Пять Грязных Искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять Грязных Искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Сплюнуть парень не успел. Я ударил его в основание подбородка, заставляя сжать челюсть и разломить во рту стекло…

С воем он шлёпнулся задом на пол, сунул пальцы в рот, откуда хлынула вода вперемешку с кровью. С аханьем и звуками отвращения ученики отпрянули. Завязший в полу блондин блеванул прямо себе на колени.

— Рэй! Нас же выгонят! — Ко мне подбежала Джо, вцепилась в плечи и принялась оттаскивать от парня. — Перестань! Так нельзя!

Я и сам понимал, что переборщил. Но, по законам всех на свете подворотен, обидчика нужно ставить на место сразу. Если один раз стерпел унижение, второго раза не избежать.

Уняв приступ рвоты, Дарт вытер кровоточащие губы и поднял на меня взгляд.

— Сочтёмся, — сказал он почти неслышно.

— Рэй! — Джо толкнула меня в грудь. — У тебя только три состояния: либо ты бьёшь кого-то, либо собираешься бить, либо уже избил. Ты по-другому не умеешь, да? Так ты друзей не заведёшь!

Казалось, она ненавидела меня за то, что я за неё заступился. Отлично.

— Мне не нужны друзья, Джо.

— Вот как?.. — Её голос стал ледяным.

Девчонки рядом захихикали, их интерес ко мне заметно возрос. Некоторые из них улыбались и шушукались, но не все. Кто-то от вида блюющего человека побледнел, сдерживая собственный рвотный позыв. Ну а парни старались не проявлять эмоций, щурились и смотрели серьёзно то на меня, то на крепыша.

— Рэй, ты невыносим… — выдавила Джо, разведя руками.

Выяснять отношения я не собирался, поэтому развернулся к недовольной девушке спиной, но тут же напоролся на кое-что посерьёзнее…

***

У моего носа блестело остриё самурайского меча, а в глаза мне смотрел мой противник. А вот этого я от него не ожидал. Упрямый и мстительный попался засранец. Пока Джо обвиняла меня во всех грехах, он уже выбрался из ловушки и успел вооружиться.

— Ты куда-то собрался? — спросил он, тяжело дыша.

— Дарт, запрещено брать оружие без разрешения! Положи на место! — выкрикнула одна из девушек. — Доктор Сильвер не…

— Доктор Сильвер ничего мне не сделает, — перебил её парень. — Я здесь не последний человек… чтобы ты знал, скотина, — веско добавил он, обращаясь уже ко мне.

И пока крепыш говорил, острие его меча переместилось к моему горлу, холодная сталь чиркнула по коже и скользнула вниз, легко разрезав мой галстук надвое. Я сглотнул и задержал дыхание, соображая, как выкрутиться.

— Убери! Ты что?! — Джо решительно подошла к блондину.

Тот на секунду отвлёкся, скосив на неё взгляд.

Этого мне хватило.

Я обхватил клинок у острия, откидывая его вверх, но лезвие всё же успело полоснуть по подбородку. Крепыш вытаращился на меня, как на психа, но меч не отпустил.

По клинку от моей порезанной руки потекла кровь, и сталь тут же начала мутировать. Я, если честно, и сам этого не ожидал. От плеча до пальцев заструился жар, обжёг болью, наполнил мышцы силой, пока небольшой, но уже достаточной для мутации стали.

И она мутировала.

Через несколько секунд моя липкая от крови ладонь уже сжимала рукоять меча, а противник держался за клинок.

— Вот сволочь! — Дарт отдёрнул руку, побагровев.

Я откинул меч в сторону. Тот загремел по металлическим плитам пола и стукнулся о стену.

Блондин шумно перевёл дыхание, облизал губы. Я вытер окровавленную ладонь о брюки. Мы посмотрели друг другу в глаза… и сцепились в новой схватке, повалившись на пол.

— Остановите их! Позовите директора! — крикнула девушка, что уже пыталась минуту назад урезонить Дарта.

Вокруг началась беготня и суета.

Дарт не сдавал позиций, как и я. Только противник превосходил меня телосложением и объёмом мышц, давил весом.

Послышался треск ткани — наша форма не выдержала натиска.

Пару раз крупный кулак Дарта пронёсся у моего уха, один раз он хорошо приложил меня по щеке, второй раз угодил в нос, выбив сноп алых брызг. Я же старался бить его по корпусу, целился в правый бок, чтобы попасть точно в печень. Мы катались по полу, и я уже не разбирал где низ, где верх, где стены, где потолок. Голова кружилась, ладони стали скользкими, одежда увлажнилась потом.

А мы продолжали колотить друг друга.

Удар, вдох, выдох… скрип зубов, сопенье… треск ткани, и снова... мой удар, его удар. В глазах двоилось, в горле скопилась слюна, внутри хрипело и клокотало.

Дарт пыхтел мне в лицо, обдавая горячим дыханием.

Из последних сил он навалился, обхватил мою шею и нажал на горло большими пальцами, а руки у него были сильные… сильнее, чем мои. Я извернулся и ударил его коленом ниже живота. По сдавленному писку Дарта понял, что попал ему в пах.

Чёрт, туда бить я не планировал, но что вышло, то вышло.

— Доктор Сильвер! — закричали снова. — Они же поубивают друг друга!

И спокойный голос Сильвер:

— Пусть дерутся.

Краем глаза я заметил стоящую поодаль женщину.

Никакого гнева, только любопытство.

Она с интересом наблюдала, как два ученика её школы разносят друг друга в клочья. Кажется, она начинала мне нравиться. Наверное, я подумал об этом вскользь, но всё же успел осознать.

В следующую секунду Дарт отомстил мне, ударив голенью между ног, сильно и прицельно.

Ах ты ж… с-с-с-сраный ублюдок…

Мне показалось, у меня там что-то лопнуло… показалось… конечно, показалось…

Но за такое говнюк получит сполна.

Жмурясь от боли, я вскочил на ноги и носком туфли ударил лежащего Дарта прямо в лицо. Что-то хрустнуло — однозначно я сломал ему хрящ носа…

И тут невидимая сила сковала меня. Стиснула тело до боли, до ломоты в суставах, а потом протащила назад метров десять и швырнула на стену. Дарт в это время отлетел в противоположную сторону.

Между нами встала Сильвер.

— Довольно! Вы перешли все границы!

— Ли-и-и-и… он сломал мне но-о-с… — прогудел Дарт, сползая по стене на пол и обхватывая дрожащими ладонями лицо.

— Я вижу, — ответила Сильвер. Она оглядела притихших учеников и громко спросила: — Кто начал потасовку первым?

Повисла тишина.

Не дождавшись ответа, Сильвер перевела взгляд на Джо.

— Кто начал первым, дорогая?

Та опустила глаза и тоже промолчала.

— Значит, накажу обоих.

И тут мой противник неожиданно признался:

— Это я первый начал. Виноват, Ли, не удержался.

Сильвер смерила его долгим взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению