Воронихи - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Пейдж, Кэсс Морган cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воронихи | Автор книги - Даниэль Пейдж , Кэсс Морган

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Мейсон, которому, похоже, не терпелось сменить тему, улыбнулся и проговорил:

– Слышал, ты теперь Каппа.

– Это правдивый слух, – сказала Виви, стараясь, чтобы голос звучал легко и задорно, хотя сердце стучало с ненормальной скоростью и так громко, что она почти поддалась искушению прибегнуть к заглушающим чарам. Незачем Мейсону знать, как на нее влияет его общество.

Он снова шевельнулся, задев ее коленом. Виви никогда еще не была к нему так близко. Если бы она посмела, то легко могла бы до него дотронуться.

– Какая жалость, – вдохнул Мейсон.

– Почему?

Он с печальной улыбкой повернулся к ней.

– Потому что в таком случае я не могу предложить себя в качестве педагога по классу вафель. Конечно, это было бы совершенно альтруистическое предложение, но со стороны оно вряд ли бы хорошо смотрелось.

Значение этих слов просочилось сквозь все защитные фильтры, и Виви застыла на скамейке. «Боже мой… – подумала она, – я действительно ему нравлюсь». Ей захотелось вскочить, завизжать, закружиться на месте, написать Ариане. Что угодно, лишь бы выпустить наружу радость, пузырьками шампанского поднимавшуюся внутри. Или включить на полную катушку Новую Виви и поцеловать Мейсона. Впервые в жизни парень, в которого она влюбилась, ответил ей тем же. Но – осознала она с тяжелым отрезвляющим чувством – Мейсон прав. Они ничего не могут поделать.

В этом году жизнь Виви полностью изменилась. В нее вошла магия и взорвала ее, сделав возможным то, что раньше было непредставимо. Магия дала ей власть менять свою внешность, направлять ветер, призывать самые древние и таинственные на земле силы. Благодаря магии она, единственный ребенок у своей мамы, обзавелась множеством сестер. Однако магия не могла изменить того факта, что Мейсон был бывшим бойфрендом одной из ее новообретенных сестер.

Да, Мейсон прав. Виви теперь Каппа. И если бы пришлось выбирать, она не колебалась бы ни секунды…

– Ага, наверное, это не самая лучшая идея.

Мейсон откинулся на спинку скамейки, тяжело вздохнул, а потом с печальной улыбкой повернулся к Виви.

– Да уж, в Каппе связи сильные.

– Именно так. И мне очень повезло, что меня туда приняли.

Мейсон кивнул и некоторое время хранил молчание.

– Ты позаботишься о ней вместо меня, хорошо? – спросил он наконец.

– Конечно. – Виви тоже глубоко вздохнула и заставила себя подняться. – Пока, Мейсон, – сказала она, снова повернулась туда, где гремела вечеринка, и пожалела, что не знает заклинания, которое исцеляет сердечные раны.

Глава двадцать вторая
Скарлетт

– Только не это… опять, – прошептала Скарлетт.

Она стояла в коридоре второго этажа Дома Каппы, сложив руки на груди, потому что мерзла в тоненькой ночной рубашке. Двери в комнаты сестер были закрыты, но она все равно слышала ворчание грома и видела в торцевое окно, что снаружи свирепствует гроза.

Свет бра на стенах замерцал. За спиной у девушки раздался смех – низкий, хриплый, – но когда она обернулась, то никого не увидела.

Фотографии, сообразила она. Над ней смеялись снимки, которые висели на стенах. Ряды портретов сестер-Вороних, и они все с ликующим хохотом указывали на нее пальцами. И хотя Скарлетт была перепугана до полусмерти, она все равно искала глазами тех, кого хорошо знала, чтобы увидеть, смеются ли они тоже. Мать. Сестра. Далия. Мэй. Гвен. И наконец Харпер.

Она с трудом собралась с силами и бросилась бежать. Смех стал громче. Злее.

Девушка добралась до конца коридора и ударилась всем телом в сплошную стену. Двери ни было. Тупик.

Она резко повернулась и в ужасе застыла. В доме был кто-то еще. В ее сторону двигалась фигура, полностью одетая в черное. Струилось длинное платье с неровными краями рукавов, тянулась вперед рука с похожими на окровавленные когти ногтями. Длинные темные волосы, горящие глаза, за спиной откинутый темный капюшон. Скалится широко открытый зубастый рот с красными-красными губами. Харпер. Всегда Харпер.

Скарлетт вздрогнула, вскрикнула и проснулась от собственного крика. Это был просто страшный сон. Всего лишь очередной ночной кошмар. Она вцепилась в простыни, обливаясь потом, хотя температура воздуха наконец-то опустилась ниже семидесяти градусов. [14] За окном вспыхивали зарницы и собирались грозовые тучи. Сердце все так же отчаянно билось о ребра, не давая снова уснуть. Девушка мимолетно задумалась, она ли устроила эту грозу, или это просто идеальные природные декорации для особенно дерьмовой ночки.

Дрожащая рука девушки потянулась к воде, которую всегда держала на тумбочке, но там ничего не оказалось, и ей с опозданием вспомнилось, почему так вышло. Вспомнилось одинокое возвращение в такси с бала выпускников. Пустой дом, в который она вошла неверным шагом. И то, как она выплакала все глаза в туалете, а потом рухнула лицом вниз на кровать, не потрудившись даже смыть остатки макияжа.

Скарлетт подумала, что сейчас, наверное, сама выглядит как ночной кошмар. Судя по черным потекам на подушке, тушь размазалась знатно.

Выбравшись из постели, она немедленно задрожала от прохладного ночного воздуха. В ванной, не глядя в зеркало, плеснула водой в лицо и стала тереть его, пока кожу не защипало, а потом схватилась за полотенце. Решившись наконец посмотреть на свое отражение, она увидела, что вокруг глаз все припухло, а белки налились кровью из-за лопнувших сосудов.

Снова грянул гром. Громче. Гроза приближалась.

Скарлетт вернулась в спальню и посмотрела на телефон. Оказалось, еще только четвертый час. Она со стоном рухнула обратно на кровать, закинув одну руку на голову.

Смысла в этом не было, ясно же, что ей все равно не уснуть больше этой ночью. К тому же руки у нее просто чесались проверить телефон. Проглядеть новые сообщения, соцсети. Может, Мейсон написал ей. Или звонил. Или что-то где-то запостил.

Но он не подавал признаков жизни.

Скарлетт вытащила себя из постели, накинула халат. Потом вышла в длинный коридор и побрела по нему в направлении кухни. Может, заварить чаю? Добавить чар, чтобы напиток оказался со снотворным эффектом. Проходя мимо комнаты Тиффани, она услышала внутри какой-то звук, словно кто-то шагнул. Девушка заколебалась. В доме стояла густая, сонная тишина.

Она прижалась ухом к двери и прошептала:

– Тиффани!

Ответа не последовало, но Скарлетт показалось, что она что-то слышит внутри: кап-кап, кап-кап, а потом шарканье, будто мебель волокут. Тихонько постучав, она потянулась к дверной ручке, та легко повернулась под ее рукой, и девушка заглянула в комнату:

– Тифф?

Кровать подруги, смятая, незаправленная, была пуста. Скарлетт нахмурилась, зажгла свет и закричала во всю мощь легких.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию