Становление охотника - читать онлайн книгу. Автор: Макс Вальтер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Становление охотника | Автор книги - Макс Вальтер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Все кивнули, соглашаясь с примерным планом.

До предполагаемой точки доползли минут за двадцать. Вокруг лес, ни входа, ни выхода, никакого намёка. Я развернул карту, сверился с компасом, должны быть на месте. Видимо, конкурирующая сторона столкнулась с той же проблемой. Как искать этот вход? Скорее всего должен быть какой-то овражек, или холм. Хоть бы за что глазу зацепиться.

Проползав почти два часа на местности, мы так ничего и не обнаружили. Решили возвращаться. Будем думать дальше. Возможно, вход находится в той самой старой деревне. Ведь для чего-то она была построена. А может быть и бункер строился, исходя из близости к ней, а сам вход спрятали под одним из домов, в котором поселили смотрящего.

Вернулись в лагерь ни с чем как мы, так и наши наблюдатели. Хотя Линза сказала, что они начали откапывать ещё один старый подвал. Видимо, конкуренты решили так же, как и я.

— Ну так что будем делать, командир? — спросил Кок. — Может всё же попробуем напасть?

— Нет, без хорошего плана я рисковать вами не стану, — возразил я. — Так что либо уходим, либо думаем дальше.

— Вот ведь закон подлости, — в сердцах прошипел Штамп и швырнул топор, который разглядывал последние полчаса. Топор, кувыркнувшись в воздухе, вошёл жалом в землю и, звякнув о какой-то камень, отлетел в сторону.

— Ты чего казённое имущество портишь? — пошутил Гарпун и пошёл поднимать топор. Встав возле него, он замер и начал чесать в затылке. — Эй, ну-ка идите сюда, — вдруг заулыбался он и замахал нам руками.

— Чего тебе, — забубнил Штамп, — топор сам поднять не можешь?

Я смотрел на довольную рожу Гарпуна, вдруг подпрыгнул и бегом подлетел к нему. Так и есть, топор сковырнул часть дёрна и оголил часть старого позеленевшего бетона. Я готов был расцеловать Штампа за небрежное обращение с казённым имуществом. И судя по морде Гарпуна, он и сам не против был этим заняться.

— Ну вы чего, как два идиота, там лыбитесь стоите? — с раздражением спросил Штамп. — Долго нам ждать объяснений-то?

— А чего ждать-то? — ещё сильнее заулыбался Гарпун. — Зад подними и сам всё увидишь.

Видимо, поняв, в чём дело, Кок с Линзой тоже с улыбкой смотрели на Штампа.

— Да идите вы в жопу, — плюнул он и пошёл в нашу сторону, — ну в камень попал, и что? — уставился он на часть оголившегося бетона. — Мало камней, что ли?

— Это не камень, Штамп, — Гарпун уже веселился во всю, — может тебе очки купить?

— Я тебе сейчас в нос дам! — уже не на шутку разозлился тот. — Знаешь, какие очки появятся?!

— Хватит, Гарпун, не доводи человека, — остановил я чуть не начавшуюся драку, — Штамп, дорогой мой человек, кажется, мы нашли бункер.

— Где? — уставился он на меня. — Вы же сказали, там нет ничего.

Все бойцы уже лежали, схватившись за животы и зайдясь в тихом смехе. Не будь рядом конкурирующего отряда, хохот было бы слышно даже в Новой Жизни.

— Вы хотите сказать, что мы, как дураки, два дня сидели на бункере, — начало доходить до нашего силача, — а сами ищем его по всей округе?

Я стоял, с глуповатой улыбкой смотрел на него и кивал головой.

Отсмеявшись, мы принялись за работу. Теперь мы знали местоположение нашей цели, но всё ещё не знали, где вход. Первым делом принялись расчищать плиту от дёрна. Кто топором, кто ножом, кто просто руками. Расчистив пятачок примерно пять на пять метров, Линзе попался кусок листового железа. Все сразу бросились помогать ей. И вот нашему взору предстала небольшая металлическая квадратная дверь, как будто вход в колодец. Ни ручки, ни замочной скважины. Штамп попробовал подковырнуть её топором, да где там, даже не шелохнулась. Все уселись вокруг неё по-турецки.

— Ну и как нам её открыть? — задал интересующий всех вопрос Гарпун. — Хоть бы табличку какую с инструкцией прикрутили.

— Ну ты же у нас самый умный, — пихнул его локтём Штамп, — вон как забавлялся сейчас, придумай что-нибудь.

— Может лучше ты в него топор кинешь, — не упустил возможность подколоть его Гарпун, — глядишь, в кнопку случайно попадёшь?

— Точно, — подскочил я, — кнопка, давайте чистить дальше, она должна быть рядом.

Все сразу подскочили, начали откидывать куски дёрна вокруг предполагаемого входа. Разобрали около двух метров пространства, но, кроме пресловутого бетона, больше ничего не нашли. Поэтому все снова уселись вокруг двери.

— А если она изнутри открывается? — теперь уже Линза подала пищу для размышлений. — Должен же быть ещё вход.

— Угу, давайте попросим Штампа топор кинуть, — опять ковырнул друга Гарпун.

— Я щас тебя кину, — ответил Штамп, — не смешно уже.

— Действительно, — заступилась за него Линза, — шутка устарела.

— Можно было бы рвануть попробовать, — предложил Кок, — но боюсь, наши друзья в деревне не оценят.

Я встал и прошёлся вокруг двери. Потом сел на место и зачем-то постучался, как будто там должны были спросить: «Кто там»? Голоса из-за двери не прозвучало. Да и вообще, собственно, ничего не произошло.

— Может в самом деле попробовать другой вход поискать? — предложил я. — Ведь не через этот люк они машины внутрь загоняли?

— И где он может быть? — спросила Линза. — Мы так можем неделю тут грунт ковырять.

— Он должен быть где-то недалеко, — вскочил я на ноги, — в него заехала колонна Уралов, значит, вход немаленький. Нужно осмотреться, до сего момента мы вообще не знали, где его искать, теперь мы хотя бы представляем периметр поиска.

— Действительно, — поднялся Кок, — я так понимаю, там съезд должен быть.

— Не факт, — покачал головой Гарпун, — сам съезд мог в виде ворот вниз уходить прямо на ровном месте.

— Ну и что ты предлагаешь, топор кинуть? — теперь уже Штамп подковырнул друга.

— Ну почему топор? — не обратил тот никакого внимания на подколку. — Нужно действительно осмотреться.

Мы разбрелись в стороны по поляне. Я осматривал все подозрительные места. По идее, должен быть проезд, где прошли Уралы. Да, за тридцать лет он скорее всего зарос, но деревья однозначно не должны быть очень толстыми в этом месте. Вон, на бетоне по сей день ни одного не прижилось. Только кустарник по кругу. Я вышел за пределы этого кустарника и начал присматриваться к деревьям. Нет, таким образом можно до посинения искать. Они все вокруг подходят под тридцатилетний возраст. Думай, Сумрак, думай лучше. Будь я на месте военных конструкторов, где бы я загонял машины в секретный бункер? Явно не со стороны деревни, мне же нужно в секрете всё хранить. С другой стороны, такое количество техники и строительные работы масштаб имеют не слабый. В деревне по любому каждая собака знала, что тут происходит. Или это не деревня вовсе, а для строителей посёлок? В любом случае, с его стороны вход делать глупо. Я вернулся на поляну, осмотрел расчищенный пятачок, обошёл дверь по кругу ещё раз и двинулся к противоположной стороне от деревни. Прошёл через кусты и снова осмотрелся. Ничего похожего на вход. Начал обходить кустарник по кругу. Хождение заняло примерно час. Затем все снова расселись вокруг люка и молча уставились на него. Меня всё это время постоянно напрягала какая-то мысль, но всё не удавалось ухватиться за неё.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению