Становление охотника - читать онлайн книгу. Автор: Макс Вальтер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Становление охотника | Автор книги - Макс Вальтер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Что думаешь делать дальше? — спросил я.

— Для начала нужно поймать того, кто сдаёт информацию, — подумав, ответил Фантом.

— Дело нужное, — кивнул я, — может быть через него получится выйти на главного.

— Может получиться, — подумав, ответил он, — только как нам его достать?

— Есть идея, старая, как мир, — почесал я в затылке, — нужно найти хоть что-то. И всем тем, с кем ты общаешься, дать разную информацию. Желательно раскидать её по времени.

— Я понял, — Фантом наполнил стопки, — мы делали так в армии, чтоб найти стукача. Нужно подумать, какую утку закинуть. Можно подключить к этому Валеру.

— Стоп, — я воткнул взгляд в Фантома, — если проверять, то всех. Часто бывает так, что предают самые…

Договорить я не успел, кулак Фантома впечатался мне в челюсть, и я слетел со стула. Учитель же стоял, уперев кулаки в стол, и прожигал меня гневным взглядом.

— Что, Фантом, не понравилось, что я сказал о твоём друге? — я сплюнул кровь из разбитой губы. — А ты пораскинь мозгами, подумай.

— Ещё одно слово… — взревел дядя Женя. — И я…

— Что я? — я смотрел на него, не отводя взгляда. — Кому мы отдали флешку? Откуда этот боров узнал, что она у нас? С кем ты чаще всего обсуждаешь полученную информацию?!

Фантом сел, крякнул и прямо из горлышка сделал добрый глоток самогона.

— Если это он, — вытерев рот, медленно произнёс дядя Женя, — я лично убью его, — он поднял взгляд и посмотрел мне в глаза. — Ты понял, Сумрак, он мой!

— Понял, Фантом, — я поднялся с пола, подошёл и хлопнул ладонью ему по плечу. — Не загоняйся раньше времени, может быть я не прав. Просто всё указывает именно в его сторону. Даже тот факт, что правопорядок в городе тоже находится под главой гильдии. Почему они начали охоту на меня сразу, даже не разобравшись. Да и ты, узнав об этом, сразу же сорвался с места и уехал. Нас просто убрали из Новой Жизни, чтобы подчистить следы.

— Ладно, — мрачно кивнул тот и наполнил стопки ещё раз, — будем посмотреть, как говорится. Завтра я начну закидывать утку всем, кто помогает мне в этом деле.

— Хорошо! Значит, завтра, — кивнул я и опрокинул рюмку в рот.

Глава 10

На дикие земли мы вышли уже определённым заранее порядком. Двигаться приходилось осторожно. Никто не знает, что тебя ждёт за следующим кустом. Разговоры стихли, и скорость движения упала раза в два. Сказать, что я заметил отличие от нашей области? Нет, всё вокруг выглядело точно так же. Природа ничем не отличалась: те же кустарники, те же деревья смешанного леса. Пропали натоптанные тропы. Вот и всё отличие. Приходилось чаще сверяться с картой и компасом. Такой темп увеличивал наше продвижение к цели ещё на сутки. Но мы не спешим, лучше ещё пару дней потерять, зато все живы и здоровы будут. Первый день пути прошёл без приключений. Кок дважды дожидался нас, чтобы предупредить об опасности. Первый раз прямой путь вывел бы нас к поселению, и неизвестно, как бы нас там встретили. Поэтому приняли решение обойти его по большой дуге. Уж лучше так. На второй раз впереди ожидала пустошь, выжженная радиацией. Впервые за всё время моего пребывания в этом мире я услышал о радиоактивной пустоши. Хотелось посмотреть, но Кок сказал, что увидеть её без специального защитного костюма нереально. А заметить её можно при приближении. Фон настолько интересно себя ведёт, что появляется ощущение наэлектризованости в воздухе и начинают шевелиться волосы на руках и голове. Насколько мне известно, в нашем мире ничего подобного не наблюдалось. Возможно, здесь использовали немного другие атомные бомбы, а может быть я просто чего-то не понимаю. Но обходить местность пришлось по ещё большему кругу.

Лагерь разбили прямо посреди леса. Гарпун и Штамп быстро приготовили ужин. До кулинарных талантов Линзы им было далеко, но котелок выскоблили чуть ли не до блеска. Как Линза умудрялась из тушёнки и макарон создать наивкуснейшее блюдо, оставалось загадкой. Как и то, что готовить на постоянной основе она отказывалась категорически. Никаких объяснений, кроме как: «Я вам тут в повара не нанималась», от неё было не услышать. На ночь выставили часовых, Штампа и Кока, мы с Гарпуном сменили их в два ночи. Линзе дали выспаться, она всё-таки девушка, да и прикрытие отряда нуждается в отдохнувшем человеке.

Утром наготовили бутербродов на обед, заодно позавтракав ими же, и двинулись в путь.

К нужной точке вышли к концу второго дня. Хотя как вышли, поравнялись с Коком.

— Сумрак, там посёлок, — выскользнул Кок из куста, — обходить смысла нет, он прямо на точке.

— Вот так новость, — сказал я и крепко задумался.

— Есть ли смысл туда соваться? — высказала общее мнение Линза.

— Я не знаю, — сказал я, оглядев свой отряд, — давайте попробуем выяснить это наблюдением.

— Лагерь ставим? — флегматично спросил Кок.

— Да, ищем место, — принял я решение, — такое, чтоб было незаметно. Ставим лагерь. — повернулся к снайперу, — Линза, ты со мной в наблюдение. Начали.

Кок, пожав плечами, указал рукой в нужную нам сторону и повёл остальных, чтобы поставить лагерь.

— Я вас тут потом подожду, — повернувшись, сказал Кок, — мало ли, вдруг вы нас потом не найдёте.

Я кивнул ему в ответ и махнул рукой Линзе. Последние метры продвигались ползком. Выйдя на относительно удобную позицию, оба достали штатные монокли и принялись за наблюдение.

Посёлок представлял собой небольшой обнесённый забором пятачок, на котором расположились три деревянные избы, пара сараев и штук семь землянок. Людей немало, но нужно считать. Я сказал об этом Линзе, та кивнула в ответ. Хорошо, потом сравним, у кого сколько, и если цифры разойдутся, будем пересчитывать. Хорошо бы понять, мирное тут население или нет. Может быть вообще удастся договориться, по сути, мы заберём только пять машин, остальное можно оставить местным. Сомневаюсь, что мы сюда ещё вернёмся.

Итак, я насчитал двадцать одного человека. Все при оружии, и странно, ни одной женщины. Что за поселение такое? Чем они вообще тут занимаются? Видно же, что выстроено оно давно, но назвать его полностью жилым язык не поворачивается. Судя по координатам, посёлок всё же находится не на самой точке, а метров на пятьдесят левее, ну плюс-минус. Может быть они нашли бункер и поставили этот посёлок как охрану? Ладно, обсудим это в лагере, там и подумаем, что делать дальше.

— Сколько у тебя? — спросил я, имея ввиду количество жителей.

— Двадцать два, — отрапортовала Линза.

— У меня двадцать один.

— Вон там в лесу, на дереве, площадка, — указала она на неприметную площадку в корне дерева, — ты его считал?

— Нет, — смутился я и сделал себе мысленное замечание, — принял, двадцать два. Снимаемся.

Осторожно ступая, вышли на нашу тропу, из кустов, как чёртик из табакерки, появился Кок, махнув нам рукой, растворился в зарослях. Мы двинулись за ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению