Альвадийские хроники. Берсерк - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альвадийские хроники. Берсерк | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Альвадийские хроники. Берсерк

Пролог

Человек, с ног до головы закутанный в плащ, вошел в таверну на окраине Кендара. Чуть повел головой, будто отмахиваясь от назойливого насекомого. На самом деле, острый взгляд успел осмотреть все помещение на предмет опасности. Четверка наемников за дальним столом, чинное семейство и мальчишка-подавальщик не вызвали у него подозрений. Чужак выбрал темный угол и стол, расположенный у входа на кухню. Сел спиной к стене и не сдержал вздоха облегчения, когда вытянул уставшие ноги. Жестом подозвал мальчишку.

– Плотный обед, комнату на одну ночь и ванную, – распорядился незнакомец, покрутив в руке серебряный хард. – Доплачу столько же, если сделаешь быстро.

Кивнув, паренек помчался исполнять заказ. В «Последний приют» часто наведывались темные личности. Умение держать язык за зубами и расторопность не раз помогли слуге сбить один другой цхерт, а то и спасали жизнь.

Уже через четверть часа перед новым постояльцем дымилась огромная порция жаркого, источал аромат свежей выпечки эльсовый хлеб и пенился в кружке хмельной мельторовый сидр. Гость явно подобрел, утолив первый голод, и с предвкушением поглядывал на снующего вверх-вниз по лестнице детину с полными ведрами горячей воды. Желание помыться, пожалуй, было основным в списке, но осторожность и страх погони не давали ему расслабиться.

Вот и на нового посетителя гость отреагировал молниеносно. Конечно, только опытному взгляду удалось бы разглядеть, как мгновенно подобралась расслабленная сытным ужином фигура и зазмеились в руках заготовки боевых заклинаний.

– Ночлег, горячую ванную и ужин в комнату, – грудным голосом распорядилась незнакомка, откидывая с лица капюшон.

Среди мужской части клиентов, наполнявших в этот час таверну, раздался слаженный вздох.

Демоница, а принадлежность этой расе выдавали небольшие рожки, торчащие из густой черной шевелюры, была хороша собой. Тонкие черты лица, смуглая кожа, почти черные глаза и тяжелый взгляд уверенной в себе женщины, которым красавица обвела присутствующих. К удивлению нового постояльца, гостью привлек именно он. Решительно направившись к его столу, без приглашения села рядом и щелчком пальцев позвала мальчишку.

– Я передумала. Поужинаю здесь. Несите все, что есть. А также кружку того пойла, что пьет он, – небрежным жестом указала на соседа.

Мужчина удивления не выказал, равно как и недовольства столь бесцеремонным вмешательством в его пространство. Но цепким взглядом еще раз изучил неожиданного сотрапезника.

– Герсела Шатейян, – первой представилась девушка, позволив уголкам губ изогнуться в чуть насмешливой улыбке.

Очевидно, из благородных. Но определенно вращалась в низшем обществе, раз так свободно нарушает правила приличия, – сделал выводы постоялец.

– Райен, – слегка изменив имя, представился в ответ. На изогнутую в вопросе бровь девушки ответил ухмылкой, – просто Райен, – называть настоящее при таком количестве свидетелей было бы верхом глупости.

– Берк? – уточнила демоница, – хм, да еще путешествующий инкогнито. Интересно. Почему прячешь лицо? Скрываешься?

Оборотень поперхнулся.

– Тебе что за дело?

Девушка ничуть не смутилась резкому переходу на «ты». Наоборот, только утвердилась в предположении, что перед ней именно тот, кто нужен. Вдобавок, при разговоре новый знакомый чуть подался вперед, тем самым давая разглядеть себя.

Что сказать? Увиденным Герсела осталась довольна. Оборотень явно принадлежал высшей аристократии. Об этом говорили тонкие красивые черты лица, свойственные благородным вейрам, и непривычно жесткое циничное выражение глаз. А еще руки, тонкие, с длинными пальцами и без грязи под ногтями. Мозолистые узлы суставов и перевитые проступающими венами ладони свидетельствовали о том, что мужчина привык держать в руках оружие. А также командовать и приказывать другим. Слишком уж уверенным себя держал.

– Хочу предложить работу, – демоница одарила берка очаровательной улыбкой, – и прежде чем ты откажешься, поясню. Мне нужен преданный человек, который не побоится запачкать руки, выполняя поручения. Еще хочу сказать, что о том месте, куда мы отправимся, знают единицы. И за долгие годы ни один незваный гость не переступил порог дома.

Оборотень, уже открывший было рот, чтобы действительно отказаться от предложения малознакомой девушки, задумался. Ему действительно нужно берлога, чтобы спрятаться. На неделю, месяц или год, неважно. Уже несколько декад он ни на день не задержался ни в одном городе или деревушке. Постоянно в бегах, в страхе, что тот, кто его преследует, все же найдет и отомстит. Неважно, сколько пройдет времени. Владыка не прощает предательства. А он, Райвен Энварр, потомственный вейр и глава крупного клана, не только устроил заговор, желая свергнуть ненавистного Киропа Барр’эрка, но и покусился на самое дорогое в жизни Владыки, его сестру.

– Вижу, ты все же заинтересовался, – девушка чутко уловила возникшие у собеседника сомнения, – не спеши с ответом. Давай, поужинаем для начала. Признаться, я дхарговски голодна!

Райвен молча кивнул. Как раз времени, чтобы хорошенько обдумать столь щедрое и такое важное для него предложение, не хватало. Слишком заманчиво звучали слова новой знакомой о том, что где-то в Альвадии есть место, где ему не нужно скрываться, прятать лицо и называться чужими именами.

К тому времени, когда демоница поужинала, берк уже принял решение. Однако озвучивать его не спешил. В том, что убежище необходимо ему как воздух, Герсела не могла знать. Очевидно, ей также нужен был свой человек. Иначе не решилась бы вот так запросто подойти к первому встречному с подобным предложением. Следовательно, она не отступит. А, значит, можно поторговаться.

Попрощавшись с вейрой, мужчина поспешил в комнату. По дороге поймал служанку, велев той зайти чуть позже, чтобы забрать одежду и привести ее в порядок. Горячая ванна еще не успела остыть, так что Райвен разделся и с наслаждением погрузился в благоухающую дешевым мылом воду. Разомлев, берк не заметил, как задремал. Полноценным сном его состояние назвать было сложно. Напряжение последних дней никуда не делось. В поле зрения и на расстоянии вытянутой руки лежал короткий орочий меч, а единственный вход и окна предусмотрительно защищены магией. Стук в дверь на мгновение вырвал из состояния полусна.

– Входи! – не глядя, разрешил Райвен.

Чуткий нюх уловил знакомый запах женщины. А острый слух различил ровный стук ее сердца. Это значило, что незваная гостья не представляла опасности. Такими хладнокровными могут быть лишь наемные убийцы. Но это, скорее всего, служанка, которой он сам велел зайти недавно. Хотя… трактирные девки пахнут иначе. А значит…

Берк одним прыжком выбрался из воды, занимая оборонительную позицию. Изогнутое лезвие меча, который успел схватить по дороге, опасно поблескивало в тусклом свете единственной магической лампы под потолком. И только разглядев вошедшую, мужчина убрал пляшущее на кончиках пальцев боевое заклинание, а также опустил руку с мечом, приставленным Герселе точно к горлу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению