Герцогиня Тейд Фритт - читать онлайн книгу. Автор: Елена Алеева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня Тейд Фритт | Автор книги - Елена Алеева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Алексис, вы же лекарь, посмотрите, все ли с ним хорошо, может у него что-то болит? — мужчина лишь улыбался. Ему нравилось, как Тересия бросается на защиту более слабых и его это в ней покорило.

— Все с ним хорошо. Он просто грязный, голодный, напуганный малыш, — Тася облегченно вздохнула и взглянула на Ирис, которая пыталась гладить щенка, не смотря на его свалявшуюся шерсть.

— Тересия, а можно он будет жить в моей комнате? — девочка смотрела на Тасю с мольбой.

— Хорошо, но ты должна мне пообещать, что не станешь его баловать и позволять пакостить. Тебе придется с ним гулять и учить его необходимым для собак командам, иначе, мне придется его отдать другим детям.

— Я постараюсь, но ты же мне поможешь? Ведь у меня ни когда не было собаки, — Тася смотрела на грустные глаза девочки и готова была расплакаться вместе с нею.

— Конечно, я помогу тебе, — Тася чмокнула малышку в носик и та ей улыбнулась.


16.

Тасе пришлось пропустить ужин, опять. Сначала они отмывали щенка, потом Ирис, а следом и Тася пошла, принимать душ. Потом она сходила на кухню и принесла щенку молоко, вареное мясо, он все это с удовольствием съел и уснул в объятиях Ирис. После того, как щенка отмыли, Тася поняла, что понятия не имеет, какой он породы. Его шерстка была золотистой и блестящей и вообще, он был миленьким. В прошлой жизни Тася хотела завести собаку, но после переезда все так закрутилось, что теперь она была только рада, что не успела. Как бы она сейчас переживала, за оставленного в одиночестве друга. Ее мысли снова переключились на бывшего мужа. Он, наверное, видел, что она попала под ту злосчастную машину.

Она представить себе не могла, что он пережил, увидев ее распластанной на дороге. Тасе было до боли жаль Макара. Она бы не перенесла, если бы увидела его сбитым машиной, она бы умерла… там же… на месте.

Следом за щенком уснула и уставшая Ирис. Тася снова отправилась на кухню, если Полин покормила Ирис, пока Тася принимала душ, то о Тасе ни кто не позаботился. Пришлось снова красться на кухню.

Она даже не удивилась, когда пожарив яичницу с беконом и сделав гренки, она увидела входящего на кухню Никаса.

— Теперь я понимаю, откуда вы знаете, что здесь есть что покушать. Наверное, идете на запах, — Тася засмеялась и повернулась лицом к опешившему от ее слов мужчине.

— Присаживайтесь, покормлю вас, господин Никас, — Тася поставила на стол тарелку с гренками и две тарелки с яичницей.

— Благодарю вас леди Тересия, — мужчина присел за стол и втянул носом запах еды.

— А почему вы не попросите кухарку приготовить вам? — он уплетал ужин, не сводя с Таси восхищенного взгляда.

— Ей и так рано вставать, зачем же будить женщину, если я сама могу справиться на кухне, — Тася откусила кусочек гренки и запила чаем.

— И в каком же монастыре обучают готовке? — Тася задумалась, о названии монастыря она и не спросила.

— Наверное, во всех, в том где была я, точно, — она должна не забыть спросить название монастыря у Алексиса.

— Почему вы сегодня не присутствовали на турнире? — мужчина доел яичницу и взял гренку.

— Не было настроения, — Тася не хотела обсуждать турнир. Она не хотела даже думать, о чем ее попросит Торин.

— Но ведь завтра вы там будете? — он вопросительно взглянул на Тасю.

— Да, завтра мне придется вручать приз победителю, поэтому придется ехать, — она тяжело вздохнула. Скорее бы уже все это закончилось, турнир, гости…

— Почему вам не нравится турнир? — Тася подняла глаза на мужчину.

— С чего вы взяли? Турнир мне нравится, мне не нравится слишком большое внимание, уделяемое моей скромной персоне, — Никас усмехнулся. Тася все больше напоминала ему сестру.

— По-моему, внимание это то, что нравится всем женщинам, не зависимо от возраста и титула, он хотел продолжить общение, несмотря на поздний час.

— Спокойной ночи, господин Никас, — Тася встала из-за стола и пошла к выходу, она чувствовал, что сегодня устала, как никогда.

— Спокойной ночи, леди Тересия, — Никас печально смотрел вслед уходящей девушке.

Последний день турнира, Тася проснулась в приподнятом настроении, завтра уже все гости разъедутся, и она сможет вздохнуть свободно. Тася не поехала к началу турнира, не хотела снова привлекать внимание к своей персоне. Да и Торин может решить, что она приехала, что бы полюбоваться им. Тася приехала в самом конце, когда закончились все заезды.

Герцогиня не удивилась, когда озвучили победителя турнира, Торин, ну кто бы сомневался.

Она вручила ему приз, это было что-то вроде медали, только на цепочке. Само изделие было из драгоценного металла, а вместо кругляша медали, ювелирное чудо, с драгоценными камнями. Тася могла только предполагать, сколько может стоить такая вещь.

— Леди Тересия, вы задолжали мне желание, — Тася уже надела на принца знак отличия и теперь даже представить боялась, что у него за желание.

— Конечно, господин Торин, вы в своем праве, — Тася грустно улыбнулась, на что глаза Торина полыхнули огнем. Ее равнодушие относительно его, выводило принца из равновесия.

— Я бы хотел остаться еще на неделю в вашем прекрасном замке, — он очаровательно улыбнулся Тасе, она же побледнела, только от одной мысли, что он еще неделю будет с ней рядом.

— Два дня…

— Пять дней…

— Три и это мое последнее слово, — она выпалила это практически скороговоркой, заметив, как нахмурился принц. До этого момента он считал, что Тересия играет с ним. Но когда она стала уменьшать его срок пребывания, его это задело. Он понял, что она действительно не поддается его очарованию. Что ей он совершенно безразличен и ему это не нравилось!

— Хорошо, три дня и я уеду, — Тася кивнула и пошла за Ирис.

— Леди Тересия, — ее догнал Никас, — простите меня, я к вам с просьбой, мы не успеваем подготовить все бумаги по купле лошадей, вы не могли бы мне позволить задержаться в вашем замке на некоторое время? — они, что сговорились все, что ли?! Ну ладно, Никас вроде безобидный, да и я его практически не вижу.

— Конечно, вы можете остаться, — она улыбнулась мужчине, взяла Ирис и пошла к экипажу.

— Детка, бери щенка и пойдем в сад, — Тася зашла к себе, что бы переодеться в более простое платье. Они спустились с Ирис и щенком в сад.

— Ты придумала ему кличку? — Тася смотрела на резвящихся малышей.

— Нет, помоги мне придумать, может, Пушок? — Тася смотрела на бегающий комок шерсти, который и вправду был похож на Пушка.

— А если он вырастет огромным? — Ирис махнула рукой.

— Все равно останется Пушком, — щенок перевернулся на спинку, позволяя Ирис гладить его розовый животик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению