Лорд и леди Шервуда. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Айлин Вульф cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд и леди Шервуда. Том 1 | Автор книги - Айлин Вульф

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Вы успели как раз к торжествам по случаю бракосочетанию его дочери с Брайаном де Бэллоном, – сказала Марианна, ответно обнимая женщину. – Позавчера состоялись само венчание и свадебный обед, вчера турнир, состязание менестрелей и снова обед, сегодня с утра охота и вновь роскошный прием, но прежде всего здравствуй, Сэсиль!

– Надо же, свадьба! Как неприлично со стороны сэра Рейнолда было не предупредить нас! Ведь мы явились без даров для новобрачных! Придется прислать их после с извинениями, – воскликнула леди Сэсиль, оживленно оглядываясь по сторонам. – Сэр Гилберт тоже здесь? А! Вот он и Уилфрид беседуют с сэром Рейнолдом. Да, так ты уже третий день в Ноттингеме? Должно быть, чудесно повеселилась?

– Сэсиль! Будто ты не знаешь, какая скука – забавляться на подобных празднествах! – пожала плечами Марианна. – Мне все надоело к концу первого дня!

– Ты не изменилась! – рассмеялась леди Сэсиль. – Все та же саксонская королева, которая предпочитает сельскую глушь блестящему светскому обществу! – она ласково взяла Марианну под руку. – Но, наверное, ты права в этом. Я так устала от Лондона и очень рада, что мы наконец вернулись в наши милые Средние земли! Ох, нигде нет таких зеленых лугов, величественных замков и такого свежего воздуха!

– Что нового в Лондоне? – спросила Марианна.

– А что тебя интересует? Мода или интриги? О первом я готова рассказать тебе все вплоть до мелочей. Только мой рассказ займет не меньше дня, притом что надо будет позвать дюжину портних! А о втором спроси Уилфрида. Он осведомлен в этом гораздо больше меня. Да, кстати, о Лондоне, – и леди Сэсиль бросила на Марианну лукавый взгляд. – Что ты сотворила с Роджером Лончемом? Твое имя не сходит с его уст! Между прочим, он вместе с нами приехал по каким-то делам принца Джона.

– Меня это не трогает, – холодно ответила Марианна, – к тому же я слышала, что он просил руки какой-то девушки из рода Плантагенетов.

– Кто бы ему отдал такую руку! – рассмеялась леди Сэсиль. – Да и он не смог излечиться от прежней привязанности, как сам и обмолвился о том. Ну не сердись! История его страсти к тебе только приумножила твою славу.

– О да! Только большую часть этой истории и сэр Роджер, и я предпочитаем хранить в тайне, – с заметным раздражением ответила Марианна.

– Тайна? – глаза леди Сэсиль расширились, и она с любопытством посмотрела на Марианну. – Подобными словами ты бросаешь тень на себя и интригуешь меня. Леди Клод! – она увидела дочь шерифа, которая вышла в залу об руку с супругом Брайаном де Бэллоном. – Марианна, ты извинишь меня, если я оставлю тебя сейчас, чтобы поздравить новобрачных? Мы ведь с тобой еще поболтаем?

– Непременно! – вздохнула Марианна, провожая усталым взглядом леди Сэсиль.

Она подошла к высокому стрельчатому окну и, полускрытая тенью, некоторое время наблюдала за многочисленными гостями. На ее лице сохранялась любезная улыбка, но, выдержав ее положенное время, Марианна украдкой отвернулась и, порывисто водя пальцами по витрине цветного витража, украшавшего окно, поймала себя на мысли о том, что тягостное ожидание окончания празднества пронизывает ее дрожью нетерпения. Она на миг прикрыла глаза, а когда отняла от них ладонь, увидела как наяву густой лес и черные в ночном мраке глаза лорда Шервуда.

Вот уже неделю, как только Фледстан отходил ко сну, Марианна бежала вниз по лестнице потайного хода. В тишине и мраке полуразрушенного капища, обращенного в часовню, ее подхватывали сильные руки Робина. Лесные тропинки приводили влюбленных в тенистые чащи, на берега ручьев, заводей и реки, на раскинувшиеся у подножия холмов луга, которые весной волнуются многоцветьем трав, а в середине лета зеленеют после покосов отавой. В прозрачных дубравах их голоса пугали чутких оленей. И в середине ночи их заставали врасплох теплые весенние дожди. Тогда они находили укрытие под ветвями старых ив или в шатрах высоких кустарников, где Марианна иной раз засыпала, прильнув щекой к плечу Робина, убаюканная мерным шорохом капель и густым запахом влажной листвы. Ночные прогулки лорда Шервуда, судя по всему, стали привычными для вольных стрелков, дозоры которых окликали Робина и Марианну по нескольку раз за ночь. Невидимые в темноте стражи Шервудского леса мгновенно узнавали по голосу своего лорда и, обмениваясь с ним шутками, ненавязчиво, но настойчиво пытались узнать имя его подруги.

– Кажется, они сговорились ходить за мной по пятам, лишь бы разглядеть тебя! – сердито говорил Робин, огрызаясь на слишком смелые шутки стрелков.

Марианна, лицо которой по приказу Робина всегда оставалось скрытым низко опущенным капюшоном, лишь тихо смеялась в ответ, прячась за спиной лорда Шервуда, пока он разговаривал со своими дозорными.

А потом на розовеющем рассветном небе вновь загорались зубцы башен Фледстана, шепот и поцелуи прощания, снова винтовая лестница, оглушительная тишина и лавандовый покой комнат. И сердце еще задыхается от стремительного бега, и грусть разлуки, пусть и недолгой, сжимает грудь, и нежная боль в припухших целованных губах.

– Я не увижу тебя целых пять дней? Может быть, тебе удастся вернуться раньше? Как бы то ни было, я буду ждать тебя здесь каждый вечер! – и прикосновение его сухих губ к ее горячему виску.

– Приветствую тебя, принцесса!

Негромкий, как всегда сдержанный голос, раздавшийся за спиной, заставил Марианну очнуться. Она обернулась – перед ней стоял Гай. Он поднес ее руку к губам и на мгновение дольше, чем полагалось бы при обычном приветствии, задержал поцелуй.

– Я так давно не видел тебя! – тихо сказал он, жадно вглядываясь в лицо Марианны. – Знаешь, а ты еще больше похорошела! Кажется, уже некуда, но ты так расцвела – просто бесстыдно! Почему ты перестала покидать Фледстан? Сэр Гилберт обмолвился, что он с трудом уговорил тебя приехать на свадьбу леди Клод. Что за затворничество, Марианна?

Она смотрела на него, но ему показалось, что в ее взгляде была неприсущая Марианне до сих пор отрешенность. Так, словно она не узнает его, а смотрит сквозь него в какую-то неведомую даль. Этот взгляд ему что-то тревожно напомнил, но глаза Марианны прояснились, и Гай не успел поймать ускользнувшее тенью воспоминание.

– Добрый день, Гай! Не могла прийти в себя после той истории с похищением. Мне стало боязно, что я встречу еще какого-нибудь поклонника, который начнет добиваться меня с большим упорством, чем сэр Роджер.

Гай досадливо поморщился.

– При всем своем могуществе сэр Роджер слишком много берет на себя! Марианна, поверь, тебя не увезли бы дальше берега моря. Мои люди уже поджидали ратников Лончема в порту, чтобы отбить тебя.

– Благодарю, Гай, – сдержанно ответила Марианна.

– Не за что! Я все равно не успел ничем помочь тебе. Ты оказалась настолько ловкой, что сумела справиться без посторонней помощи! Или, наоборот, не смогла обойтись без нее?

Марианна заметила, как сузились глаза Гая, неотрывно следившие за ней, и решила не отмалчиваться. Гай славился тем, что в Ноттингемшире ничего не происходило, оставшись незамеченным для его глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию