Гибель Лодэтского Дьявола. Первый том - читать онлайн книгу. Автор: Рина Оре cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель Лодэтского Дьявола. Первый том | Автор книги - Рина Оре

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Маргарита медлила лишь мгновение, затем отложила полотенце и решительно подошла к Марили.

– Отдай, – потребовала Маргарита, протягивая руку ладонью вверх. – Это мое.

Марили брезгливо посмотрела на протянутую к ней ладонь. Усмехаясь, она сделала вид, что отдает зеркало. Когда оно было почти у Маргариты, Марили отдернула руку и заливисто засмеялась.

– Как «отдай»? Сама задаряла, а теперя «отдай»? – зеленые наглые глаза смотрели в зеленые изумленные. – Да-да, ты чё? Ты же мне здеся его и задаряла. Клятвилася, чта мне для тебя, Марили, ничто не жалкое! Галли, Петтана и Майрта, – все на энто глядели!

– Да-да, мы все всё видали! – хором подтвердили работницы кухни.

– Надтёрла себе уж и на разуму мозолиёв, да, У́льви? – издевалась Марили. – Вот и не помяташь ничё… Тирывай посуды, мошка, и не пищи! – резко приказала она. – Чем ты тише́е – тем тебе же лучше́е! К ведру, У́льви! – и Марили указала Маргарите на лохань.

Маргарита начала отворачиваться. Губки-бантики прислужницы торжествовали. Но неожиданно Маргарита ударила по руке Марили и выбила зеркальце – оно, отскочив к стене, звонко разбилось на тысячу частей.

– Ты в него глядеться не будешься, – зло процедила Маргарита. – И никто не будет, если я не будуся. Сама задарила, сама и раззадарила, – добавила девушка, отходя к стене и поднимая медную рамку.

Губы-бантики больше не улыбались. Теперь они кривились в ядовитой усмешке.

– Осьмь летов счастиёв не свидывать! Дуреха! – высказалась Марили и ушла в общую кухню.

– Как вам всем не совестно?! – негодующе посмотрела Маргарита на Галли, Петтану и Майрту. – Нельзя же так, по-наглому. Это зеркало от дяди, и оно – всё, что ставалось у меня в память о дому до замужничества!

Ответом ей стали молчание и улыбка Галли, которую позабавил гнев ничтожной Ульви. Кухарки не отвлеклись ни на миг от своей работы. Хмурясь, Маргарита взяла веник и принялась так собирать осколки стекла, будто вымещала злобу на метелке.

– Поди с Доли, – вдруг сказала Петтана. – У тебя связя́ имется хоть каковые-то, а у нас и то́гого нету. Поди!

Галли и Майрта сохранили молчание.

________________

Еще через четыре дня, в тридцать шестой день Кротости, пищу на второй завтрак пришла раздавать Хадебура, а не Несса Моллак. Маргарита приготовилась получить комок овсяной каши и овощи, но услышала:

– Лезь в куряшник, – приказала Хадебура. – Мне нужные яйца́, упитаешься позднее. Твои времени терпляют, мои – нета.

Перед полуднем Доля будто обезлюдела – близилась середина лета, стояло самое жаркое время года. Кто-то кушал свой второй завтрак в кухнях, кто-то ушел в огород, под тень плодовых деревьев. Внутренний дворик залило солнцем, заполнило жаром и душными запахами. Маргарита принесла из кухни лестницу, забралась на крышу. До того как войти в курятник, она, увидев, что дальняя тунна открыта, сняла с крючка шайку-лейку и зачерпнула воды, отметив, что бочка пуста где-то на осьмину. Иля следил за наполненностью бочек тщательно, чересчур усердствуя, за что его ругали. Ему уже как третье лето подряд пытались объяснить, что тунны предназначались для сбора дождевой воды и что не нужно было их заполнять, так как драгоценная влага зря испарялась, но Иля не понимал и едва видел непорядок, бежал с ведром к изрядно пересохшему колодцу. В итоге махнули рукой да накрыли бочки крышками. Поэтому открытая тунна, к тому же неполная, показалось Маргарите странностью, однако она лишь пожала плечами. Внутри курятника девушка первым делом заботливо подлила птицам свежей воды и после стала искать яйца, поглаживая курочек за перистые шейки.

Она нашла всего с десяток яиц, когда в курятник вошли Гюс Аразак и молодой шатен с глуповатым, прыщавым лицом.

– У́льви, – тихо сказал Гюс, делая, как и Марили, ударение в имени на первый слог, – помнишь меня?

Они стали приближаться к девушке, давно позабывшей наказ Нессы Моллак – «горлапанить на всей свет, точно режат».

– Как не помнить короля помойки, ваше величество, – улыбнулась Маргарита и присела в «почтительном» поклоне (она не боялась Гюса, полагая, что он пришел побить яйца). «Ну и пусть… – решила она, посмеиваясь в лицо Аразаку. – Не приниживаться же перед подлецом из-за курьих яиц».

Шатен достал из соломы яйцо и кинул его в Маргариту. Та юрко увернулась, но оказалось, что ее просто отвлекали – Гюс Аразак резко бросился вперед и схватил ее двумя руками за голову, закрыв ей ладонью рот. Слишком поздно Маргарита попыталась закричать – лишь сдавленное, еле слышное мычание донеслось из курятника в пустой дворик Доли. Шатен с другой стороны от Гюса выкрутил девушке руку за спину.

Маргариту потащили на воздух. Она сопротивлялась, но ее, невысокую и легкую, исхудавшую за восьмиду работы в кухне, играючи волокли два амбала. Они целиком засунули ее в тунну – в ту бочку, что стояла открытой, в ту, что не была полна водой, в ту, что не проглядывалась с нижних этажей. Вода в тунне едва поднялась от веса девушки – ни капли воды не упало на крышу хлебной кухни, где сейчас раздавала объедки Хадебура.

«Они нарочно топят меня как крысу», – мелькнула в голове у Маргариты догадка, когда под водой Гюс убрал руку от ее рта.

Девушка заглотнула воды вскоре, как оказалась в бочке, но отчаянное желание жить не позволяло сдаться без борьбы. Свободная левая рука Маргариты шарила вверху и наткнулась на камзол Гюса: мужчина встал на приступку, нависнув над широкой бочкой, и одной рукой топил свою жертву, а другой опирался на край тунны. Свой камзол он небрежно застегнул только на среднюю пуговицу, рукава же заранее засучил по локоть.

Пытаясь что-то сделать Гюсу, Маргарита нащупала рукой его кошелек и вспомнила, что рядом еще должен был висеть короткий нож для еды. Она рванулась чуть выше, нашла кожаные ножны и рукоять. Гюс свободной рукой стал ей мешать достать клинок, но мокрая ладонь Маргариты стала скользкой, и ей удалось вырвать свою кисть вместе с оружием, полоснув туповатым лезвием Гюса по пальцам. И она сразу же наугад ткнула ножом в руку, что удерживала ее голову под водой. Гюс дважды тонко заорал: несмотря на мужественное обличье, боли он совсем не терпел.

Сверху более ничего не прижимало, и Маргарита вынырнула, выливая воду изо рта и шумно заглатывая воздух. Она попыталась напасть с ножичком на шатена, но тот навалился на нее и опять погрузил голову своей жертвы под воду. Вскоре и Гюс Аразак пришел в себя. Одной рукой он сжал запястье Маргариты, другой рукой содрал с ее головы чепчик и головную повязку, больно схватил ее за распущенные волосы и, помогая шатену, надавил, опуская девушку на колени. Кровь сочилась из обеих его рук, но пострадал Гюс несильно. Нож же упал на дно бочки. Крикнуть Маргарита так и не успела. Больше удачи не предвиделось – две ее руки были схвачены убийцами, голова полностью ушла под воду, Гюс держал ее за волосы. В ее памяти замелькали не лица родных, а видение извивающейся под водой крысы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению