Серый лес - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серый лес | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Первое время он пугал меня этими своими инстинктами, но потом я перестала замечать. Все же он прожил больше пяти лет в диких условиях.

Пещеру мы на ночь не закрывали. Я пыталась настоять, но он убедил, что ничего не случится. Я ему поверила, тем более, что Джек всегда и повсюду рассыпал свой фиолетовый порошок. Кстати, он делал его из каких-то цветков, растущих на горе.

У него был отменный слух. Просто фантастический. Джек слышал всякую живность за несколько сотен метров. Он сказал, что слух появился после потери голоса. Типа одно пропало, другое улучшилось. Такое объяснение меня устраивало, и вскоре я перестала обращать на это внимание. Тем более, что у его слуха была масса пользы. Он всегда слышал, если неподалеку проходил отряд охотников или пробегал какой-нибудь мутант-одиночка.

Охотники не переставали меня искать. Джек следил за ними, пока я сидела в пещере. И он каждый раз видел разных: либо из Сферы, либо из Гроджтауна.

Видимо, Грег выжил и доложил ЕМУ, что видел меня у реки.

Целых десять дней отряды Гроджа рыскали вблизи нас, но благодаря Джеку ни один из них даже не заподозрил наше присутствие.

Я все делала, как мой новый наставник.

Обязанности по разделку тушек, заготовкам мяса, уборке пещеры и сбору съедобной листвы были на мне.

Джек занимался охотой и защитой.

Периодически он притаскивал новые ящики с едой с пометкой «Собственность Глондара», но на мои вопросы об этом всегда отвечал: «Не сейчас».

Когда я купалась в голубой ванне в пещере, Джек больше ни разу не подглядывал.

Ребро почти зажило и не беспокоило меня даже при резких движениях.

С Дэйтоном я встречалась каждую ночь во сне и рассказывала ему все новое, что узнала за день. Брат всегда слушал мои истории с мягкой улыбкой и говорил, что я молодец. Про НЕГО он больше не заикался.

Мы с Джеком отлично ладили. Временами я его раздражала, но терпения ему было не занимать.

Иногда мне казалось, что я ему нравлюсь… как девушка парню.

Я замечала, что он долго смотрит на меня. Когда я поворачивалась, он сразу отворачивался. Когда мы случайно касались друг друга, Джек будто нарочно задерживал это мгновение. А когда он обучал меня стрельбе из арбалета – стоял сзади вплотную и помогал мне целиться – я заметила, что он очень нежно направлял мое тело и вдыхал запах моих волос.

Несмотря на все мои догадки, Джек ни разу не проявил свой интерес в открытую. И вообще, вел себя, как истинный джентльмен.

Нравился ли он мне? Да. Без сомнений. В моем сердце зияли огромные раны: бо́льшая их часть была от смерти Дэйтона и от чертова мистера Блэка, да и Уайт внес свой вклад. Я по-прежнему не понимала своего отношения к Джейсу, но ловила себя на том, что часто вспоминала о нем.

И вся эта неразбериха в моей жизни заставила меня привязаться к Джеку больше, чем я думала.

Меня влекло к нему. Сильно. Но я, как и мой новый друг, не подавала виду.

И наконец, спустя три недели после встречи с Джеком, вечером он показал мне пальцами:

«Завтра идем на вылазку».

– Я готова, мой генерал? – улыбнулась я.

Джек ухмыльнулся и утвердительно кивнул.

Быстрей нужно лечь спать и рассказать брату об этом. Пусть пожелает мне удачи!

* * *

«Готова?» – показал Джек губами.

– Так точно!

Он не сказал, куда мы пойдем. Просто приказал следовать за ним.

Мы очень долго шли по лесу, пока не показались первые поселения. Заброшенные дома и фермы, несколько ржавых машин и скелеты крупного скота.

Жара была страшная. Середина июля почти. Я была в майке без рукавов, но все равно обливалась потом.

Джек всегда был одет одинаково: футболка с коротким рукавом, военные брюки и повязки на руках. Говорил, что носит их от зубов мутантов, если придется защищаться руками. Но почему-то не настаивал, чтобы и я таскала такие. За что я была благодарна. Ибо и так жарища несусветная!

Пройдя еще полчаса через лес, Джек показал мне: «Тихо!» – и указал сквозь ветки.

Среди деревьев стоял огромный амбар. Ворота были от пола до крыши, и около них топтались два часовых с автоматами.

На стене красовалась табличка «Собственность Глондара». Так вот откуда Джек крадет эти ящики…

Он повернулся ко мне:

«Говорим только жестами. Если надо привлечь мое внимание, негромко щелкни пальцами. Я услышу»

Я кивнула и спросила руками:

«Какой план?»

«Обойдем склад по периметру. С другой стороны – мой личный вход»

Я приподняла бровь, но он показал губами:

«Увидишь»

Мы почти без шума обогнули амбар и подкрались к его обратной стороне. На вид просто цельная стена из железных пластов. Не понимала я, где мы тут пройдем…

Я развела в сторону руками в немом вопросе, а Джек убрал арбалет за спину, присел у стены и снял какое-то незаметное крепление прямо у конца одного из пластов.

Край слегка отошел в сторону, Джек потянул его на себя и тот с легкостью поддался, издав при этом лишь слабый скрип.

Я без труда пролезла внутрь, Джек – за мной.

Мы оказались за плотным рядом ящиков, похожих на те, которые стояли в нашей пещере.

Никого внутри не было, а помещение освещалось тусклыми лампами.

Весь склад был заполнен одинаковыми коробками сверху донизу, оставляя лишь узкие проходы для людей.

В каждом ящике была разная еда: один был заполнен томатами, другой – сыром. В некоторых было мясо, в других – яблоки. Я также увидела запасы воды, похожие на те, что стояли в пещере Джека.

«Вдруг охранники войдут внутрь?» – спросила я на пальцах.

«Они не войдут сюда, пока не приедет фургон за припасами»

«А вдруг приедет фургон?»

«Он приедет только через два часа»

«Откуда ты знаешь?»

Джек глубоко вздохнул и, кажется, пробормотал губами ругательства без звука. Я подняла руки в знак примирения.

«Берешь один пустой ящик и набираешь в него всего по чуть-чуть, и я – еще один. Если будем воровать много, охранники заметят пропажу» – показал он, и я кивнула.

Мы управились меньше, чем за десять минут.

Джек снова отогнул пласт железа, и я протолкнула свой ящик наружу.

Все тихо.

Я подождала, пока он вылез и закрыл пласт на защелку, и мы побежали в лес.

Никто даже ухом не повел, что склад только что ограбили.

Когда мы возвращались в пещеру с добычей, я чувствовала себя настоящим ниндзя!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению