– Да, но что бы это значило? – Миссис Светтенхэм
сгорала от любопытства.
Эдмунд в задумчивости почесал переносицу.
– Не знаю… Наверно, они решили устроить вечеринку,
затеять игру в убийство или что-то в том же духе.
– А-а, – с сомнением в голосе откликнулась миссис
Светтенхэм. – Но что за странная манера давать такие объявления!
Совершенно не похоже на Летицию Блэклок, я всегда считала ее на редкость
здравомыслящей женщиной.
– Может, на нее подействовали развеселые юнцы, что
поселились у нее в доме?
– Слишком мало информации в заметке. Сегодня… Как ты
думаешь, нам стоит пойти?
– Здесь сказано: «Друзья, спешите принять участие!»
– Однако эта новая мода приглашать гостей страшно
беспардонна! – решительно изрекла миссис Светтенхэм.
– Хорошо, мама, не ходи.
– И не пойду! – воскликнула миссис Светтенхэм.
Они помолчали.
– Неужели тебе действительно хочется съесть эту
последнюю гренку, Эдмунд?
– Ах, мама, а я-то думал, что мое правильное питание
для тебя важнее, чем то, когда эта старая мымра Финч уберет со стола!..
– Тс-с, дорогой, она может услышать!.. А что такое
«игра в убийство»?
– Точно не знаю. Кажется, к твоей одежде прицепляют
клочки бумаги… или нет, наверное, их все-таки тянут из шапки. Один участник
игры становится сыщиком, другой – жертвой, потом гасят свет и кто-нибудь
хлопает тебя по плечу. Ты вопишь, падаешь и притворяешься мертвым.
– М-да… звучит увлекательно.
– А по-моему, чертовски скучно. Я не пойду.
– Глупости, Эдмунд! – решительно возразила миссис
Светтенхэм. – Раз я собираюсь идти, значит, и ты пойдешь вместе со мной. И
нечего тут обсуждать!
– Арчи, – сказала миссис Истербрук мужу, – ты
только послушай!
Полковник Истербрук не обратил на нее внимания, поскольку
возмущенно пыхтел, читая статью в «Таймс».
– Вся беда этих деятелей в том, – изрек он, –
что они не имеют об Индии ни малейшего понятия. Ни малейшего!
– Конечно, милый, конечно.
– Иначе они не писали бы такой ерунды.
– Да-да, Арчи, послушай: «ОБЪЯВЛЕНО УБИЙСТВО, КОТОРОЕ
ПРОИЗОЙДЕТ В ПЯТНИЦУ, ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОГО ОКТЯБРЯ, В ВОСЕМНАДЦАТЬ ЧАСОВ ТРИДЦАТЬ
МИНУТ В „ЛИТТЛ-ПЭДДОКСЕ“. ТОЛЬКО СЕГОДНЯ! ДРУЗЬЯ, СПЕШИТЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ!»
Миссис Истербрук умолкла и с торжествующим видом посмотрела
на мужа.
Тот взглянул на нее снисходительно, но без особого интереса.
– Да это просто «игра в убийство», – пояснил он.
Миссис Истербрук ойкнула.
– Хотя, – полковник приосанился, – эта игра
может быть довольно забавной, если ее как следует провести. Но для этого нужен
специалист. Сначала тянут жребий. Один из игроков назначается убийцей. Кто
именно – не объявляется. Потом гасят свет. Убийца выбирает жертву. Она должна
сосчитать до двадцати и закричать. Тогда игрок, назначенный сыщиком, начинает
расследование. Он допрашивает всех по порядку: где они были, что делали,
пытается вывести убийцу на чистую воду. Да, хорошая игра, если только сыщик…
м-м… имеет представление о работе в полиции.
– Как ты, например, Арчи. Сколько потрясающих дел было
в твоем округе!
Полковник Истербрук снизошел до улыбки и самодовольно
покрутил ус.
– Да уж, Лаура… Пожалуй, я мог бы их кое-чему научить.
– Напрасно мисс Блэклок не попросила тебя о помощи.
– Так вокруг нее теперь вертится этот молокосос! –
хмыкнул полковник. – Кем он там ей доводится? Племянником?… Наверно, он ее
и подбил. Это ж надо додуматься – дать такое объявление!.. Забавно!
– Оно напечатано в разделе светской хроники. Мы могли
бы и не заметить. Как по-твоему, это приглашение, Арчи?
– Хорошенькое приглашение! На меня, во всяком случае,
рассчитывать нечего.
– Ну, Арчик! – голос миссис Истербрук стал
заискивающе-плаксивым.
– Все равно нужно предупреждать заранее. Они же знают,
что я могу быть занят!
– Но ведь ты не занят, милый, правда? –
промурлыкала миссис Истербрук. – Арчи, я считаю, что пойти помочь бедной
мисс Блэклок – твой долг. Она наверняка рассчитывает на твою помощь. Ты же
столько знаешь про работу в полиции, про суды… Если ты ей не поможешь, у них
ничего не получится. Ведь соседей надо выручать!
Миссис Истербрук склонила набок головку, тряхнула крашеными
светлыми кудряшками и широко распахнула голубые глазки.
– Ну, коли так, то, конечно, Лаура, я не против… –
Полковник Истербрук снова с важным видом покрутил ус и снисходительно глянул на
свою пышнотелую женушку. Миссис Истербрук была моложе его по крайней мере лет
на тридцать. – Раз ты так считаешь, Лаура… – протянул он.
– Но ведь это действительно твой долг, Арчи! –
торжественно отчеканила миссис Истербрук.
«Чиппинг-Клеорн гэзет» принесли и в «Боулдерс» – так
назывались три симпатичных соединенных друг с другом коттеджа, где обитали мисс
Хинчклифф и мисс Мергатройд.
– Хинч!
– Чего, Мергатройд?
– Ты где?
– В курятнике.
– Ой!
Осторожно ступая по высокой мокрой траве, мисс Эми
Мергатройд пробралась к подруге. Та, облачившись в вельветовые штаны и военный
китель, старательно растирала руками корм для кур и бросала его в таз, в
котором дымилось довольно неаппетитное варево из картофельных очистков и
капустных кочерыжек. Мисс Хинчклифф обернулась. Волосы ее были подстрижены
коротко, по-мужски, кожа на лице задубела. На миловидной толстушке по имени
мисс Мергатройд была юбка из твида и растянутый пуловер ярко-синего цвета.
Кудрявые волосы растрепались и напоминали птичье гнездо. Мисс Мергатройд слегка
запыхалась.
– Тут в «Газете», – взволнованно выдохнула
Мергатройд. – Только послушай… Как это понимать? «ОБЪЯВЛЕНО УБИЙСТВО,
КОТОРОЕ ПРОИЗОЙДЕТ В ПЯТНИЦУ, ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОГО ОКТЯБРЯ, В ВОСЕМНАДЦАТЬ ЧАСОВ
ТРИДЦАТЬ МИНУТ В „ЛИТТЛ-ПЭДДОКСЕ“. ТОЛЬКО СЕГОДНЯ! ДРУЗЬЯ, СПЕШИТЕ ПРИНЯТЬ
УЧАСТИЕ!»
У нее перехватило дыхание, и она умолкла, ожидая авторитетного
заключения подруги.
– Рехнуться можно, – изрекла мисс Хинчклифф.
– Да, конечно, и все-таки… Что бы это значило, а?