Альвадийские хроники. Берсерк - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альвадийские хроники. Берсерк | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Хочу узнать тебя получше. Сегодняшняя встреча доказала, как мало о тебе известно. Твоя откровенность и честность мне импонируют. Доверившись мне, ты сильно рисковала. Но поверь, я оценил, поэтому сначала хотел бы стать твоим другом. Однако шанс завоевать сердце все-таки себе оставлю. Пока ты официально не станешь невестой, я хотел бы и дальше приглашать тебя на свидания. Вдруг ты передумаешь и примешь мое предложение? Ну а первым шагом к нашей дружбе будет мой жест доверия. Если пожелаешь, то прямо сейчас мы отправимся навестить Алишу.

Глава 11

Конечно, я пожелала! Еще как. Только это желание и мирило с навязанным свиданием. А если получится привлечь Геррна на свою сторону, то день, вообще, можно считать удачным.

– Алиша находится в поместье. Это в пригороде Берра, – пояснил Денрик, когда мы спешно покинули ресторацию и направились к городскому порталу. – Я воспользуюсь служебным коридором. Нас пропустят без очереди, так что в Беркании окажемся быстро. Дальше два варианта: мы используем одноразовый портовик либо нанимаем экипаж. Гм, нет. Экипаж слишком долго. Остается портовик. Времени будет немного. Даже у меня не хватит сил, чтобы надолго укрыть тебя от Киропа. Он почует родственную кровь и обязательно придет за тобой. Я его встречу и постараюсь задержать. Возьми вот это, – протянул невзрачное литое колечко с серым камешком, – воспользуешься, едва почувствуешь опасность. Переход настроен на мою квартиру в Орте. Охранные заклинания тебя пропустят. Одна не возвращайся. Если сам не смогу проводить, свяжусь с ректором. Он тебя заберет.

– Сколько у меня будет времени?

– Минут десять. Может, меньше. Прости, но другого варианта попасть к Алише нет. Кир лично контролирует все ниточки, связанные с тобой. У меня единственного есть доступ к сестре, и, поверь, она под надежной охраной. Раньше полагал, что так Владыка пытается оградить нас от горя. Одно дело знать, что любимица семьи жива, другое – видеть, во что она превратилась.

– Зачем вы, вообще, появились в Аракине? – неловкое чувство вины накрыло так некстати. Это для меня девушка была соперницей, которую зверь безжалостно устранил. А для целого клана – это любимое дитя, близкий человек и…

– Она вбила себе в голову, что непременно станет парой Кейдану. Вокруг наследника всегда вились поклонницы, но Алишу он выделял особенно. Хотя жениться не обещал. Но много ли надо влюбленной, чтобы додумать то, чего нет? У нее были все шансы, а она настойчива.

– И это вполне устраивало всех, – не удержалась от шпильки, – а тут такая возможность! Кей забыл, что встретил истинную пару. Грех не воспользоваться, да?

– Все так, – Геррн скрипнул зубами, – поверь, я сожалею. Самой бы Алише не попасть на прием. Она меня уговорила, а клану слишком выгоден этот союз, чтобы я не уступил маленькой просьбе любимой сестренки. Если ты и в самом деле сможешь помочь, я поддержу тебя.

– Серьезно? – резко остановилась. Поскольку я крепко держалась за локоть берка, то и он тоже. – Но я не могу ничего обещать и не уверена, что получится снять проклятие.

– Так, и я пока что ничего не обещал. Подобные сделки скрепляются клятвой. Поговорим об этом в следующий раз.

Войдя в здание портальных переходов, Денрик завел меня в одну из серых комнат, предназначенных для персонала. Полупустой стол с одинокой лампой и канцелярским набором, кресло, на спинке которого висел знакомый форменный сюртук, маленькое окошко под потолком и громадный сейф на всю стену. Берк ловко набрал комбинацию на панели и распахнул толстые металлические створки. Большую часть надежного хранилища занимали папки и бумаги. На внутренних поверхностях створок висело оружие. Впечатляющая коллекция. Две средние полки заняты амулетами и магическими артефактами. Отдельное место отведено флаконам с зельями. Или ядами, кто знает?

– Пей! – Денрик протянул один из пузырьков, – это на время перебьет запах.

Сам берк спешно переоделся. Нарядный камзол и пальто отправились на спинку кресла, а форменный сюртук – на тело владельца. Невольно засмотрелась, как перекатываются мышцы под тонкой рубашкой, и какими выверенными привычными движениями мужчина справляется с пуговицами и ремнями портупеи. Геррн распихал по карманам амулеты, прихватил горсть портальных колец и накопителей, прикрепил к поясу ножны с парными клинками. На все ушло не более пяти минут.

Еще через две мы стояли в пустой комнате портального перехода. Затем такой же серый кабинет Геррна, только уже в Берре. Меня заставили выпить еще одно гадостное зелье. Для верности. И последний этап – одноразовый портовик. Самый неприятный способ, по крайней мере, для меня. Жуткий звон в ушах и тошнота продолжались всю дорогу от поляны, на которую вывел переход, до поместья. Внутрь попали через потайной ход. Он вывел как раз в подвалы, которые оказались непомерно огромными для сравнительного небольшого сельского дома. Мощные стены, обитые железом двери, многочисленные решетки, то и дело перегораживающие проходы наводили на тревожные мысли.

Что это за домик такой, раз у него подвалы напоминают тюремные казематы?

– Здесь нет охраны? – отсутствие людей настораживало. Никто не видел, как я покинула Орту. И если Геррн решит напасть и спрятать меня, то вряд ли кто-то додумается тут искать. Волчицы я почти не чувствовала, будто она уснула на время. А магия… я не настолько хорошо ей владела, чтобы противостоять тренированному маргу.

– Они наверху. Никто лишний раз не хочет сюда спускаться. Да и бежать Алиша не сможет. Чтобы выбраться, нужно миновать уйму магических ловушек. А их устанавливал я лично, так что без моего разрешения никто не сможет покинуть дом.

Голос берка звенел таким самодовольством, что я вмиг покрылась липким потом.

К уррам Алишу! – схватила портальное кольцо, которое все время судорожно сжимала в руке, надела на палец и раздавила камень.

Пространство вокруг меня вспыхнуло, образуя вихрь воронки перехода. Меня подбросило в воздух, который сделался таким густым, что я едва не увязла, и… шлепнуло о каменный пол.

– Куда-то торопишься, милая? – мужчина подошел, рывком поставил на ноги и отряхнул платье. Я пошатнулась, после неудачной попытки вновь стоял звон в ушах. К нему добавились и мельтешащие мушки перед глазами. – Пожалуй, сама не дойдешь.

Подхватив на руки, берк размашистым шагом продолжил путь. И ведь не запыхался, гад, будто я ничего не весила.

– Отпусти! – воспротивилась тому, как крепко прижимали к себе чужие руки. Меня аж затрясло, настолько противна оказалась близость постороннего мужчины. – Что ты задумал?

– Всего лишь выполняю твою просьбу. А ты что подумала? – мою макушку опалило горячим дыханием.

– Отпусти! – пробурчала упрямо, – я сама могу идти. Почему не сработал портовик?

– Эти стены специально зачарованы от проникновения. Думаешь, почему мы сразу не перенеслись сюда? Я только не понимаю, зачем ты решила воспользоваться им раньше времени? Не доверяешь? Зря. Мы пришли, – поспешил добавить Денрик, на мое готовое вырваться возмущение. Он бережно поставил на пол и развернул лицом к центру комнаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению