Черный Белый - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Белый | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

И этот дом не просто сохранили – он был чистый и ухоженный, со всеми целыми зеркальными окнами, а охранялся так же, как школа.

Пока я ошалело пялилась на кристальный небоскреб, Пирс нетерпеливо схватил меня за локоть и потащил к проходному пункту, у которого стояли четыре человека в военной экипировке с автоматами.

Его хватка, не сказать, что причиняла боль, но она была грубой. Он не просто помогал мне идти, а буквально тащил за собой.

– Я могу идти сама. – смело крякнула я.

Он толкнул меня вперед, презрительно усмехнувшись, но руку отпустил.

– Что я сделала?

– Скоро узнаешь. Топай.

– Не нужно так обращаться со мной! Вы не имеете права! – вероятно, это были самые храбрые слова в моей жизни.

Пирс посмотрел на меня так, будто я только что достала из кармана лошадь. Он спокойно подошел ко мне вплотную, и я с трудом встретила его сжигающий взгляд.

– Если я сейчас достану пистолет, – он поднял указательный палец и ткнул им мне в лоб. – И выстрелю вот сюда. Знаешь, что за этим последует?

И когда я ничего не ответила, боясь разреветься на месте, он прищурился и сказал:

– Ничего не последует.

Медленно растянувшись в кошачьей улыбке, Пирс отодвинулся и изящно махнул рукой в сторону входа. Мои ноги стали передвигаться сами по себе.

Предательские слезы медленно копились в уголках, и я тщательно моргала быстрей, чтобы они высохли.

На посту охрана отняла мою Беретту, нож и куртку. Я уже не была уверена в том, что получу свои вещи обратно. И в том, что я выйду обратно через этот вход, я тоже сомневалась.

Здесь был лифт – я каталась на таком только один раз в Сфере, когда мы ехали на последнюю встречу с отцом перед его смертью. Ничего хорошего лифт у меня не вызывал.

Я даже не знаю, на какой этаж мы ехали – в глазах было мутно от переизбытка влаги, и я тупо смотрела на свои ботинки. Без Беретты я чувствовала себя голой, слишком беззащитной.

Двери разъехались, и я очутилась в длинном полностью стеклянном коридоре. Мы были высоко. Я видела сквозь стекла маленькие домики и снующие туда-сюда автомобили.

Шагая по стеклянному коридору, во все стороны раздавалось эхо от ботинок. Интересно, а папа шел по такому перед смертью? Он слышал звук подошвы, отскакивающий от стекла? Думал ли он о том, что больше не услышит это эхо?

Подойдя к широкой двери, Пирс повернул ручку, открыл дверь и втолкнул меня внутрь. Мне в спину врезалось слово «Жди!», и дверь захлопнулась.

Здесь никого не было, кроме меня.

Это оказалась аристократическая роскошная комната с круглой черной люстрой, темно-красным столом из дерева, кожаным диваном и искусными светильниками. Света было достаточно, но обстановка была зловещей.

Не наступая на экзотический ковер, я прокралась к темному дивану. Великолепный стол теперь был прямо напротив меня, а на стене позади него висела большая картина с красивой женщиной. Она вроде была полностью прикрыта – то, что надо, было прикрыто – но вся ее изогнутая поза, приоткрытый рот и томный взгляд заставили меня покраснеть и отвести глаза вниз.

Прошло минут десять или двадцать или тридцать…

Скрипнула дверь, и вошел человек – должно быть, второй помощник Блэка. Если Пирс привел меня сюда, значит это был Трой. Тот самый Трой, о котором все говорили как об абсолютном психопате, но выглядел он совершенно иначе.

Трой был высоким брюнетом, как и Пирс, но только с карими глазами, которые при таком свете казались абсолютно черными. Ему от силы было лет тридцать. Прямой нос, острые скулы, тонкие ровные губы. Он был во всем черном: брюки, майка с V-образным вырезом и пиджак. Кожа была светлая и чистая, но не мраморная, как у моей мамы. Единственное, что нарушало безупречную кожу – это шрам на лице. И если сказать одним словом, то этот человек выглядел сногсшибательно. Все остальные померкли перед ним. Я почти фыркнула.

Он безразлично оценивал меня минуту, после чего подошел к креслу и сел в него.

– Алексия Ройс, полагаю? – спросил он, и его голос оказался гигантским айсбергом.

– Д-да…

– Вы знаете, кто я?

– Наверно, да.

– Кто?

– Трой? – наполовину спрашивая, ответила я.

Он посмотрел мне в глаза, отчего хотелось закопаться под ковер. Ни одной эмоции, мимики или мысли на лице Троя не проявилось. Боже, он даже не шелохнулся. Единственное, что отличало его от статуи, так это то, что он моргал. Не часто.

– Мисс Ройс, при каких обстоятельствах Вы покинули Сферу? – спросил этот мистер. Он переместил локти на стол и скрестил пальцы двух рук. Осанка его была настолько прямой, что казалось, не может быть человека грациозней.

– Моего отца казнили. М-мы не хотели больше жить та… – не успела я договорить, как Трой лениво показал мне рукой заткнуться.

– А теперь я бы хотел услышать правду, мисс Ройс. Начните еще раз.

Проглотив огромный комок страха, я решила разыграть из себя дурочку:

– Простите, мистер… Трой, я не знаю вашу фамилию, но моего отца действительно казнили, и мы…

– Вашего отца казнили. Лицензия кончилась. Денег на новую не было. Брат – Дэйтон Ройс – заболел пневмонией, и Вы, мисс Ройс, решили ограбить больницу. Будем считать, что Вы начали рассказывать с этого момента. Прошу! – беззаботно махнув рукой, он откинулся назад на спинку кресла.

Он терял терпение. Конец! Он все знал. Значит, и Блэк тоже. Значит, вопрос времени, когда меня либо убьют, либо отвезут обратно в Сферу. Что из этого было хуже – я не знала. И теперь мысль о том, что меня пытался убить северянин, не казалась мне настолько абсурдной.

– Зачем мне рассказывать, если Вы, вероятно, все знаете сами?

– Не нужно думать о мотивах других людей. Делайте, что я сказал, мисс Ройс. Можете считать это сбором информации для мистера Блэка.

Ладно, раз вариантов больше не осталось, придется говорить правду, и я рассказала все, что считала нужным. Не было никаких оправданий, и я ни разу не сказала, что сожалею о содеянном, потому что не сожалела. Просто будто пересказала чужую историю.

Мистер Трой ни разу не перебил меня, не задал никакого уточняющего вопроса. Когда я закончила, он оценивал меня пару секунд, после чего спросил:

– Мисс Ройс, хотите ананас?

– Что? – не поняла я.

– Вы знаете, что такое ананас?

– Да.

– Пробовали?

– Нет, конечно.

– Хотите?

Я недоуменно уставилась на него, как баран. Что вообще происходит? Мы же вроде должны обсуждать мое будущее, или его отсутствие, а чокнутый помощник Блэка предлагает мне неведомый фрукт. Как это понимать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению