Цвет тишины - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет тишины | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

- Мистер Блэк! - пискнула я. - Скажите, что вы пошутили!

Воздушная просьба.

- Мистер Блэк! Это значит, что мы…

- Да. - тут же ответил он и серьезно посмотрел на меня. - Именно поэтому я и не стал торговаться с ним за наши жизни. Человечина вызывает зависимость не хуже наркотика. Им ничего не нужно… кроме еды.

- То есть, кроме нас… - закончила я, и Блэк кивнул, мрачно глядя на тусклую лампочку.

- О… Божееее… - застонала я и съехала на землю. - Мистер Блэк! Надо что-то делать!

Я думала, что это все! Что он больше ничего не скажет и не сможет сделать! Даже ЕГО возможности имели границы… и видимо, они заканчивались здесь. В этих клетках под землей.

Конец!

Наши друзья ищут нас наверху… И не найдут. Никогда не найдут.

Слезы хлынули из глаз, и я закрыла лицо руками, лишь бы не рыдать у него на виду.

Людоеды… Они все - людоеды…

Нас сожрут! Нас сожрут, как кроликов! Это хуже любой смерти… Это даже хуже, чем быть сожранными мутантами… Это даже хуже изнасилования, хотя хуже этого ничего не может быть!

Я лежала на земле и плакала, когда вдруг услышала ледяной голос:

- Самое первое, что ты должна сделать, - холодно произнес Блэк, а я убрала руку от заплаканных глаз. - Это зарубить себе на носу: ты делаешь ровно то, что я говорю. Это ясно?

Я ни черта не поняла, но кивнула со всхлипом.

- Твоего кивка не достаточно. - властно сказал Блэк, глядя на меня. - Если я говорю - сидеть - ты сидишь. Прятаться - прячешься. Если говорю - бежать - ты бежишь. ЭТО ясно?

- Да! - ответила я и села прямо.

Он что-то придумал! И, черт возьми, я больше никогда его не ослушаюсь! Не подведу! Он приказывает - я подчиняюсь! Только так!

Протерев глаза от остатков слез, я серьезно спросила:

- Есть что-то, чем я могу помочь? Что мне делать, мистер Блэк???

Он кивнул и… почти улыбнулся, когда выдал свой приказ:

- Пой. Громко.

Тишина.

Я хлопала глазами и смотрела на него, пытаясь понять, издевается он или взаправду.

- Я должна петь? - чисто ради проверки своего слуха, уточнила я.

- Пой.

- Громко? - еще уточнила я.

- Настолько громко, как сможешь. - спокойно ответил Блэк и откинулся на стену в предвкушении.

- А… какую песню? - я задала какой-то по истине дебильный вопрос.

Блэк лишь пожал плечами.

Значит, на мой выбор…

Что ж…

Ну раз, я сказала, что буду во всем ему подчиняться…

И я запела.

Выбрала песню Рианны.

Сначала голос дрожал от недавнего плача, но вскоре… я, действительно, запела громко и уверенно.

На Блэка я старалась не смотреть… Думаю, ничего серьезного или интересного я бы на его лице не нашла. Поэтому покачивалась из стороны в сторону и громко пела.

Изначально я, вообще, думала, что ему понадобилось звуковое прикрытие, пока он будет выбивать решетки клетки, но мистер Блэк не шелохнулся со своего места. Краем глаза я видела, что он просто сидел у стены и наблюдал за мной.

Песня кончилась, и я трусливо глянула на Блэка.

- Следующая песня. - просто приказал он и подбодрил меня улыбкой… очень нежной и сексуальной.

Вот черт!

- Ладно! Следующая песня… - сказала я и снова запела.

Спела вторую… третью… пятую… седьмую песню…

Все это время я обеспокоенно поглядывала на коридор, но никто не прибежал выбивать из меня дурь. Как и сказал Гарольд, мы могли орать сколько душе угодно. Но какой смысл?

На одиннадцатой песне мой голос уже стал хрипеть, но я продолжала надрывать голосовые связки.

- Хватит. - Блэк остановил меня и лениво похлопал.

Откашлявшись, я уставилась на моего, возможно, не совсем адекватного мистера Блэка, и спросила:

- Вы просто так заставили меня петь? Чтобы посмотреть, как я выполню приказ? Или чтобы проучить?

Он усмехнулся:

- По-твоему, я бы наказал тебя именно таким образом?

- Не знаю, что и думать. - с хрипом произнесла я, на что Блэк лишь сам себе покачал головой.

- Отдыхай. А лучше, поспи. - спокойно приказал он.

Я только кивнула. Вряд ли, он ответит сейчас хоть на какой-то вопрос.

Мы сидели в тишине.

Ни о каком сне и речи быть не могло, хотя я, честно, пыталась расслабиться. Но как только закрывала глаза, то видела кровавые ошметки и кости от человеческих тел. Кажется, в дремоте мне даже чудилось, что кто-то отрезает мякоть с моей ноги, и я вскакивала, чуть не сшибая голову о прутья.

Каждый такой раз, мистер Блэк просто сидел и хмуро смотрел на меня. В последний раз он сказал: «Не надо было тебе говорить». Я не знала, надо или не надо. Может, лучше было бы, если я осталась в неведении.

В итоге, покончив с попытками сна, я села у стены и теребила карманы на брюках.

Из коридора послышались шаги, и я вжалась в стену.

Безумный Гарольд.

Пришел за одним из нас???

Я в ужасе приготовилась отбиваться или орать изо всех сил, если он попробует вытащить Блэка, но норд был один, а значит, не собирался забирать никого с собой… пока что.

Блэк даже не моргнул, когда увидел норда, подошедшего к его клетке.

- Снимай! - дернув плечом, приказал норд и пальцем ткнул в водолазку Блэка. Ту которая из кевлара.

Вот черт! Он же щупал ворот моей водолазки и понял, что это необычный материал. А на Блэке был такой же.

У ублюдка в руках не было никакого оружия, но мистер Блэк спокойно поднялся и послушно стянул с себя водолазку. Над верхом военных брюк мелькнула линия материала от поддетых кевларовых штанов, и норд жадно спросил:

- И внизу такое же?

Блэк снисходительно кивнул, и стал растегивать ремень прежде, чем норд гаркнул:

- Снимай тоже!

Он стянул с себя все уникальные вещи и снова надел военные брюки с ботинками. Теперь он был лишь в штанах и с бинтом на плече. Черный кевлар уже был у Гарольда в руках, когда он повернулся ко мне и ехидно прошипел:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению