Правила первокурсницы - читать онлайн книгу. Автор: Аня Сокол cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила первокурсницы | Автор книги - Аня Сокол

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

— Сами хотели бы знать, — ответила мисс Ильяна.

— Сколько вас? — напряженно уточнил Крис, хотя мне казалось, что разумнее задать подобный вопрос нам.

— Пятеро, — ответил милорд Виттерн.

— Как пятеро? — возмутилась Дженнет. — А где остальные?

— Ушли к Академикуму, — строго сказала глава Магиуса, — которому, как вы знаете, тоже нужна помощь. Так что ваш отец, леди Трид, как и ваш леди Астер сейчас ищут своих отпрысков под завалинами корпусов. И уж никак не предполагают, что их чада из тех смельчаков, что рискнули остаться в заброшенном городе на ночь и вознамерились ни много ни мало спасти мир.

Наверное, она хотела пристыдить нас, заставив посмотреть на свои поступки со стороны. Но парадокс в том, что от ее слов мы почувствовали облегчение.

— Это хорошо, — невпопад сказал Хоторн, — чем дальше от запретного города, тем безопаснее.

А я бросила на него полный признательности взгляд, на который слава девам никто в полумраке не обратил внимания. Я была рада, что хоть кто-то облек мои мысли в слова. Иногда, чтобы быть уверенным в безопасности тех, кто дорог, нужно держаться от них как можно дальше. Хм, кажется что-то подобное говорил Крис. Говорил давно, а поняла я это только сейчас.

— Хватит разговоров, — отрезала Ильяна Кэррок. — Идем, нужно придумать способ сперва спуститься, а потом вытащить из этой дыры наших учеников. И по возможности, живыми.

— Никуда не уходи, — повторил приказ учителя мистер Миэр.

— Никуда, — пообещала Гэли, и все три силуэта исчезли.

— Слава девам, — тихо заметила Дженнет спустя одну томительную минуту. — Слава девам, все кончилось.

Наверное, тогда мы действительно так думали. Даже я позволила себе… Нет, не забыть о коросте, а поверить, что все каким-то образом само собой устроится. Что яд просто исчезнет из моей крови, или в подвалах Академикума найдется спрятанное великим травником прошлого противоядие. Или, например, Олентьен отречется от демонизма и, раскаявшись, сам принесет мне инструментариум. Я была готова поверить во что угодно, лишь бы никуда не бежать, только бы не решать чужие проблемы, только бы не тащить эту ношу. Альберт и Вьер временно выбыли из игры, а возможно, даже и не временно, и некому было одернуть малодушных.

Мы позволили себе поверить.

Мы позволили себе на миг забыть о демонах. Как сказала Цецилия, мы позволили себе надеяться.

Провести работу над ошибками

Мне казалось, что разглядела на лице Гэли улыбку, услышала вздох Дженнет и даже в голосе Мэри, в очередной раз позвавшей Вьера не было прежней обреченности.

— Они близко, — прошептал вдруг Крис.

— Что? — не поняла я.

— Демоны, — едва слышно ответил рыцарь и оглянулся.

Тьма тут же показалась мне враждебной, словно после его слов что-то изменилось.

— Откуда… — Я облизала губы. — Откуда ты знаешь?

— Знаю. Не спрашивай как, не спрашивай почему, иногда мне кажется, я и вправду головой ударился, и все вокруг лишь сон.

— Нет, — воскликнула я.

И Гэли посмотрела на меня, но от вопросов воздержалась. Предположение Оуэна привело меня в ужас. Сон? Представить, что ничего не было? Что я никогда не встречала ни Криса, ни Альберта, никогда не видела тени демона в человеческих глазах, никогда не бывала в остроге, не нарушала данное слово, не становилась клятвопреступницей и не болела коростой?

Нет. Не хочу! И пусть о последнем с радостью забыла бы, от всего остального я отказываться не намерена. Стоило только это понять, как тревога отступила, а непролитые слезы сами собой высохли. Я была пока еще жива. И пусть слово «пока» мне не нравилось, в этой жизни не всё происходило согласно нашим желаниям, уж это-то я усвоила крепко.

— А может, это потому что я сам почти демо… — Не дав договорить, я закрыла его рот рукой. Некоторые слова так и должны остаться невысказанными.

Оуэн накрыл мою руку своей, поцеловал пальцы, опустил вниз и встал.

— Крис? — позвала я с тревогой.

— Тебе нужно противоядие. И ты его получишь, — пообещал он, отворачиваясь. Без его теплых прикосновений сразу стало холодно. — Сколько времени прошло? — спросил он громко.

— Времени? — ответила Мэри. — Смотря что брать за стартовую отсечку. Луны… — Она испуганно подняла глаза к дыре на потолке. — Глаза дев уже выстроились в ряд, — произнесла она, так толком и не ответив на вопрос Кристофера. — Парад лун начался.

И я поняла, что это правда. Не знаю, откуда пришло это знание, но он было сродни чутью Муньера. Мы знали, что время настало. И понятия не имели, что надо делать. И мало того не были уверены, будем ли делать это вообще.

Оуэн быстрым шагом направился куда-то во тьму.

— Нам велели ждать здесь! — крикнула ему вслед Дженнет.

— Да, но вы не учли, что некоторые из вас могут не дождаться спасения, — не оборачиваясь ответил Оуэн. — Да и потом, я никоим образом не мешаю вам ждать на месте, не так ли?

Мы еще слышали его голос, но силуэт рыцаря уже скрылся во тьме. Девы, как же я в ту минуту жалела, что не могу вскочить и последовать за ним. Ну что стоило коросте выбрать мое сердце, а еще лучше голову? Думаю, бегать, я бы и без нее смогла.

Что-то глухо звякнуло, а следом за звуком на землю в шаге от моей грязной юбки упала колодезная цепь. А спустя миг по ней спустился человек, одна половина лица которого была изуродована.

— Как знал, что не послушаются, — попенял магистр Виттерн, придерживая цепь, по которой с куда меньшей ловкостью сползала вниз глава Магиуса. — Вы слишком неугомонные для этого.

— Подвалы Райнера и не таких исправляли, — отдуваясь, заметила мисс Ильяна. Женщина ступила на землю и поморщилась, то ли от собственной неловкости, то ли от того, что вспомнила, что стало с упомянутыми подвалами, а то ли с самим Райнером.

— А где…? — Гэли растеряно подняла голову, но по цепи, еще недавно бывшей неотделимой частью колодца, больше никто не спускался.

— Александр Миэр ищет обходной путь, — ответил учитель.

— Он не маг, а там демоны! — испуганно воскликнула подруга.

— Демоны, — помрачнел Йен Виттерн. — Я бы с радостью сказал, что их не существует, но не могу. Скажу лишь, что с вашим отцом двое наемников, из тех, кому не страшны даже богини, в основном потому, что они в них не верят. А еще он увешан чирийским железом с ног до головы, и, честно говоря, стоимость его экипировки наверняка превышает готовой бюджет Академикума. — Он вздохнул от тоски по несбыточному. — Увы, я не могу приказывать Александру Миэру, а вот вам, барон Оуэн, или как вас теперь надлежит называть? Ваша светлость, герцог Муньер? Вернитесь, Кристофер. Я знаю, далеко вы не ушли.

— А что вы знаете? — Из черной непроглядной тьмы появился Оуэн и замер на границе тусклого круга свет, не торопясь приближаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению