Перевернутый город - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Мэтьюсон cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перевернутый город | Автор книги - Ханна Мэтьюсон

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– И что потом? – спросила Эстер. Она положила подбородок на сцепленные пальцы, ее глаза остекленели в раздумье. – Алиция ждет, когда Гедеон сделает свой ход. Если мы вмешаемся, то ускорим события.

– Мы связаны с Гедеоном, так ведь? – спросила Ильза, уловив смысл слов Эстер. – Как и Зоопарк. Если амулет будет у нас и мы принесем его сюда, то, возможно, Когне будет легче его найти.

– Именно поэтому мы и должны это сделать! – воскликнула Кассия. Известие о том, что Гедеон направляется прямиком навстречу опасности, казалось, задело ее за живое. – Мы можем положить всему конец.

– Ты хотела сказать, что мы можем дать всему начало, – покачала головой Эстер. – Алиция в лучшем случае на шаг позади нас, а в худшем – на несколько шагов. Мы должны предполагать, что она узнает, если амулет окажется у нас. Как только это произойдет, борьба станет более ожесточенной.

– Амулет был у Орена, – сказал Элиот. – Он уже находился здесь, в Зоопарке. Рано или поздно Когна об этом узнает. В любом случае грядет большая битва, но если ее спровоцируем мы, то, по крайней мере, на этот раз мы будем готовы к бою.

– Мы будем готовы, но нам не нужно провоцировать ее начало, – она повернулась к Орену. Ее взгляд был жестким, как сталь, что противоречило вежливости ее тона. – Амулет в безопасности спрятан там, где ты его оставил?

– У меня нет оснований думать иначе.

– Тогда он останется там. Мы сосредоточим наши усилия на том, чтобы найти Гедеона до того, как он найдет амулет. К счастью, ему будет сложно попасть в Иной мир без нашего ведома. Орен, отправьте сообщение волкам у портала, чтобы были начеку. Если он попытается пройти через него, я хочу знать об этом в течение нескольких минут. Они должны остановить его, что бы он ни говорил.

Орен покачал головой и потер морщины на переносице.

– Они не станут следовать твоим приказам, когда они противоречат приказам альфы.

– Тогда напомни о грозящем им наказании, в случае если Гедеона не будет в Уизерворде, чтобы мне помешать.

– Кассия, насколько нам известно, лорд Уайтчепела прекрасно знает, что Алиция Дайсер и есть Звездочет, но он решил не вмешиваться. Однако я уверена, что мистера Восса заинтересует тот факт, что она планирует переворот.

– Но… Гедеон…

– Его имени не обязательно всплывать в разговоре. Попытайся изменить все в нашу пользу.

Кассия коротко кивнула и покинула комнату. Орен вышел следом за ней.

– Файф, напиши черновик письма, которое я потом подпишу и опечатаю, – продолжила Эстер. – Попроси Люциуса назвать всех высокопоставленных чародеев, которые подозревались или обвинялись в несоблюдении Принципов. Это его люди, которые вступили в союз с фортунатами, и Люциус будет нести за них ответственность. Я больше не буду ждать, пока он соизволит начать разыгрывать свои карты.

Файф, как всегда готовый действовать, тут же вылетел из комнаты. Эстер покатила кресло к выходу.

– Элиот, следуй за мной. Нам нужно поговорить.

Оставшись наедине с Илиасом, Ильза проверила, удобно ли ему лежать, и ушла, дав мужчине возможность спокойно отдохнуть. В коридоре девушка позволила себе схватиться за стену, чтобы сделать несколько глубоких вдохов и успокоить готовое выскочить из груди сердце.

Несмотря на тревогу и безнадежность, которые, подобно льду, медленно расползались по венам Ильзы, она должна была верить, что они наконец найдут ее брата. Они опережали его на шаг и теперь обладали тем, в чем нуждались с самого начала, – не Ильзой, а Эстер, их альфой. Эстер, которая могла мобилизовать дружину и что-то требовать от Сэма Люциуса. Эстер, которая могла положить конец склокам между лейтенантами и разработать план. Даже когда все были встревожены и стояли, сдерживая возражения, как только Эстер оживилась, по комнате распространилось вполне заметное облегчение. Лед тронулся, и Ильза чувствовала, как он продолжает двигаться дальше в стенах Зоопарка. Выглянув в окно, выходящее на территорию перед главным входом, девушка увидела, как Орен отправил в небо одного из волков, полетевшего прямиком к аббатству. В этот момент Ильза осознала, что теперь у нее была та самая обещанная семья, о которой она услышала до того, как ступила в портал.

Ильза проходила мимо лестницы по дороге в свою комнату, когда заметила, как высокая фигура Каделла Фаулера направляется к выходу из дома, и ей пришла в голову мысль.

– Капитан! – окликнула она его, и он замер, задержав руку на дверном косяке. – Пойдем со мной.

Фаулер насмешливо посмотрел на нее, но уже через секунду поднялся по лестнице и последовал за Ильзой в покои Эстер. Она оставила его ждать в коридоре и зашла внутрь.

Дверь в гостиную была приоткрыта, но Эстер и Элиот тихо разговаривали в запертой спальне. С потрясением Ильза поняла, что этот разговор был не для чужих ушей. Естественно, девушка подкралась к двери, чтобы подслушать, и уловила следующее.

– …клянуcь, Эстер, я не слышал… но поймите…

– …я же сказала, чтобы ты держал ухо востро… позволил себе отвлечься на мою милую кузину…

– …пожалуйста… вы должны знать кое-что о поездке в Милл-Уотер…

При упоминании Милл-Уотера Ильза подошла еще ближе и поморщилась, когда под ее ногой скрипнула половица. Голоса смолкли, и Элиот направился к двери. Ильза подумывала превратиться в мышь, но каковы были шансы, что другой метаморф поведется на такую уловку? В конце концов, когда дверь распахнулась, девушка решила ничего не предпринимать и притвориться невинной и удивленной.

Эстер и Элиот с подозрением хмурились на нее, но актерская игра Ильзы оказалась убедительной. Эстер приподняла бровь.

– Неужели я забыла дать тебе указания, дорогая кузина? – резко спросила она.

– Вообще-то да, – ответила Ильза, считая, что это было к лучшему, потому что она плохо реагировала, когда ею командовали. – Но я справилась без вас. У меня появилась идея.

Глава 33

Фаулер хмурился, глядя на картину, когда троица вышла в холл. Капитан поклонился Эстер, с вопросом посмотрел на Ильзу, а затем перевел свой непроницаемый взгляд на Элиота.

Ильза попыталась припомнить слова, которыми они обменялись в тот вечер, когда чуть не подрались в Камдене, но ничего из разговора не выдавало источник их неприязни. Смотря на них сейчас, девушка осознала, что Фаулер едва ли старше Элиота. Поэтому она подумала, не были ли их разногласия в прошлом связаны с соперничеством в любовных делах.

– Итак, – сказала Эстер, – вы и есть Каделл Фаулер.

– Он самый. – Капитан положил обе руки на рукоять длинного ножа, висящего у него на поясе.

– Как я понимаю, вы являетесь одним из самых смертоносных людей во всем городе.

По лицу Фаулера пробежала тень, и он едва заметно кивнул.

– Возможно.

Эстер сложила руки у себя на коленях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию