За Черной лестницей - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Черной лестницей | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Отведите их к целителям, – приказал он и хотел уже развернуть коня, но неожиданно вперед выступил высокий рыжеволосый офицер.

– Я вынужден возразить, – громко сказал мужчина. – Этим воинам место в ямах. Они ослушались моих приказов.

Жар в руках перешел в нестерпимое жжение. Сама не зная почему, я сразу поняла, что именно этот человек повинен в моей странной реакции. Стоило мне посмотреть ему в глаза, как мерзкий привкус во рту усилился, будто я выпила целый литр просроченного молока. Наш теневой конь тоже испугался и стал нервно топтать землю копытами. Однако Ноар быстро взял его под контроль.

– Это правда? – спросил он у раненых солдат. Его суровый тон означал: Ноар не станет терпеть подобного поведения.

Один из мужчин выразительно кивнул.

– Да, мой командир.

Никаких побегов и попыток солгать. Они знали, что Ноар в любом случае видит их насквозь. Впрочем, я почти не обращала на них внимания, потому что рыжеволосый офицер притягивал к себе мое внимание, как магнит. В нем было что-то такое, что беспокоило меня.

– В яму их, – приказал Ноар.

Рыжий офицер улыбался, пока его людей арестовывали.

Это казалось неправильным. Неправильным. Ужасным. Несправедливым. Я чувствовала это всей душой.

– Подождите! – крикнула я, выпрыгивая из седла. Я не могла поступить иначе, потому что импульс, не поддававшийся моему контролю, подталкивал меня вперед.

– Амайя, – прорычал Ноар и тоже спустился, чтобы схватить меня. – Это тебе не Золотая гора!

Я слышала, что это не просто игра, и он на самом деле разозлился, но у меня не получалось игнорировать это внезапное желание. Я исправлю то, что здесь было не так. Будто одна неверная нота в мелодии вызывала раздражающий диссонанс. Поэтому я вырвалась из хватки Ноара и встала перед рыжеволосым офицером.

– Какой приказ они проигнорировали?

Мужчина посмотрел на меня, как на надоедливую муху.

– Я не обязан давать ответ самозванке, – отчитал он меня, а затем повысил голос и добавил, чтобы все услышали: – Сам император подтвердил, что эта женщина не его дочь.

Его слова застали меня врасплох. Конечно, я рассчитывала, что еще не раз столкнусь с этим обвинением, но не здесь. Не от одного из людей Ноара. Я разжала кулаки и держала ладони с золотым орнаментом так, чтобы каждый мог их увидеть.

– Мой отец сбит с толку из-за того, что сотню лет провел в плену. Сам Кассардим во время проверки подтвердил мое происхождение и даровал золотые символы правителей Кассардима, – ответила я громко. – Вот почему ты, без сомнения, обязан дать мне ответ.

Теперь все уставились на мои руки, кроме офицера передо мной, испепелявшего меня ненавидящим взглядом. Он не мог отрицать этот очевидный факт. И все же мужчина отказался выполнить мое требование. По крайней мере, до тех пор, пока тихий, но ледяной голос Ноара не рассек воздух.

– Моя невеста задала тебе вопрос, капитан!

Рыжеволосый капитан скорчил гневную гримасу, от которой мне сделалось не по себе. Противный привкус во рту ощущался все сильнее – так же, как мучительное жжение в ладонях.

– Мои люди отказались прорваться в вихрь Хаоса, чтобы закрыть его изнутри, – прорычал он наконец.

Как только до меня дошел истинный смысл его слов, среди солдат прокатилась волна ужаса.

Паш заставил свою лошадь сделать несколько шагов навстречу нам и с мрачным видом спросил:

– Ты хотел принести в жертву людей, хотя существовали и другие варианты?

Воздух начал потрескивать. Странное напряжение нарастало вокруг капитана. Он определенно не собирался оправдываться. Создавалось впечателение, что мужчина скорее наслаждается случившимся. И вдруг я увидела две клубящиеся бездны в его глазах.

Испугавшись, я отпрянула.

– Он одержим Хаосом…

Потом все произошло очень быстро. Капитан схватил меня за волосы и дернул на себя. Инстинктивно схватившись за его руки, чтобы сопротивляться, я вздрогнула от невероятной боли, пронзившей мои ладони. Имперские символы и осколки соприкоснулись с Хаосом и заставили меня ощутить все их страдания. На несколько секунд прикосновение перенесло меня в черный дым, полный едких запахов и вспышек. Я чувствовала себя невесомой. Меня затягивало на самую глубину. Водянистые глаза, наполненные чистым Хаосом, появились в этом дыму. Они прищурились в изумлении.

Ошибка! Я совершила ошибку.

Хаос усмехнулся. У него не было ни лица, ни губ, но я чувствовала ухмылку. Я сумела освободиться от тумана в своем сознании и вернулась в армейский лагерь. Капитан выругался, в то время как все остальные в страхе отступили. Значит, теперь они тоже увидели это. Здесь был Хаос. Холодное лезвие будто коснулось моего горла.

– Юнос! – прогремел голос Ноара.

– Я должен передать тебе привет от тво… – капитан не успел договорить: стрела со свистом пролетела мимо моего виска и с ужасающим звуком застряла в плоти. Наконечник стрелы все еще дрожал, когда безжизненный капитан навалился на меня. Ноар пришел на помощь и успел оттащить меня в сторону, иначе я была бы погребена под мертвым телом.

Я почувствовала огромное облегчение, когда боль, жар и гнилостный привкус постепенно утихли, и близость собственной смерти уже не шокировала меня. Когда я повернулась к капитану, хилые черные щупальца выползли из открытого рта воина и рассыпались в воздухе. Хаос не смог бы выжить в Кассардиме без своего хозяина.

– Уберите это с глаз долой, – не скрывая отвращения, потребовал Ноар, а затем обратился к офицеру, сопровождавшему раненых людей капитана. – Тридцать ударов плетью каждому за неподчинение. После этого доставьте их к целителям.

Я ахнула от ужаса. Эти люди не сделали ничего плохого! Напротив, они должны быть вознаграждены за то, что обдумали абсурдный приказ перевертыша Хаоса и не стали ему следовать. Я не успела ничего произнести, как Ноар дернул меня за рукав и потащил.

– Ни слова больше, – раздраженно прорычал он и повел меня кратчайшим путем в большую палатку, которая, очевидно, служила чем-то вроде командного пункта. Паш и какой-то тип в капюшоне последовали за нами. У входа встали два охранника, которые стоически поприветствовали нас, но так и не посмели взглянуть в нашу сторону. Ноар отослал их кратким приказом. Когда мы оказались внутри, он наконец отпустил меня и с мрачным видом оперся на большой стол.

– Как перевертыш Хаоса попал в мой армейский лагерь?

– Не имею ни малейшего понятия, – проговорил Паш, плюхаясь на деревянный стул. – Видимо, они нашли способ скрывать собственную природу.

– Это невозможно! Для этого они должны совладать с Хаосом внутри себя!

– Ну, очевидно, это очень даже возможно, – мрачно возразил Паш. – Но, по крайней мере, у твоей очаровательной возлюбленной на удивление хорошее чутье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению