Пять Грязных Искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять Грязных Искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Старый козёл, — выдавил Дарт, поднимаясь и потирая ушибленный затылок. — А если у меня сотрясение мозга?

— Тогда тебя отправят в медблок. Ты же любишь туда ходить?

Мы вернулись в кабинет под весёлый гогот учеников. Не смеялся только тощий очкарик Хинниган.

— Надо было сначала показать оборонительный эрг, мастер Изао, а потом гравитационный, — нахмурился он. — Чтобы дать им возможность защититься. А то так не честно.

Изао уронил на парня взгляд.

— Ты так думаешь?

— Да, — ни капли не смутившись, ответил Хинниган.

Учитель повернулся ко мне.

— Фамилия?

— Питон, — ответил я нехотя.

Изао перевёл вопросительный взгляд на Дарта.

— Орриван, — многозначительно сообщил тот.

— Питон и Орриван, встаньте к остальным ученикам, — велел мастер. — Хинниган, вы тоже.

Пока мы шли до места, Дарт всё бубнил:

— Вот сразу нельзя было по-человечески урок провести, что ли?.. Нужно обязательно какую-то хрень изобразить…

Дождавшись, пока все выстроятся и успокоятся, Изао объявил:

— А теперь я покажу вам четвёртый приём, самый сложный в освоении и самый энергозатратный. Это щитовой эрг, способный отразить атаку предыдущих трёх эргов. Активируется он ключом «асура вайу».

Он сделал круговое движение руками, и перед ним замерцало и расползлось розоватое свечение.

— Хинниган прав, именно его вы и будете осваивать в первую очередь, — добавил он веско.

Очкарик в конце шеренги закивал, делая серьёзное лицо.

После этого Изао распределил двенадцать учеников по четырём боковым рингам, и я почему-то нисколько не удивился, что в напарники мне достались всё те же двое: Дарт и Хинниган. Та ещё дрянная компания. На нахальную рожу Дарта я уже с утра насмотрелся, а очкарик своим чересчур умным видом и нелепым выражением лица раздражал нещадно. И самое неприятное: именно у него что-то похожее на щитовой эрг получилось почти сразу.

Видя, что ни у меня, ни у Дарта ничего не выходит, он ударился в разъяснения, тут же демонстрируя всё жестами.

— Да вы не так руки ставите… надо вот та-а-ак… а потом во-о-от, — он растопырил пальцы на обеих руках и выставил их вперёд.

— Может, ты заткнёшься? — поморщился Дарт. — Без тебя разберёмся.

Но Хинниган так увлёкся, что пропустил его реплику мимо ушей.

— А ещё вы не так произносите ключ… его надо произносить, только когда почувствуете, как кодо перешло в пальцы… оно покалывает… надо чувствовать… вот ту-у-ут покалывает…

Очкарик собрал пальцы щепотью и сунул под нос Дарту. Зря он это сделал.

Тот с раздражением двинул его в плечо кулаком, а кулак у него здоровый.

— Если ещё раз мне в лицо полезешь, у тебя в другом месте покалывать начнёт, понял?

Хинниган схватился за плечо и, недолго думая, толкнул Дарта в грудь. Очкарик был вдвое меньше противника, но надо же, не испугался. И пока они разбирались, кто из них должен заткнуться, я решил воспользоваться советом Хиннигана.

Отошёл к краю ринга и сосредоточился, стараясь уловить внутри себя хоть какое-то движение силы, ощутить её в ладонях и пальцах, уловить то самое покалывание. Ради этого я даже прикрыл глаза.

Где-то на фоне продолжали орать друг на друга Дарт и Хинниган, чуть дальше слышались выкрики словесных ключей на разные голоса, ещё дальше — шорох рукавов и штанин кимоно, топот босых ног… скрип канатов… покачивание мешков на крюках…

А потом я уловил шелест и перелив неуместных здесь звуков, вроде шума воды, её перекатывания по камням и руслам. И всё отчётливее во мне нарастал этот звук, всё сильнее, всё напряжённее становился, собираясь в комок внутри головы и уже оттуда растекаясь потоками по венам и артериям, по самым тонким капиллярам, заходя в каждую клетку… покалывание… едва заметное, на уровне нервных окончаний… Я ждал чего-то такого.

И в голове засела мысль испробовать другой эрг, совсем не тот, что заставил отрабатывать Изао. Какой там был у него словесный ключ? Агникара, кажется. Агникара…

— Рэй? — услышал я. Так далеко, что показалось сначала, что это эхо. — Рэй… какого чёрта ты делаешь?..

Я открыл глаза.

Ни Дарта, ни Хиннигана рядом не было.

— Питон! Перестань! Совсем сдурел?! — крикнули откуда-то сверху испуганным голосом Дарта.

Я задрал голову. Все одиннадцать учеников висели в воздухе под потолком метрах в трёх от пола и с ужасом таращились на меня.

— Эй… — больше я ничего не смог из себя выдавить.

Кто-то положил руку мне на плечо, и я обернулся.

На меня смотрел мастер Изао.

— Высвободи кодо в пол, — сказал он почти неслышно, прикасаясь к моим ладоням. — Направь его туда, вниз… вниз… успокойся. Они просто дети, верни их на место.

Я посмотрел в его глаза.

— Вниз… вниз… — прошептал Изао. — Вниз, мой мальчик… дави кодо вниз… ты не сможешь с ним справиться сейчас… его слишком много. Вниз, дави его вниз… контролируй.

Он закрыл мне глаза ладонью, продолжая нашёптывать: «Вниз… вниз…».

Звуки потоков постепенно гасли в голове, пока наконец не исчезли совсем.

— Хорошо, вот так, — сказал Изао уже громче, долго и шумно выдохнул. И только потом убрал ладонь с моего лица.

Меня обступила толпа учеников. Хинниган, как и остальные, смотрели с ужасом, а вот Дарт злился и пыжился высказаться. Продержавшись с минуту, он всё же выдал:

— Ты сволочь, Питон! Мог бы сразу предупредить, что ты фортис, а не изображать хрен пойми кого…

— Урок окончен! — рявкнул мастер Изао. — Следующее занятие завтра после двух. Не забудьте переодеться в форму. Свободны! — Затем он повернулся ко мне и сказал, понизив голос: — Я сообщу об инциденте доктору Сильвер. Но ответь, давно это у тебя?

Я сглотнул и уточнил опасливо:

— Давно, что?

Он задумался, обхватив пальцами бороду, а потом, и вовсе, от меня отвернулся, будто забыл, что я стою рядом и жду ответа.

— Мастер Изао?..

— Иди-иди, урок окончен, — отмахнулся он, даже не взглянув в мою сторону.

***

Занятие по родовому этикету должно было пройти на третьем этаже.

Пока я шёл до кабинета «№59», настроение успело порядком испортиться. Из головы не выходили картины подвешенных в воздухе учеников класса, встревоженный взгляд мастера Изао и этот нарастающий звук потока в голове.

А ещё дала о себе знать лихорадка. Накатила тошнота, мороз пронёсся по коже, рубашка стала влажной от пота, а она и без того пребывала не в очень приличном состоянии после утренней драки и испытаний эргами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению