Нарушенный договор - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Королева cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нарушенный договор | Автор книги - Анастасия Королева

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Всё началось после смерти матери, – Ленгро заговорил тихо, и при первых же словах скривился, словно потеря близкого человека до сих пор причиняла ему осязаемую боль. И я его боль понимала, даже больше того – разделяла. – Ночью приехал посыльный из дальних земель и сообщил, что на границе с Пустошью неспокойно. Собственно, там никогда не было мира и тишины, то и дело то скот пропадал, то люди, но в этот раз всё было иначе. Догейры выжгли деревню. Дотла. Не пощадив ни женщин, ни стариков, ни детей. На моей памяти такого никогда не случалось, но как оказалось, это было лишь началом.

Супруг перевёл дыхание и опустил голову, рассматривая собственные руки. Сейчас он был просто человеком, тем, кого мучают не самые приятные воспоминания. Странное желание оказаться с ним рядом и осторожно коснуться шершавой ладони испугало, а потому я лишь помотала головой, прогоняя ненужные фантазии.

Спустя несколько мгновений гнетущий тишины он продолжил:

– Пока мы собирали отряд, пока добирались к границе, ещё одна деревня превратилась в пепелище. Я не смог спасти своих людей, тех, кто вверил свои жизни под защиту рода Ленгро. Мы пошли по следу и наткнулись на догейр. Ты говоришь о причинах, но там, смотря на этих тварей, я не увидел ничего, что могло бы заставить их убивать всех на своём пути. Они просто убивают и наслаждаются этим.

Я закусила губу и нахмурилась. А что, если лорд Брайен видел лишь последствия, а то, что предшествовало им, осталось ему неизвестно? Что-то же должно было вынудить догейр пересечь границу и начать убивать всех без разбора?

– Матушка говорила, что с ними приходили и воины. Это правда?

Не знаю, почему меня заинтересовала эта незначительная деталь, но вся эта история вызывала лишь уйму вопросов, ответы на которые я не представляла, где искать.

Хотя нет, лгу, где искать, я знаю, только скажут ли мне, что произошло на самом деле?

– Приходили, – кривовато усмехнулся лорд Брайен, как бы намекая, что не так уж я не осведомлена. Только если бы он знал, насколько ничтожна моя осведомлённость, улыбаться бы перестал. – Но ушли, напав лишь на одну крепость.

Странно… И воины, и догейры пришли одновременно, но если первые ушли так быстро, то почему другие остались?

– А если встретиться с воинами? Может быть, они смогут разъяснить причину нападений?

Если уж я не могу признаться в том, что понимаю догейр, то хоть этот совет будет здравым? Или и в этом меня кто-то опередил?

Судя по насмешке – да, опередили. И не раз.

– Мы не можем даже близко подобраться к границе. Догейры чувствуют наше приближение за много миль. Так что с воинами мы тоже не можем поговорить.

Помолчали. Каждый из нас думал о своём. И эти думы отнюдь не были радостными.

Тот, кто сидит в клетке на заднем дворе, ненавидит нас, людей. Просто так? Ради жажды крови? Не верю!

А…

– Эти нападения начались после смерти твоей матери? – спросила, пытаясь найти в этой детали что-то значимое. Но значимое не находилось, и вообще, все события казались разрозненной картинкой, которая никак не желала складываться в единое видение.

– О, нет, – мне показалось, что на этот раз Ленгро усмехнулся с глухой злостью. – Леди Гризельда не имеет никакого отношения к тому, что происходит сейчас.

В потемневших глазах супруга блеснул огонь и тут же погас. А я насторожилась. В начале разговора мне показалось, что он испытывает боль от потери близкого человека, а сейчас засомневалась, действительно ли правильно истолковала его эмоции? Или ошиблась? Но что тогда он чувствует по отношению к своей умершей матери?

– Пора спать, – только я набрала полную грудь воздуха, чтобы спросить, как именно умерла леди Гризельда, как супруг опередил меня.

Я так и не сказала ничего, лишь кивнула в знак согласия.

Ужин за время разговора изрядно поостыл, но всё равно не потерял своего вкуса. Я ела в тишине. Ленгро вернулся к чтению и вновь сделал вид, что находится в комнате один, а я не стала приставать к нему с вопросами. Но мысленную пометку себе сделала – нужно завтра расспросить обо всём Бриту. Возможно, она расскажет мне то, о чём лорд Брайен никогда не обмолвится.

Глава 15

Когда я вернулась из купальни, переодевшись в длинную сорочку с высоким воротником под самое горло, лорд Брайен уже отложил книгу. Он лежал, закинув руки за голову, и рассматривал широкие складки балдахина.

Я замерла и плотнее закуталась в халат. Была бы моя воля, я бы вовсе осталась в нём, но это будет выглядеть довольно странно. К тому, по мнению супруга, мы уже провели ночь вместе, и мне, в общем-то, нечего стыдиться. Только как ему объяснить, что никакой ночи не было? Что амулет заменил настоящее вымыслом?

Я не знала.

– Иди сюда, – не поворачивая головы, произнёс Брайен.

Да, мне бы стоило хотя бы мысленно называть его без величественного обращения «лорд», но это было демонски сложно. Иногда получалось, вот как сейчас, а чаще всего – нет.

Отказываться я не стала, да и стоять на холодном полуголыми ногами было не очень-то приятно.

Я подошла к кровати, сняла халат и юркнула под одеяло.

– Знаешь, я ведь могу и обидеться, – совершенно невпопад произнёс мужчина, и я искренне удивилась.

– На что?

– Неужели тебе так не понравилось в прошлый раз, что ты вот уже несколько дней сторонишься меня?

Я открыла рот, да так и закрыла его, едва не прикусив себе язык.

Не понравилось? Обидеться? Демоново пекло… Что мне ему на это ответить.

– Я… – проблеяла тихо, заметив, что он внимательно на меня смотрит. Мысли лихорадочно скакали в голове, одна бредовее другой, но ничего умного там так и не родилось. Потом я вспомнила подслушанный на кухне разговор ещё в нашем замке и выдавила с запинкой:

– Мне… ещё больно.

И тут же покраснела, чувствуя, как жар пробирается по лицу, опускается к шее и даже к ушам тянется.

– Хм…

Лорд Брайен нахмурился, и между бровей пролегла глубокая складка.

– Может быть, позвать знахарку из деревни?

Наверное, стоило порадоваться его заботе, но я вновь испугалась.

– Не надо, – ответ вышел слишком поспешным, и голос дрогнул. Поэтому я выдохнула и повторила куда спокойнее: – Не нужно, просто… Дай мне ещё несколько дней.

Мужчина смотрел на меня долго и очень внимательно, а потом коротко кивнул в знак согласия.

– Ложись, – великодушно похлопал по плечу.

Подползла ближе, улеглась, а когда последняя свеча догорела, погрузив комнату в темноту, осторожно протянула ладонь и прикоснулась к его груди. Ленгро никак не отреагировал, мне лишь показалось, что на его губах появилась довольная улыбка. Хотя… Что только в темноте не привидится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению