Транссферы. «Бермудский» треугольник Вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Алекс А. Алмистов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Транссферы. «Бермудский» треугольник Вселенной | Автор книги - Алекс А. Алмистов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Звучит интригующе, Гарольд Эрнестович, – не скрывая смущения на своем лице, откликнулся Герман. – Неужели то, что вы мне собираетесь предложить, настолько необычно и важно для вас, что об этом приходится говорить одними загадками и к тому же вполголоса.

– Боюсь, что да, – не заметив подвоха, подтвердил профессор. – Дело в том, что Попечительский совет Международной Академии Наук наконец принял мое предложение. Речь идет о решении одной чрезвычайно интересной и перспективной для земного человечества проблемы. Я назначен руководителем проекта со всеми вытекающими из этого функциями и полномочиями. Сразу хочу заострить ваше внимание на том, что проект носит закрытый, я бы даже сказал, секретный характер. Поэтому, ваше участие в нем несколько ограничит свободу вашего общения с другими обитателями станции. Но, в то же время, если ваша дальнейшая научная карьера вам небезразлична, эта работа, безусловно, принесет вам неоценимый опыт и новые, в некотором смысле, неординарные знания и возможности. Вам это интересно?

– Если это не помешает мне продолжить учебу, то да? – Герман неуверенно пожал плечами. – К тому же, я уже подписала контракт с Министерством Обороны по поводу моей основной работы на станции. В этом контракте нет ни слова о том, чтобы заниматься научной деятельностью. Как быть с этим?

– Пусть это вас не беспокоит, – поспешил развеять сомнения Германа профессор. – Министерство обороны само мне рекомендовало Вас для участия в проекте. На ваш индивидуальный контракт это никак не повлияет. Напротив, это даст вам право на некоторые привилегии. Может быть, даже на очень значительные.

– Хорошо, – сдался Герман. – Если все будет именно так, как вы говорите, в принципе я готова принять ваше предложение. Но можно узнать, собственно, о сути проекта. Вы об этом пока не обмолвились не единым словом. Честно говоря, меня это несколько настораживает. Надеюсь, речь не пойдет о разработке чисто военных технологий. Если да, то я в этом участвовать отказываюсь.

– Нет, нет и еще раз нет! – уверенно и несколько высокопарно отчеканил профессор. – Несмотря на то, что сейчас идет война, я, как ученый, не хочу иметь ничего общего с теми, кто сеет смерть. Пусть даже вынужденную и справедливую.

– Ладно, не будем об этом! – профессор виновато заулыбался, чувствуя себя неловко за свою неуместную слабость, и тут же поспешил вернуться к основной теме их разговора. У него это получилось как-то по-детски, неуклюже и потому искренне.

– Что вы знаете о вита-концепциях! – спросил он Германа.

Герман снисходительно пожал плечами, наблюдая за отчаянными попытками своего собеседника разрядить всю нелепость той ситуации, в которую он сам же себя и загнал. Однако, обижать профессора, к тому же еще и его нового начальника, в планы Германа совсем не входило. Поэтому он все же решился ответить на его вопрос.

– Это что-то из области генной инженерии? Не так ли, профессор? – высказал он свое предположение и невинными глазами посмотрел на профессора.

– А вот и не угадали, – обрадовано перебил его тот, лишний раз, по его мнению, получив подтверждение своего интеллектуального превосходства и значимости. – Совсем наоборот. Генная инженерия по сравнению с тем, чем я занимаюсь, это просто детские забавы. И не более того. Хотя основную суть вы уловили верно. Речь действительно пойдет о философских концепциях Жизни. А главное, о том, как эти концепции можно и должно реализовать на практике.

Голос профессора приобрел назидательный тон. Его глаза заблестели, а на губах прочно обосновалась самодовольная улыбка.

– Ну, в общем так, милая леди, – несколько фамильярно взяв Германа под руку, продолжал он. – Начнем с самого начала.


* * *

Вначале было СЛОВО.

Точнее целый монолог профессора Кольта о том, что такое вита-реальность, био-трансфизическое моделирование, г – ипсилон-алгоритмы и, главное, неуловимая и всемогущая «энтелехия [4]

».

Все, о чем так самозабвенно говорил профессор, было Герману страшно интересно. И в то же время пугало налетом средневековой мистики и античного витализма.

То, чем занимался профессор, и чем предстояло теперь заняться Герману, действительно было чем-то большим, чем вся земная наука вместе взятая. И действительно оно имело лишь отдаленное отношение к самым передовым направлениям генетики и классической бионауки.

Герман пребывал в нерешительности, граничащей с оцепенением или, даже, шоком.

Ведь та сокровенная тайна Природы, на пороге познания которой дерзко топтался Гарольд Кольт, могла запросто перевернуть весь мир верх ногами или…

Или бесповоротно его уничтожить!

Герман боялся об этом даже и думать. Внутри него полыхал ураган сомнений и чисто животный ужас.

Но все же, он почему-то сказал профессору «Да!».

Его решение не было обдуманным. Но, в тоже время, не было и случайным.

Оно как бы пришло само собой, в какой-то степени даже против воли самого Германа.

Но, несмотря на все это, Герман ни о чем не жалел.

Напротив, ему было легко и беззаботно. Как если бы он искренне исполнил свой долг и поступить иначе – был не в праве.

В общем, на следующее после своего прибытия на станцию утро он уже был в лаборатории профессора.

В отличие от других колонистов «Велеса-13», получивших от Начальника станции двухдневный тайм-аут и весело проводящих время в суматохе новоселья, Герман такой возможности оказался лишен.

И это стало его первой из обещанных Кольтом «привилегий».

Лаборатория Профессора представляла собой зеркальный сфероид, обшитый снаружи листами металлопластика, вынесенный на добрых три десятка километров от станции и соединенный с ней дюжиной силовых и функциональных ферм и трубопроводов.

Попасть в «шкатулку Пандоры», так негласно окрестили на станции владения Кольта, можно было только одним путем – на борту транспортного «Челнока» и только с личного разрешения Начальника станции.

Очень скоро, пообщавшись со «старожилами» «Велеса-13», Герман понял, что столь жесткие меры предосторожности, предпринятые Кольтом в отношении своей лаборатории, были совсем не лишними.

На станции ходило много будоражащих фантазию легенд и самых невероятных историй. Все они, как правило, в той или иной степени были тесно связанны с таинственной личностью Начальника «Велеса-13» и его необычным детищем.

Большая часть из этого космического фольклора носила на себе отпечаток откровенного вымысла и фантазии авторов. Другие же слухи и сплетни имели под собой вполне реальную почву и вызывали плохо скрываемое раздражение на лицах офицеров Службы безопасности и самого Кольта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию