Династия проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Пульс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Династия проклятых | Автор книги - Юлия Пульс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Вы прелестны, Астрид, — проговорила она и приподняла мое лицо за подбородок, заставляя посмотреть ей в глаза. Я медленно вышла из реверанса и застыла.

— Ваше величество, — задрожал голос.

— Не волнуйтесь. Мне захотелось познакомиться с вами до бала.

Она села на край кровати и жестом попросила меня присесть рядом. Я опустилась на постель.

— Благодарю за оказанную честь…

— Не стоит фамильярностей. Я от них устала, — рассмеялась женщина, и только тогда я смогла внимательно всмотреться в ее образ.

В меру тучная женщина с серо-зелеными глазами и черными волосами, собранными в высокую прическу, вокруг которой красовалась золотая корона, усыпанная изумрудными камнями. Темно-зеленое платье с золотым кружевом, которое подчеркивало пышную грудь. Но все это было неважно. Я старалась почувствовать, какая она? Как заочно ко мне относится?

— Хорошо, — заулыбалась я ей в ответ.

— На подготовку к свадьбе хватит и пары дней, — махнула она рукой. — Астрид, мне нужны внуки. С этим затягивать нельзя. Чем быстрее забеременеешь, тем лучше для всех. Я тебя озолочу! Будешь жить так, как не жила никогда!

— Я сделаю все для того, чтобы в скором времени родить для вас наследника, — заверила я и прижала руку к сердцу.

— Не подведите меня, герцогиня, — подмигнула она и встала с кровати. — Раз уж мы так быстро друг друга поняли, пора отправляться в зал торжеств знакомиться с Хаконом.

— С большим удовольствием!

Я чувствовала себя очень странно, когда шла по замку под руку с королевой. Она вела себя со мной настолько непринужденно, что границы статуса в обществе почти стерлись. И все же я понимала, что в этой сильной женщине много секретов и хитростей. Что она не так проста, как могло показаться с первого взгляда. Сегодня она была благосклонна ко мне, а завтра, сделай я что-то не так, не задумываясь выкинет из своего окружения, а может и из замка. Я молила Великого Дракона о помощи всю дорогу. Обещала, что полюблю мужа и буду ему хорошей женой, главное, чтобы он ответил взаимностью!

Двери зала раскрылись, и я окунулась в знакомую атмосферу королевского бала. Мне никогда не доводилось быть виновницей королевского торжества. И даже ощущая поддержку королевы, я разволновалась так, что искусала все губы, слизывая с них мерцающий крем. Шла по проходу на ватных ногах. Голова слегка кружилась, но взгляд был устремлен вперед, не обращая внимания на гостей.

Там, в конце зала, возвышался главный трон, который окружали шикарные кресла с гербом Звинси в виде плодотворного дерева на спинках. Трон пустовал, ожидая правительницу, а вот кресло по правую сторону от него, нет. Взгляд упал на принца, и с каждым новым шагом его образ все четче прорисовался перед глазами. Крепкого телосложения с выраженными скулами и темно-коричневыми кудрями до плеч. Губы тонкие и бледные. Кожа смуглая. Грубая и дерзкая красота лица. А глаза серо-зеленые и лукавые, как у матери. Прислужницы не обманули, когда расхваливали его внешность.

Когда я приблизилась к принцу, то наткнулась взглядом на герцога Пармиса, который стоял с ним рядом. Он так и остался для меня эталоном красоты земных драконов! Даже в жар бросило от его пылкого взгляда, а вот Хакон смотрел на меня отрешенно, даже скорее холодно. Ни капли заинтересованности или хотя бы почтения. Подойдя совсем близко, я улыбнулась ему, склонилась в почтении, ожидая отклика, но так ничего и не получила взамен.

Почему?! Неужели я не понравилась ему?!

Королева заняла свой трон и познакомила нас с принцем. Он коротко кивнул и начал увлеченно беседовать о чем-то с Пармисом. Не дождавшись обещанных извинений, я села по левую руку от Хаамы, еле сдерживая досаду от столь холодной встречи. Не зря переживала, что могу не приглянуться принцу. Так и получилось! Наверное, для благородного кармазина я не очень красива!

Сквозь пелену тревожных мыслей смотрела на многочисленных гостей дворца, которые подходили ко мне, чтобы представиться. Имена и лица смешались в голове, а скулы разболелись от натянутой улыбки. Кармазины веселились и танцевали, а я невольно вспоминала свою любимую песню и вечер в таверне наедине с герцогом. Тогда мне было по-настоящему легко. Тогда моя душа танцевала! Как же было хорошо! А сейчас я чувствовала себя древним музейным экспонатом. Меня рассматривали и оценивали. Но стерпеть излишнее внимание легче, чем из раза в раз натыкаться на стену безразличия будущего мужа, которая грубо заслонила его от меня.

Когда же знакомство со мной закончилось, королева объявила о начале застолья. Советник усадил меня за стол рядом с Хаконом, и я обрадовалась возможности заговорить с будущим супругом, но он продолжал увлеченно беседовать с Пармисом. Ел и пил, а в мою сторону даже не смотрел! И тогда я решила, что пришло время сделать первый шаг ему навстречу. Уличив паузу в разговоре мужчин, я задала Хакону вопрос:

— Как ваше здоровье? — вопрос конечно глупый. Больным он совсем не выглядел, но надо было с чего-то начать. — Советник Тулан сказал, что вам нездоровилось.

Наконец он заметил меня и взглянул. Пожал плечами и хитро улыбнулся.

— Все хорошо, — бросил он и снова отвернулся.

Я обомлела от такого явного пренебрежения. Неужели я не достойна хотя бы малейшего уважения?! От злости стиснула зубы и вперила взгляд в тарелку. Захотелось в тот же миг покинуть зал, да и само королевство, но так просто сдаваться было не в моем характере! Важно понять, в чем причина подобного поведения и отношения. Я посмотрела на королеву и задумалась. Вспомнила все то, что успела изучить о Звинси. В их царском роду никогда не было смешения кровей с другими стихиями. Предыдущий король рьяно выступал за чистокровие, но после его кончины Хаама поменяла законы. Что если на этой почве у матери с сыном возник конфликт? Может, Хакон, как и его отец, выступал против смешения кровей? Если это так, то я, бесспорно, ему ненавистна. Вот только в королевских распрях нет моей вины. Значит, надо подождать, дать Хакону время привыкнуть ко мне, отнестись к нему по-доброму и разделить увлечения.

Краем уха услышала, как принц с герцогом обсуждали предстоящую охоту. Чего не умела, так это убивать невинных зверей. Видимо, пора учиться!

Когда заиграла подходящая для танца мелодия, я набралась наглости и коснулась руки принца. Он повернулся и недовольно свел брови, но не отдернул ладонь.

— Чудесная композиция. Вы не хотели бы потанцевать? — как же унизительно это звучало! Я будто пуд соли съела. Во рту пересохло от волнения. Хакон взглянул в сторону матери, тяжело вздохнул и нехотя кивнул.

Когда он поднялся из-за стола, я столкнулась с пытливым взглядом Пармиса. Он едва заметно улыбнулся и поспешил отвернуться.

Мы с принцем закружились в немом танце. Он явно не собирался со мной беседовать. Постоянно смотрел в сторону матери и недовольно вздыхал.

— Дорогой Хакон, я очень люблю охоту, — откровенно лгала, но даже не скривилась. Обстоятельства того требовали. — Возьмете меня завтра с собой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению