемый, порицанием вы тут не отделаетесь. Позволите себе вольность, и мы с вас стребуем такой штраф, что мало не покажется.

- Мне порекомендовали это место как весьма порядочное.

- Верно, тут все по порядку, - важно ответила лиса. – Сначала оформим, потом заселим.

- А также вам будет предоставлен доступ в баню, счет в прачечной и в лавке по пошиву одежды. Замена белья, уборка комнат, завтрак по требованию и прочие полезности, - вставила я, подходя ближе. – Фани, О-Тер у себя?

Очередь притихла, прислушиваясь к разговору.

- Недавно вернулся.

- Надо мне к нему заглянуть. Проверить, как устроился и не надо ли чего. Как О-Лог вернется, дай знать. Он мои покупки куда-то задевал.

- Да принесли его молодцы целый тюк вещей, - хмыкнула женщина, оценив размах саморекламы.

Теперь ни у кого не останется сомнений, что тут обитают серьезные оборотни и мы с ними на короткой лапе.

– Я распорядилась тряпки в твою комнату отнести.

- Вот и славно.

С этими словами я гордо прошествовала к лестнице.

- Кого проводить в номер?

Толстячок у стойки кивнул, чиркнул в журнале закорючку и поспешил за мной.

- А какой он?

- Кто именно?

- О-Лог! Никогда его не видел княжича лично.

- Очень приличный мужчина, - сдержанно сообщила я. – Возможно, вы сможете увидеться за завтраком.

- На это и расчет, - хитро усмехнулся оборотень. – Вы мне сообщите…

- Мы уважаем частную жизнь наших клиентов. И не разглашаем информацию о них, - громко ответила я и уже тише добавила, - но я могу пригласить вас к столу в одно время с ним.

- О, - заулыбался понятливый постоялец и быстро вынул из кармана блестящую монету.

- Я включу эту услугу в ваш счет.

Мужчина смекнул, что медяком ему не обойтись, но недовольным не показался.

- Ваш номер, - я положила ладонь на нужную дверь. – Желаю хорошо устроиться.

А потом мягко притянула оборотня к себе и шепнула:

- Через десять минут можете зайти в ту комнату, - я указала на нужные мне апартаменты. – Не пожалеете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению