Герцогиня Тейд Фритт - читать онлайн книгу. Автор: Елена Алеева cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня Тейд Фритт | Автор книги - Елена Алеева

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Господин Никас, — в кухню вошел Освальд, — ваши вещи доставили в покои, слуга вас проводит, — дворецкий повернулся к Тасе, — Ваше сиятельство, — он склонил голову и покинул кухню.

— Ваше сиятельство? Вы супруга Даниеля? — Тася внимательно смотрела на реакцию мужчины.

— А почему вас это удивляет? — Тася поставила кружку и откусила бутерброд.

— Ну наверное потому, что супруга герцога в это время должна отдыхать в своих покоях и ни как не готовить на кухне, да еще и в таком виде, — Никас обвел взглядом простое платье Таси.

— А что не так с моим видом?! Мне что на кухню среди ночи, нужно выходить в вечернем платье?! — Тася нахмурилась и поставила кружку с чаем на стол.

— Извините, просто само ваше присутствие на кухне… по меньшей мере, странно… Я ни в коем случае не хотел вас обидеть, — взгляд Никаса выражал раскаянье. Тася сменила гнев на милость.

— Хорошо, вы прощены! И да, поспешите! Вам необходимо успеть отдохнуть перед завтрашним турниром, — она допила чай, помыв за собой посуду и под изумленным взглядом мужчины, покинула кухню.

До комнаты она добралась без происшествий, по пути ни кого не встретив, отправилась спать.


13.

Турнир… При этом слове Тася представляла себе средневековых рыцарей в доспехах, с пиками, верхом на лошадях. Здесь же оказался обычный ипподром для бега и скачек с препятствиями, где в определенном порядке расставляются препятствия разного вида — «шлагбаумы», «заборы» «стенки» и другие.

В первых рядах на трибунах сидели все прибывшие девушки, их оказалось много, помимо тех, что остановились в замке, были и другие. Тасю и Ирис, приехавший вместе с ними Освальд познакомил с управляющим, господином Роном. Управляющий провел их, на отдельный балкон. Он находился между трибунами первого ряда и чуть выше, словно возвышаясь над ним. Под балконом была разбита клумба с красивыми цветами.

Вид с балкона завораживал! Все было как на ладони, весь ипподром, трибуны и сидевшие на них гости.

Господин Рон, объяснил Тасе правила турнира и удалился, что бы отдать важные распоряжения.

— Тересия, а тебе будут посвящать победу? — девочка ерзала на своем кресле в нетерпении ожидая начало скачек.

— Не думаю, здесь и без меня достаточно очаровательных леди, — Тася поправила на голове девочки сбившуюся ленточку. Присутствие девочки хоть немного придавало Тасе уверенности. С ней она не чувствовала себя такой одинокой и чужой, среди толпы незнакомых людей.

— Тересия, а когда я вырасту, мне будут посвящать победу? — Тася улыбнулась девочке.

— Конечно, будут. Ты же самая очаровательная девочка и вырастишь прекрасной леди, — девочка благодарно улыбнулась Тасе.

— А папа не рассердится, если тебе посветят победу? — Тася перевела взгляд на поле.

— Не думаю, его же здесь нет. Откуда он узнает, — Тася задумалась над словами Ирис. То, что он об этом узнает, Тася не сомневалась. Она могла лишь надеяться, что если это все-таки произойдет, то не дойдет до супруга слишком рано. Ей нужно было время, и отсутствие герцога было Тасе только на руку.

Первыми по жребию выступали молодые люди, которых Тася не знала. Скорее всего, они остановились где-то в городе, видимо не из достаточно знатных семей, раз герцог не пригласил их в замок. Каждый из них подъезжал к месту, где сидела заинтересовавшая его девушка, поклоном давал знать, кому будет посвящена победа. К некоторым девушкам подъезжали по два претендента.

После забега, победители подъезжали к девушкам и те дарили им свои ленты, правда не все, как объяснил Тасе господин Рон, если девушке не понравился претендент, она может не делать ему подарок, но, тем не менее, должна исполнить одно его желание. При слове "желание" у Таси начинал дергаться глаз.

Она боялась представить, какое бы желание, попросил ее исполнить Торин. Она могла только надеяться, что он не выберет ее, потому что в том, что он может стать победителем, сомнений не вызывало. Весь его вид кричал о том, что мужчина добивается своего любой ценой.

После первого забега был перерыв, во время которого, к Тасе на балкон вошла Марта и стала доставать из корзинки легкий перекус. Тася хотела взять его с собой сразу, что бы покормит Ирис, но Тереза сказала, что продукты к тому времени могут испортиться и настояла, что им все привезет Марта.

Пока Ирис жевала бутерброд, запивая морсом, Тася смотрела на готовившихся к новому заезду всадников. Второй круг составляла, по ее логическому заключению, средняя знать. Их одежда выглядела более богатой, чем у всадников первого круга, но менее богатая, чем у господ, проживающих в замке герцога.

Как ни странно, но Ирис наблюдала за скачками с интересом.

— Тересия, а мне можно будет покататься на такой лошадке? — глаза девочки горели восхищением. Тася ее прекрасно понимала, даже ей хотелось попробовать сесть на такую лошадь. Казалось, они не бежали, а летели по воздуху. Столько силы и грации в этих животных, которые просто завораживали.

— Ирис, об этом нужно будет спросить господина Рона, — Тася не сомневалась, что этот пожилой, но довольно энергичный господин не откажет им. Пока они говорили с Ирис, второй круг скачек закончился.

— Тересия, смотри, сюда едут всадники, — Тася перевела взгляд на всадников, которые подъехали прямиком к их балкону. Их было трое, Торин, Андре и Никас. Все, как на подбор, статные красавцы, с горящими взглядами и притягательными улыбками. Они поклонились Тасе, Торин наклонившись к земле, сорвал с клумбы цветок и воткнул его к себе в петлицу. Это выглядело так двусмысленно, что Тасе стало не по себе. Все трое поклонились девушке и повернули обратно к началу заезда.

— Тересия, они все трое посвящают тебе победу, — глаза Ирис горели восхищением, Тася же лишь тяжело вздохнула. Она осмотрела первый ряд трибун и поймала на себе откровенно ненавидящий взгляд, леди Ларики, которая остановилась в замке герцога со своим отцом и той самой, что была в компании принца, после ужина.

Интересно, за кого из них она меня так ненавидит? Так как Никас прибыл поздно и не успел познакомиться с гостями, то его кандидатура отпадает. Либо Андре, либо Торин. Судя по тому, что Торин развлекал компанию, где присутствовала Ларика… Значит из-за Торина.

— Тересия, смотри, господин Торин вырвался вперед! Его догоняет другой господин, а вот господин Андре отстает! Тересия, эти двое, скачут впереди всех! — Тася смотрела на скачущую пару всадников и кусала губу, не представляя, что за желания ей все же придется исполнять.

Когда объявили победителей, они подъехали к балкону, но Тася ни кого из них не наградила. Во-первых, у нее даже не было лент, а во-вторых, она замужняя дама и не собиралась поощрять ни одного из них.

Как только всадники, поклонившись, отъехали, она взяла Ирис и пошла на выход с ипподрома.


14.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению