Черный Белый - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Белый | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Прости! Я, вероятно, плохо тебя понял. Когда ты сказала, что говорила с Блэком, ты имела в виду…? – сложив руки вместе, спросил Дэйтон.

– То, что я говорила с Блэком.

– Ага. – сомнительно подытожил брат. – Понятно.

Все молча уставились на меня: Брендан, Ник, мама, брат, Шон и Валли, который пришел, пока меня не было.

– О, и я принесла вам ананас. – спохватилась я, сжимая в руках черный пакетик с кусочками.

Стоит ли отмечать, что все мои близкие смотрели на меня, как на умалишенную.

Я раздала каждому по куску, и мне остался один. Сначала они рассматривали свои ломтики, потом понюхали, потом Дэйтон первый откусил и взорвался восторженными ругательствами:

– Святая срань, это что вообще? Почему так вкусно?

– Оно точно не отравлено? – поинтересовался Валли, прежде чем откусить свой.

– Я уже съела много ананаса, и, как видишь, еще жива.

– Да! Это определенно лучшее, что есть в жизни! – заключил Брендан, и Шон ему поддакнул, облизывая пальцы.

Мама с Ником тоже были под впечатлением.

Как только все закончили восхищаться невероятным фруктом, я рассказала им все от начала и до конца. Буквально, слово в слово.

– Но как ты могла спутать старика с Троем? – усомнился Валли.

– Старика? – переспросил Ник. – Почему старика?

– Ну да.

– Стоп, а ты что его видел? – спросила я у Ника.

– Конечно, видел, Алексия! – ответил он, словно это была самая очевидная вещь в мире.

Действительно. Я иногда забываю, что Николас – главный в южной части. Конечно же, он видел Блэка. Какого черта, он раньше не рассказал про НЕГО?!

– Почему ты не сказал тогда, сколько ему лет?

– А никто ни разу меня не спрашивал! – удивился Ник. – А в чем проблема?

– Кто-то объяснит, о чем вы говорите? – спросил брат.

– «Старику» Блэку лет тридцать, не больше. – сказала я.

– Не может быть! – его глаза превратились в блюдца.

– Нет, ты верно спутала! Я же видел его! – начал разглагольствовать Валли. – Он старый дед! Ему восемьдесят лет!

– Вообще-то, мистеру Блэку тридцать один. – просветил Ник.

– Кого я тогда видел? – начал переживать Валли.

– Без понятия! Может генерала по военной подготовке? Ему как раз под восемьдесят.

– И какой он? – спросил Шон, пока все были под впечатлением.

Если честно, я даже не знала, что на это ответить.

– Ну, высокий, мрачный…

– Он пытался тебя убить? – спросил Валли.

– Друг, если бы он пытался, мы бы сейчас не говорили с ней. – ответил Брендан.

Они начали переговариваться между собой, развивая разные теории о моем пребывании там. Я молча слушала, совершенно забыв и о ночном инциденте, и о Пирсе, и о Трое. Как меня так угораздило висеть на волосок от смерти, а затем встретиться с тремя всадниками апокалипсиса в течение двух часов.

– Ты как? – спросил Дэйтон, подсев рядом.

– А ты как думаешь?

– Думаю, в полной заднице.

– Верно.

– Лекс, зачем он угостил тебя ананасом?

– Если бы у меня была хоть одна мысль на этот счет, я бы непременно поделилась, поверь!

– Он такой, как про него рассказывают? – еле слышно спросил Дэйтон.

– Хуже! Дэй, – воскликнула я шепотом. – Я даже не уверена, что у меня сердце билось, пока я была в его кабинете! Он как бы ничего плохого мне не сделал, Дэй, он даже ко мне на Вы всегда обращался и называл «мисс Ройс», но этот взгляд… Не знаю, как объяснить!

Он настороженно глянул на меня и прижал к себе. Я так была рада, что мы снова рядом. Единственное, что я точно поняла, находясь там, что я могу все пережить, если со мной рядом брат.

.............................

– Значит, она все еще жива? – спросил Президент, сидя в бордовом кабинете и взирая на полковника Паркера.

– Да, сэр! Так точно, сэр!

– Хм. – Президент развернулся в кресле в сторону сплошного стеклянного окна. – Уокер настолько струсил, что побоялся сам сказать мне?

– Боюсь, сэр, что Уокер уже ничего не скажет.

– Почему же? – Президент вновь с любопытством глянул на полковника.

– Потому что полчаса назад его жена сообщила, что он застрелился у себя в доме.

– Застрелился? – усмехнулся Президент.

– Да, сэр!

– Вот это сюрприз! Надо сказать, что у меня даже появилась крупица уважения к мистеру Уокеру.

-Сэр? – не понял Паркер.

– Ну, как же? – улыбнулся Президент. – Он избавил меня от надобности пачкать мой эксклюзивный ковер. Все сделал сам, так сказать! Хоть в чем-то оказался хорош.

Полковник молчал. Несмотря на сложные, а точнее сказать, абсолютно негативные отношения между ним и Уокером, такую смерть, при таких обстоятельствах, он бы и врагу не пожелал. Он бы никогда не признался в этом ни себе, ни кому либо, но глубоко-глубоко в душе Паркер чуточку завидовал Уокеру. У него теперь нет никаких обязательств и невыполнимых миссий.

Интуиция также подсказывала Паркеру, что Президент теперь озлобится еще больше и пустит все свои силы на поимку этой чертовой девки. «Да, чтоб она подыхала в агонии!» – подумал полковник Паркер.

– Как там его жена? Скорбит? – поинтересовался Президент, еле сдерживая улыбку.

– Да, господин Президент! Плачет, не переставая.

– Как жаль, как жаль! У Уокера, насколько мне помнится, были две дочери, верно?

– Так точно, сэр! Близняшки Мэр и Лиза.

– Мэр и Лиза, да-да! Им ведь около десяти лет?

– Пятнадцать, сэр.

– Уже так много?! Как же быстро летит время… – увлеченно произнес Президент, задумавшись.

Полковник молча стоял и ждал.

– Паркер! – неожиданно воскликнул Президент, вскочив со своего дорогого кресла.

– Сэр! – громко ответил полковник, встав смирно.

– Я все придумал! – весело начал Президент. – Нужно помочь жене и дочерям Уокера справиться с горечью утраты. Вы согласны, мистер Паркер?

– Конечно, сэр! Что прикажете делать?

– Отправь в Глондар.

Повисла тяжелая тишина, которую так любил Президент и так ненавидел полковник. Паркер недоуменно посмотрел на собеседника, оценивая, насколько верно он услышал приказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению