За Черной лестницей - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Черной лестницей | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Ноар озадаченно покачал головой.

– Ты и в самом деле особенная. Зубчатые стены – одно из самых опасных мест во всем Кассардиме. Не только из-за моей армии, но и, главным образом, из-за шендаи, которые гнездятся здесь. Вряд ли кто-то пришел бы сюда добровольно, но на твоем лице нет ни малейшего намека на страх.

– Мне нравятся шендаи, – оправдывалась я, пожав плечами. – Кроме того, это наверняка навредит твоим планам по захвату власти, если ты скормишь меня своим питомцам. Так что мне, судя по всему, не грозит никакая опасность.

Мои слова задумывались как шутка, но они ударили Ноара так сильно и сурово, словно я отвесила ему пощечину. Он, казалось, вполне понимал мою иронию, поэтому старался скрыть свою обиду за улыбкой. Однако я видела его беспокойство, что, возможно, какая-то часть меня все-таки может усомниться в нем.

– Со мной ты всегда будешь в безопасности, – тихо проговорил Ноар. – Но я… – он замялся и стиснул челюсти, на долю секунды разозлился, потом впал в отчаяние. Наконец он глубоко вздохнул и вернул контроль. Не глядя на меня, Ноар выглядел рассерженным, а потом отчаявшимся. – Мне страшно, котенок. Страшно, что мне придется выбирать между твоей жизнью и твоей любовью.

– Но почему же… – растерянно ответила я.

– Потому что всякая ложь всегда имеет цену, и в какой-то момент ты больше не понимаешь, где правда, а где ложь.

С этими словами Ноар отвернулся и прошел вглубь пещеры. Я понимала, что он закончил разговор не потому, что не хотел больше разговаривать со мной, а потому, что не мог. Я не собиралась давить на его, и мне, вероятно, не оставалось ничего другого, как пойти за Ноаром и обдумать его заявление. Меня испугало, что мой жених испугался. Ведь я не знала, что на самом деле происходило у него внутри и насколько ужасна была борьба, которую он вел со своей совестью. Конечно, мне хотелось прокричать Ноару, что я всегда буду знать, где правда. Но были вещи сложнее, чем это. Что, если ему, например, пришлось бы уничтожить душу Зои, чтобы спасти мою жизнь? Он бы это сделал? И смогла бы я продолжать любить его после такого? Смог бы потом Ноар смотреть на себя в зеркало? Был ли он вообще способен сделать это сейчас – после всего, что ему уже пришлось сделать? Он не был таким бессердечным, как его отец. Или отец Ноара тоже когда-то был таким же, как он? Мальчиком, который верил в чудеса и мечтал о лучшем Кассардиме?

Я так глубоко погрузилась в собственные мысли, что чуть не врезалась в спину Ноара. Он стоял у входа во внушительный свод пещеры, который имел отверстия сразу с нескольких сторон, где могли бы приземлиться шендаи со своими могучими крыльями. В Тенях я могла разглядеть не менее пяти черных, как смоль, животных. Чувствовался резкий запах. Вероятно, это аромат последних блюд, разбросанных повсюду. В темноте раздалось низкое рычание.

– Угомонись, Хая. Она принадлежит мне, – сказал Ноар, обращаясь к самке шендаи, которая подошла к нам с навостренными ушами и оскаленными зубами.

Однако Хая, казалось, мало заботилась о том, что сказал принц Теней. С ужасающим шипением она прыгнула в мою сторону. Ноар загородил меня собой, но больше не отступил ни на миллиметр. Самке шендаи пришлось затормозить в последний момент, чтобы не сбить его с ног. Свое недовольство по этому поводу она продемонстрировала ревом, который я прочувствовала до глубины души. Хотя она и была меньше Нокса, но все равно без труда могла бы меня съесть.

Но на Ноара не оказала никакого впечатления разинутая пасть, сверкнувшая смертоносными зубами.

– Амайя принадлежит мне, – повторил он на этот раз с такой решительностью, что Хая на самом деле опустила свою морду и просто устремила свой враждебный вгляд на меня.

– Разве ты не знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понимать это? – раздраженно спросил Ноар.

Очевидно, что они беседовали, причем мне была известна только одна сторона обсуждения.

– Я бы никогда не стал подвергать гнезда опасности.

Самка шендаи, казалось, все еще не верила ему. Она оттолкнула принца Теней мордой в сторону, чтобы получить возможность спокойно меня обнюхать. Ее огромный влажный нос при этом показался мне похожим на пылесос. Через некоторое время она уловила каждый запах, доносившийся от меня, а затем проделала с Ноаром то же самое.

– Я был занят, – ответил он, твердо глядя Хае в глаза. Самка шендаи неодобрительно фыркнула и выдержала его взгляд, пока Ноар наконец не вздохнул и не повернулся ко мне.

– Хая – тетя Нокса и альфа-самка стаи. Она немного… – он на мгновение замолчал, словно подыскивая нужное слово. – …своенравная.

– Она считает, что я представляю опасность? – тихо спросила я.

Ноар усмехнулся.

– В силу сложившихся обстоятельств. Хая хотела бы знать, почему ты прилетела сюда с Пашем, а не со мной.

– Это то, что она узнала, просто понюхав меня? – вдохнула я озадаченно.

– Шендаи обладают крайне острым обонянием, – подтвердил Ноар. А потом он сделал то, что совершенно меня озадачило. Он опустился передо мной на колени и опустил голову. В таком положении Ноар оставался до тех пор, пока в какой-то момент мне не сделалось крайне неловко.

– Эм, что именно ты там делаешь?

Прежде чем Ноар успел ответить, Хая удовлетворенно фыркнула, развернулась и исчезла в тени.

– Шендаи не особо доверяют словам. Дела говорят громче, – сказал Ноар, снова поднимаясь.

– А-а?

Теперь я окончательно запуталась, что только еще больше повеселило Ноара. Смеясь, он схватил меня за руку и потащил в главную пещеру.

– Хая потребовала доказательства того, что твое присутствие связано не только с моей мимолетной прихотью.

– Что? – повторила я.

Ноар с улыбкой покачал головой и еще раз подчеркнуто медленно объяснил мне:

– Она хотела знать, сплю ли я только с тобой и принадлежит ли тебе мое сердце.

В недоумении я моргнула, глядя на него.

– Тогда твое колено было чем-то вроде элегантной версии валяться на спине и показывать живот?

– Если тебе так угодно, – засмеялся он. – У шендаи альфа никогда не подчиняется самке, если уже избрал свою спутницу.

Вау. Это выглядело как-то странно и в то же время так трогательно, что я даже не знала, как на это реагировать. Еще несколько минут назад я беспокоилась о нашем будущем, а теперь снова ощутила то невесомое тепло, которое стало мне знакомо только после встречи с Ноаром. Это потрясло меня. И, как всегда, когда я бываю ошеломленной, я сказала первое лучшее, что пришло мне в голову, даже если это совсем не соответствовало ситуации.

– Но что, если альфа-шендаи просто боится женщин?

Ноар поднял брови. Понятно, что такого вопроса он не ожидал. Однако Ноар на удивление быстро взял себя в руки и с усмешкой ответил:

– Тогда еще более вероятно, что самка – его спутница.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению