Дракон меня забери! - читать онлайн книгу. Автор: Александра Ведьмина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон меня забери! | Автор книги - Александра Ведьмина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Как-то не верится… — покачав головой ответила я, и вздохнула, озвучив то, что меня беспокоило, — Надеюсь в этот раз ты не планируешь ничего такого? Принцесса больше не ребенок, и в этот раз может и не простить подобные шалости…

— Да она и в прошлый раз… — пробормотал Гил задумчиво.

Что сделала принцесса в прошлый раз, я так и не узнала, потому что он ловко сменил тему, не меняя ее:

— Боюсь, если я сделаю что-то подобное снова, мне не поздоровится, — с кривой улыбкой ответил он, — Отец попросил Вила присмотреть за мной, чтобы я не натворил дел…

Я кивнула. Это определенно было правильным решением. А вот Гил явно приуныл. Судя по всему, его совсем не радовало то, что к нему приставили «няньку»… Или вернее будет сказать «надзирателя»?

— Скажи, ты тоже думаешь, что я подведу отца? Иногда мне кажется, что все в королевстве ждут, что я все испорчу очередной выходкой…

— Я думаю, что ты неплохой парень, но тебе есть, над чем поработать, — осторожно ответила я. Не с целью задеть, нет. Но что-то мне подсказывало, что его следует подтолкнуть к верному решению, — Если хочешь, чтобы родители тебе доверяли, нужно показать, что на тебя можно положиться.

Гил кивнул, и я улыбнулась, уверенная в том, что смогла до него достучаться.

Какое-то время мы сидели в тишине, а затем он вдруг спросил:

— А что насчет моего брата?

— А что твой брат? — вопрос младшего принца застал меня врасплох, и я отвернулась, чтобы скрыть непрошеный румянец на щеках. Не хватало еще, чтобы Гил сделал какие-то выводы!

«Интересно, я когда-нибудь забуду о том, что случилось у озера?..»

— Что ты о нем думаешь? — спросил он, пристально глядя на меня, а я мысленно выругалась.

«Далось ему мое мнение! Малолетний интриган! И видит же, что я отвечать не хочу, но все равно ведь не отстанет!»

— Это сложный вопрос… — я старалась отвечать спокойно, чтобы не выдать волнение, или, упасите тыквы, то-нибудь еще, но голос то и дело предательски дрожал, — Он кажется очень суровым, но, думаю, как и у тебя, у него доброе сердце… На нем большая ответственность, как на старшем сыне и наследнике, и наверняка это нелегко, но твой брат прикладывает все усилия, чтобы быть достойным своей семьи и своего королевства…

— Он тебе нравится?

Если бы в тот момент я что-нибудь ела или пила, непременно бы подавилась!

— Этот вопрос несколько неуместен, не находишь? — холодно спросила я, поднимаясь на ноги и отряхивая длинную юбку от травы, — Не забыл, что сам скоро женишься на принцессе? Наверняка и у Вилларда давно есть невеста. А если и нет, ее скоро найдут. Однажды он станет королем, а я не настолько глупа, чтобы тешить себя пустыми надеждами…

— Может оно и к лучшему… — задумчиво ответил он, хоть радости в его голосе я не услышала, — Но в одном ты неправа.

— И в чем же? — не то, чтобы я искала причины передумать, но врожденное любопытство взяло свое.

— У Вилларда, помимо сурового взгляда, которым можно пугать крупных хищников, есть еще кое-что, что дает драконья кровь… Что ты знаешь о драконах, Лори?

— Не так много… Знаю, что у вас есть вторая ипостась, и что драконы считаются одной из сильнейших рас… — я задумалась, вспоминая то, что читала в одной из книг городской библиотеки, и продолжила, — Читала, что у драконов невероятные рефлексы и регенерация. А! И еще дар к стихийной магии, конечно!

— Все это так, но есть еще кое-что… Согласно легенде, в каждом драконе живет искра, и, когда она находит свою половинку, она превращается в пламя…

— Звучит как сказка для романтичных барышень, — честно призналась я, не скрывая разочарования.

— Вот и мой брат так говорит! — непонятно чему обрадовался Гил, а затем добавил, уже серьезнее, — Ты можешь не верить, но это правда. Именно так твоя бабушка помогла моим родителям найти друг друга, а после нашла невесту мне…

Я тяжело вздохнула, мысленно считая до пяти.

Гил определенно решил свести меня со своим старшим братом, вот только зачем? Неужели надеется, что я поверю, влюблюсь, как глупышка, и смогу отвлечь его, чтобы Гил снова смог свободно гулять?

Почему-то эта мысль очень разозлила. И, как я ни пыталась, сдержаться не вышло.

— Во-первых, я впервые об этом слышу! — заявила я, поднимая Лео, старательно изображающего крепкий сон, на руки, — А во-вторых, что бы ты себе там ни думал, я приехала в ваше королевство не для того, чтобы найти жениха!

«Мне и Ириса хватило…» — хмуро добавила уже про себя, и направилась обратно во дворец, оставив младшего принца далеко позади.

── ✦ ──

Виллард фон Гуро

Отправив Винсента к командиру, я разобрал почту, подписал несколько документов и решил, что самое время немного прогуляться. Ну и намекнуть слугам на ранний ужин. С этой работой я стал слишком часто пропускать обед…

Бросил беглый взгляд в окно, и увидел фею. Она возвращалась из сада с котом на руках и явно была чем-то расстроена, а чуть позади, подпирая спиной тысячелетний дуб, сидел мой брат.

— Только этого не хватало…

Словно услышав меня, Гил поднял голову и весело махнул рукой.

«С тобой мы еще обязательно поговорим…» — мысленно ответил я, и, выбрав самый короткий путь, отправился вниз, надеясь перехватить фею до того, как она запрется в гостевой комнате.

Но, вопреки моим ожиданиям, Лори отправилась вовсе не туда. Мы столкнулись у входа в библиотеку. Она замерла, глядя на меня своими большими зелеными глазами, и прикусила губу. Кот на ее руках завозился, а после и вовсе спрыгнул на пол, пробормотав что-то насчет обещанного паштета.

— Вы чем-то расстроены?

Обычно я стараюсь не лезть в чужие дела, но на сей раз дело в моем брате. Да и взгляд феи, в котором отражалась целая гамма эмоций, не позволил мне пройти мимо.

— Ничего такого, — тихо ответила она, а затем мрачно добавила, — Ваше Высочество.

Это обращение заставило вздрогнуть, как от пощечины, но я быстро взял себя в руки.

«Ну ничего, позже узнаю обо всем у братца. А потом медленно с расстановкой объясню ему в чем он неправ…» — подумал я, натягивая улыбку.

— В таком случае вы не будете против, если я к вам присоединюсь?..

Глава 8

Лори

Сама не знаю, почему направилась именно в библиотеку. Я уже давно не была маленькой наивной феей, которая верила в подобные сказки, и все же слова Гила не давали мне покоя.

Сколько из всего, что он сказал, правда? Могла ли моя бабушка утаить нечто подобное о своем прошлом? Как много она нам никогда не рассказывала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению