Лиса на выданье - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ледовская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиса на выданье | Автор книги - Светлана Ледовская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

- Интересно, - хмыкнула я. – И какое же?

- Застилать постель и наводить порядок в моей комнате будешь ты сама.

- Не вздумай мусорить и бросать на пол всякую гадость, - быстро поставила я условие. – И стирать вещи я не стану ни за какую доплату.

- Договорились.

Мужчина протянул мне руку, и я автоматически пожала его ладонь. Только когда наша кожа соприкоснулась, стало ясно, что происходит что-то неправильное. Меня встряхнуло, а в воздухе разлился аромат, который я не могла спутать ни с каким другим. Так пах тот цветок, который нашелся в корзине с едой. Попытавшись освободиться, я получила неожиданное сопротивление. Чужие пальцы держали мои собственные крепко.

- Что происходит? – просипела я.

- Все хорошо, лисичка, - прошелестел мужчина и выпустил меня их хватки.

Руку хотелось вытереть о передник, и я с трудом удержалась, чтобы не сделать этого тотчас на виду у посетителя.

- Какой номер?

- Что? – потерянно уточнила я.

- Номер моей комнаты?

- Восьмая, - я протянула ему ключ и вздрогнула, когда жесткий коготь коснулся подушечки моего пальца. – Найдешь?

- Если только ты не хочешь проводить, - мужчина склонил голову к плечу. – Я ведь не подписал документ.

- Точно, - вскинулась я и протянула ему бланк.

- О-Тер Катар, - провозгласил он в напряженной тишине. – Ты можешь звать меня Катар.

Мне показалось, что он ничуть не удивился, что я не придала знатному имени нужного внимания. Вроде даже остался доволен этому факту.

- Завтрак включен, - произнесла я дежурную фразу. – Белье можно сдавать…

- Решим все позже, драгоценная Леся.

- Я не говорила своего имени.

- Но оттого оно не стало другим, верно? – Катар подмигнул мне и танцующей походкой направился к лестнице.

Тут я наконец вытерла взмокшую ладонь о ткань и выругалась.

- Когда ж я стану умнее…

- Что случилось? – раздалось от двери и я невольно зашипела. – Ты чего?

- Прости Фани, - повинилась я, в очередной раз удивляясь звериным повадкам. – У нас странный постоялец объявился.

Она подошла к журналу и прочла имя. При этом женщина побледнела так, что стали видны даже мельчайшие веснушки на ее коже.

- Он тут? – едва слышно простонала рыжая. – Тут? В нашем доме?

- В восьмой комнате, - кивнула я.

- Что он сделал, Леся? – подруга схватила меня за плечо и заглянула в глаза.

- Взял за руку…- я смешалась. – Он не обидел меня.

- Милая, будь с этим перевертышем осторожна.

- Он из той же породы, как и наш Рил…

- О нет, милая. Совсем нет, - женщина склонилась ко мне и жарко зашептала, - Этот О-Тер прибыл с южных земель. Его семья владеет страной, где в чести рабство. Их символ…

- Змея, - догадалась я.

Фанита кивнула и продолжила:

- Не вздумай заключать с такими сделок. Потому как каждая из них окажется ловушкой.

- Я обещала застилать в его комнате постель, - пропищала я.

- В договоре есть приписка, что уборка проводится в отсутствии жильца, - напряженно подсказала Фани. – Я точно помню. Когда будешь ходить в его комнату, бери с собой кого-то из помощниц и пусть стоят у открытой двери.

- Считаешь, что это необходимо?

- А ты сама как думаешь?

- Я испугалась его, - честно призналась я и закусила губу. – Что-то в нем жуткое и…

- Южные правители владеют темными силами, которые у нас запрещены. Они морочат голову и наводят мороки.

- Час от часу не легче.

- Вот, держи, - лиса сняла с себя кулон и повесила мне на шею. – С этим он не сможет тебя одурманить.

- А как же ты? – обеспокоилась я.

- Что-то мне подсказывает, что не по мою душу явился этот горячий самец.

Тут мой взгляд упал на цветок, забытый мной на углу стола. Теперь он не казался мне красивым. Я завернула растение в ветошь и отнесла к печи. Когда лепестки занялись огнем, закрыла дверцу и вышла прочь из комнаты.

На душе было неспокойно. Кулон с янтарем, врученный мне Фанитой грел кожу. Я решила во что бы то ни стало держаться от нового гостя подальше. Тем более, было к кому держаться ближе. Пусть и на время.

Глава 27

- Помоги мне, - попросила я подругу, найдя ее в гостиной.

Фанита оторвалась от сортировки постельного белья и настороженно уточнила:

- Кто обидел?

- Никто, - я благостно улыбнулась. – Мне стоит заняться сватовством Матиса. А для этого надобно одеться поприличнее.

- Это как? – заинтересовалась лиса.

- У меня только одно платье.

- Ох, - смутилась Фанита. – У меня совсем вылетело из головы, что ты у меня раздетая.

- Кто? Где? – откуда ни возьмись появился озабоченный Рил и быстро осмотрелся, уделив мне особое внимание. Кажется, его разочаровало, что я оказалась в одежде.

А потом мужчина и вовсе принялся принюхиваться самым наглым образом. Его повадки меня волновали, и я предпочитала делать вид, что раздражена ими.

- Как решилось с Тимофеем? – задала я самый насущный вопрос и невольно принялась оглядывать постояльца на предмет повреждений.

- Передал его страже, - самодовольно пояснил О-Лог. – Вот разговоров будет теперь в городе.

- С чего это?

- Что важные гости выполняют работу стражников и таскают к ним нарушителей.

- Надо сходить и дать показания, - обеспокоилась Фани. – Нельзя, чтобы мерзавца выпустили.

- Никто его не освободит. Я сказал Ваку, что его лисе угрожали.

- Его лисе? – возмущенно вскинулась рыжая и только спустя мгновенье поняла, что речь о ней и зарделась. – Я никому не принадлежу. И грозил тот медведь в большей степени Лесе.

- Знаю. Но начальник стражи жаждет уважить не твою племянницу.

- Скажешь тоже, - пробормотала хозяйка, но ее смущение стало очевиднее.

- И скоро начальник стражи сам придет. Он хочет сам опросить потерпевшую.

- Как? Сам придет? – всполошилась Фани и лихорадочно принялась заплетать растрепавшиеся волосы. – Как так то…

- Надо приготовить ему угощение, - подсказала я. – А с бельем разберусь я сама.

- А тебе сходить в лавку готового платья. Я там заказала для тебя обновки, - крикнула лиса уже с порога кухни. – Может господин О-Лог сопроводит тебя? – тут она хитро подмигнула мне и скрылась за дверью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению