Открыв дверь, она ловко придержала ее ногой и юркнула в
кухню с полным подносом, громко и не особенно благозвучно распевая песню
собственного сочинения:
Что за прелестный, убийственный день,
Как благоухает сирень!
Все сыщики разбежались…
Грохот посуды, вываленной в раковину, заглушил следующие
слова, но, выходя из дома, преподобный Джулиан Хармон все же услышал последнюю
строку, преисполненную ликования:
И мы на убийство собрались!
Глава 2
Завтрак в «Литтл-Пэддоксе»
В «Литтл-Пэддоксе» завтрак тоже был в самом разгаре. Мисс
Блэклок, шестидесятилетняя хозяйка дома, сидела во главе стола. Она была в
домашнем платье, с которым совершенно не гармонировало ожерелье из крупного
фальшивого жемчуга. Мисс Блэклок читала статью Лейн Норкотт, напечатанную в
«Дейли мейл». Джулия Симмонс рассеянно перелистывала «Дейли телеграф». Патрик
Симмонс разгадывал кроссворд в «Таймс». Мисс Дора Баннер с головой ушла в
местный еженедельник, не замечая ничего вокруг.
Мисс Блэклок тихонько хихикнула. Патрик пробормотал:
– Ага! Значит, не «авторитетный», а «авторитарный» –
вот где я ошибся!
И вдруг мисс Баннер закудахтала, как испуганная наседка:
– Летти, Летти, ты видела? Что это?
– В чем дело, Дора?
– Какое странное объявление! В нем написано, что в
«Литтл-Пэддоксе» произойдет убийство. Прямо так и написано, черным по белому…
– Дора, дорогая, не волнуйся… Покажи.
Мисс Баннер послушно протянула газету мисс Блэклок и ткнула
дрожащим пальцем в загадочные строчки:
– Вот, смотри.
Мисс Блэклок взглянула. Брови ее поползли вверх. Окинув стол
испытующим взором, она громко прочла:
– «ОБЪЯВЛЕНО УБИЙСТВО, КОТОРОЕ ПРОИЗОЙДЕТ В
„ЛИТТЛ-ПЭДДОКСЕ“ В ПЯТНИЦУ, ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОГО ОКТЯБРЯ, В ВОСЕМНАДЦАТЬ ЧАСОВ
ТРИДЦАТЬ МИНУТ. ТОЛЬКО СЕГОДНЯ! ДРУЗЬЯ, СПЕШИТЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ!» Патрик, это
твои выдумки? – вопрошающий взгляд Летиции Блэклок остановился на красивом
молодом повесе, сидевшем на противоположном конце стола.
Патрик Симмонс начал поспешно оправдываться:
– Да вы что, тетя Летти?! Как вы могли подумать? И
вообще, почему я?
– Потому что с тебя станется, – жестко сказала
мисс Блэклок. – Такие шуточки в твоем стиле.
– Шуточки? Господь с вами, тетя Летти!
– Тогда, может, это твоих рук дело, Джулия?
– Разумеется, нет, – ответила Джулия со скучающим
видом.
Мисс Блэклок пробормотала:
– Неужели это миссис Хаймес?…
И взглянула на уже опустевшее место за столом.
– Нет, как-то непохоже, что у нашей Филиппы вдруг
прорезалось чувство юмора, – откликнулся Патрик. – Она у нас особа
серьезная.
– Тогда чья это выдумка? – спросила, позевывая,
Джулия. – И вообще, что это означает?
– Наверное, какой-то глупый розыгрыш, – с
расстановкой произнесла мисс Блэклок.
– Но зачем? – воскликнула Дора Баннер. – С
какой целью? Если это шутка, то очень неумная шутка, дурного тона!
Ее дряблые щеки негодующе затряслись, а подслеповатые глаза
возмущенно сверкнули.
Мисс Блэклок улыбнулась:
– Не волнуйся, Банни. Ничего страшного, просто кто-то
решил пошутить. Хотелось бы только узнать, кто именно.
– В объявлении говорится «сегодня», – напомнила
мисс Баннер, – сегодня в восемнадцать тридцать. Как ты думаешь, что будет?
– Будет смерть, – загробным голосом произнес
Патрик. – Сладкая смерть!
– Прекрати сейчас же! – цыкнула на него мисс
Блэклок, а мисс Баннер тихо взвизгнула от ужаса.
– …Но я имел в виду всего лишь торт, который готовит
Мици, – снова принялся оправдываться Патрик. – Вы же знаете, мы
называем его «Сладкая смерть».
Мисс Блэклок рассеянно улыбнулась.
Однако мисс Баннер не унималась:
– И все-таки, Летти, как ты думаешь?…
Подруга не дослушала. Она старалась казаться беспечной.
– Я знаю только одно, – сухо сказала мисс
Блэклок, – в полседьмого к нам пожалует, сгорая от любопытства, добрая
половина поселка. Поэтому на твоем месте, Банни, я бы лучше поинтересовалась,
есть ли у нас какая-нибудь выпивка.
– А ведь ты волнуешься, Летти!
Мисс Блэклок вздрогнула. Она сидела за письменным столом и
рассеянно рисовала на промокашке рыбок. Подняв голову, Летиция посмотрела на
встревоженную подругу. Что ей было сказать Доре Баннер? Банни нельзя
волноваться, нельзя расстраиваться. Мисс Блэклок помолчала, раздумывая… Они с
Дорой Баннер вместе учились в школе. В те давние времена Дора была
светловолосой, голубоглазой глупышкой. Но глупость ее никому не мешала. С Дорой
охотно общались, потому что она была веселой, жизнерадостной и хорошенькой.
Подруги считали, что ей нужно выйти замуж за симпатичного военного или за
сельского присяжного. Дора обладала массой достоинств: она была нежной,
заботливой, верной. Но жизнь жестоко обошлась с бедняжкой. Доре пришлось самой
зарабатывать себе на хлеб. И хотя она была очень старательной, ее повсюду
преследовали неудачи. На долгое время Летиция с Дорой потеряли друг друга из
виду. Но полгода назад мисс Блэклок получила письмо, сумбурное и патетическое.
Дорино здоровье было подорвано. Она жила в крохотной каморке, пытаясь хоть
как-то просуществовать на мизерную пенсию. Ей хотелось бы брать на дом вышивание,
но из-за ревматизма она не могла и этого. Банни с умилением вспоминала школьную
дружбу… Жизнь, конечно, развела их… но, может быть… вдруг… подруга не откажется
ей помочь?
И мисс Блэклок поддалась внезапному порыву. Бедная Дора,
бедная, милая, глупенькая, пухленькая Дора! Летиция бросилась к Доре и привезла
ее в «Литтл-Пэддокс», сказав, что одной вести хозяйство тяжело и ей нужна
помощница. Жить Доре оставалось недолго – так по крайней мере уверяли врачи. И
все же порой мисс Блэклок чувствовала, что взяла на себя непомерно тяжелую
ношу. Бедняжка Дора постоянно все путала, портила нервы вспыльчивой
домработнице-иностранке, теряла счета и письма, а временами просто доводила
мисс Блэклок до белого каления. Бедная, бестолковая старушка Дора, она такая
преданная, так искренне хочет помочь, так гордится тем, что она нужна и
приносит пользу, но, увы, она так ненадежна!..
– Не надо, Дора. Я же тебя просила, – резко
оборвала подругу мисс Блэклок.