Правила первокурсницы - читать онлайн книгу. Автор: Аня Сокол cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила первокурсницы | Автор книги - Аня Сокол

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Деньги, милорд, и капля везения кого угодно сделают самонадеянным, — ответил затворнику Арирх. — А еще молодость и уверенность в своей правоте.

— Увы, — князь покачал головой в притворном сожалении. Это делает их предсказуемыми.

— Прекратите! — крикнула Дженнет. — Прекратите говорить так, словно нас тут нет.

— А вас тут и нет, — резюмировал Арирх. — Несколько дней, в крайнем случае, недель и все, нам останется только вытащить трупы и проветрить комнату.

— Нет! — воскликнула я, чувствуя, как собирается в ладонь пламя. Двери, что вели в зал стихий, были деревянными, а дерево прекрасно горит.

— Если только, — сказал затворник, и я заметила, что он касается стены с той стороны ладонью. Касается, чтобы удерживать ее прозрачность. — Леди Астер все не ускорит. Ну, давайте, же Ивидель, проверьте легенду о том, что применять магию в зале стихий без представителя первого рода опасно. Подожгите все! Все что происходит в зале стихий, остается в зале стихий.

Кристофер коснулся моего плеча, и я отпустила силу.

— Нет? — князь пошел вдоль изломанных стен. — Прискорбно. Как думаешь, они умрут от коросты и голода или перережут друг друга? — спросил он у Арирха. — Ставлю на последнее.

Он продолжал идти, касаясь рукой стены, и другие демоны отступали при его приближении. Темные силуэты с жадными черными глазами, и даже рыжеволосая женщина, с которой не сводила взгляда Гэли.

— У меня есть предложение, — сказал Крис.

— Как, еще одно? — насмешливо ответил князь и его черная маска сморщилась. — Вы нас балуете, герцог Муньер. Мы еще от прошлого не оправились.

Все было бесполезно. Не знаю, как я это поняла, но в этом была уверена так же, как и в том, что матушка очень любила рубины. Мы уже проиграли, и демоны просто решили насладиться своей победой, а посему и вели разговоры.

— Тем не менее, вы его выслушаете.

— Правда? — Арирх даже удивился.

— Иначе бы уже давно ушли, а не любовались на наши испуганные лица. Вы уже заключали договор с человеком, возможно, пришло время заключить еще один. — Князь наклонил голову, и, сочтя это согласием, Оуэн продолжил: — Мне нужно противоядие. А еще, будьте так любезны, открыть вот эту дверь.

— А княжескую корону не хотите? — затворник коснулся головы, на которой вопреки его словам не было обруча власти.

— Хорошо. Противоядие и свободу только для нее. — Оуэн сжал мою руку.

— Эй, вы тут не одни! — выкрикнула Дженнет, но Кристофер даже не повернул голову. — Тем более, что убив леди Астер, вы навлечете на себя возмездие.

— Нет, не навлечем, — пожал плечами Арирх. — Ни один из нас не тронет потомков змея. Она умрет от коросты, а второй, — он оглядел Альберта, — скорей всего от ножа под ребра, возможно даже вашего, лорд Муньер. Это вы сейчас такие спокойные, посмотрим, что будет через несколько часов, дней…

— Удовлетворите мое любопытство, — произнес князь, — скажите, что вы предлагаете взамен?

— А чего вы хотите? — не стал торговаться мой рыцарь.

— Я хочу, чтобы ничего этого, — он указала рукой на нас, — не было. Хочу, чтобы не было вас.

— Отлично, я согласен.

— Крис! — прошептала я, но тот не слушал.

— Как только леди Астер выйдет отсюда и получит противоядие, меня не станет. Как вы верно заметили, у меня есть нож, который быстро решит эту проблему.

— Нет! — повысила голос я и добавила: — Без тебя я отсюда не уйду, — забыв уточнить, что вообще ходить не способна.

— Мы вам не мешаем? — иронично уточнил Вьер.

— Заманчиво, — ответила князь, не обратив ни малейшего внимания на слова тиэрца. — Но уже не актуально.

— Милорд, — позвал Арирх, — возможно…

— Если ты еще раз скажешь, что их кровь может понадобиться нам самим, то я сделаю тебе больно. Поиграли в благородство и хватит, — прервал его затворник совсем иным тоном, нежели разговаривал с Оуэном. — Хватит. У вас мало времени, используйте его с толком, — и убрал руку от стены, которая тут же снова превратилась в полированный камень. А мы снова стали пленниками зала стихий. Мы словно оказались внутри ограненного драгоценного камня. Комната показалась вдруг маленькой, и уже то, что ее называли залом, вызывало удивление.

— Что это было? — поинтересовался Альберт.

— Ты бы и вправду нас убил? — спросила Мэри.

— Как бы мы не стали сами его об этом умолять, — со вздохом сказал Вьер.

— Говори за себя, тиэрец, — Дженнет развернулась к Крису, — а мне совсем не хочется получить нож в спину. Что скажете, лорд Муньер? — с насмешкой спросила она.

— Скажу, что чужие желания не имеют для меня никакого значения, — Оуэн стал разглядывать стену, игнорируя герцогиню, — даже желания демонов. Только мои и тех, кто мне дорог. — Он сжал мне руку.

— И чего же хотел ты? — спросил Мэрдок, двигаясь от одной полированной стены к другой.

— Мне нужно было, чтобы они открыли дверь, а дальше я бы разобрался с тем, кому и куда втыкать нож. Ну, попытался бы. — Он улыбнулся, вот только глаза оставались серьезными.

— То есть ты соврал? — в голосе Дженнет слышалось несвойственное ей одобрение.

— И они это знали. — Цецилия сжала кулаки. — Они все это спланировали. Они всегда все планируют. На много ходов вперед. А я позволила себе забыть об этом, позволила себе поверить, что все получится. Позволила безумной надеже обмануть себя, я так хотела… — Она закрыла глаза.

— Я на минуту, — сказал Крис и отошел к дверям.

— Они выманили тех, кого не удалось схватить с первого раза. Выманили детей… Вас, — степнячка посмотрела на Мэрдока, — поймали на живца.

В руках Кристофера появился нож, о котором столько говорили в последние минуты, вогнал лезвие между створок и надавил, используя оружие, как рычаг.

— Поймали, а потом заперли, оставили умирать, даже руки пачкать не стали, — целительница продолжала разговаривать сама с собой.

Нож Оуэна звякнул, рыцарь выругался, двери остались закрытыми.

— Ненавижу! — выпалила вдруг Гэли и ударила рукой по гладкой стене. — Как же я все это не-на-ви-жу! — С каждым произнесенным слогом, подруга ударяла кулаком по стене.

— Прекрати! — рявкнула Дженнет, но Гэли словно не слышала.

Я ощутила холод, который поднимался все выше и выше по ногам, будто сквозняк пробежал по комнате. Вот только это было далеко не так.

Крис продолжал ругаться, нож уже занял положенное место на поясе. Рыцарь отступил от двери на пару шагов, а потом, взяв короткий разбег, ударил плечом в створки.

Я поняла, что больше не чувствую коленей, не чувствую ни изгиба кресла, ни ткани юбки.

«Восходящий паралич», — сказала целительница.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению