— Она там точно есть, — подбодрил друга Грег, — джентльмены любят иногда померятся древностью рода, так что такие книги входят в библиотеки всех клубов, наравне с книгой пари!
Ал смутился. Его желание отыскать родителей ему самому порой казалось наивным и детским, но ведь не будет ничего страшного, если он заглянет в книгу?
Дверь дома аккуратно открылась, выпуская миссис Доусон и ее дочерей. Каждая держала в руках небольшой саквояж и только.
— Неужели это все ваши вещи? – изумился Махоун. Он ожидал как минимум пары сундуков!
— Все, что нам нужно для жизни найдется в любом приличном доме, — строго ответила матушка Доусон, — поэтому с собой мы взяли только одежду и личные вещи.
— Что ж, мы рады, что вы собрались так быстро, — Грегори смягчил слова друга любезной полуулыбкой. – Позвольте проводить вас в экипаж?
Женщина благосклонно кивнула и оперлась на его руку. Килкени и дер Журбье предложили руки двум мисс Доусон. Тайлер издали заметивший друзей, подогнал коляску к тротуару. Все уселись, и задумчиво замолчали. Кэндис переживала за Кентавра, ее матушку беспокоил отъезд. Сестра радовалась приключению, а сам огневик переживал, что не сможет так легко встречаться со своей невестой, как прежде. Ал погрузился в думы о родителях, Грегори выстраивал план убеждения матушки… И все дружно вскинулись, услышав звон пожарного колокольчика!
Возле дома Аманды повторилась та же картина, что и возле особнячка Кентавра! Полиция, пожарные, запах гари и суматошная толпа зевак!
На этот раз первым из коляски вылетел Грег! Растолкав всех, ворвался в дом и обнаружил бледную Мэнди в кресле, с рюмкой шерри в руках. Миссис Дженкинс не подпускала к подопечной двух слегка смущенных «бобби» и требовала немедля отправить посыльного к лорду Лайвернесу.
— Я уже тут! – Грегори выдохнул и ни одна эмоция не прорвалась, сквозь привычную ледяную маску.
История оказалось незамысловатой и почти в точности повторяла происшествие в доме Кэндис. Некто поджег угол дома, со стороны кухни, и пока кухарка и лакей заполошно бегали с ведрами, мужчина в черной одежде залез в окно Аманды. Ножей у алхимика не было, зато нашлась концентрированная соляная кислота. Большая колба с жидкостью полетела в незнакомца, едва он достал оружие, и грабитель остался лежать на полу лаборатории, предварительно разнеся половину комнаты в попытках избавиться от боли.
Грегори мрачно рассказал полицейским о нападении на дом мисс Доусон, и самым суровым тоном распорядился:
— Миссис Дженкинсон, собирайте вещи! Мы едем в дом герцога Ратлендского, — и добавил более мягким тоном, — у нас нет сейчас иного выхода, Аманда. В вашей лаборатории все уберут, и вы непременно вернетесь, как только преступники будут пойманы!
Профессор Стоукс не возражала. Лишь попросила зайти с ней в лабораторию – забрать записи, оставив остальные сборы на совести миссис Дженкинсон. Грегори не отказал в просьбе. Зашел, оценил ущерб, поморщился, слушая хруст пробирок под сапогами полицейских. Лабораторный стол находился в центре комнаты, и напротив окна стояли в основном испачканные пробирки и недорогие ингредиенты в больших банках, так что ценное и хрупкое оборудование в шкафах не пострадало. Однако разбитое окно, потеки кислоты на столе, стенах и мебели выглядели зловеще.
Пока Аманда сгребала с полок лабораторные журналы, заметки и папки, лорд Лайвернесс успел задрать рукав трупу, и убедиться, что это итлиец. Негромко сообщив полиции эту информацию, он забрал из рук мисс Стоукс бумаги, проводил ее до экипажа и уже там объявил всем, куда они едут и почему. Ал сразу уступил место миссис Дженкинсон, заявив, что доберется в клуб на извозчике, а Махоун просто пересел к Тайлеру. Было понятно, что свою «конфетку» Кентавр не оставит ни при каких обстоятельствах.
— Домой, Тай! – сказал Грегори, запрыгивая на подножку.
Глава 22
Особняк герцога Ратлендского встретил внезапных гостей легким изумлением. Однако вышколенный дворецкий и вида не подал, что его шокировала компания из пяти дам, сына герцога и громилы в кожаной одежде.
— Бриггс, проводите дам в гостевые комнаты, а мистера Килкени в гостиную рядом с библиотекой, — распорядился Грегори.
Слуга чопорно поклонился:
— Прошу за мной, дамы! Мистер Килкени, — дворецкий с поклоном указал направление, а потом решительно зашагал вперед.
Передав гостей дворецкому, Грег велел Тайлеру приготовить визитный костюм, и поторопился отыскать леди Виолу. По утрам герцогиня Ратлендская обычно писала письма в своем будуаре. В этот день она не изменила привычкам, так что сын нашел ее, поздоровался, поцеловал руку, а потом изложил свои затруднения:
— Мама я пригласил пожить у нас нескольких почтенных дам и юных мисс. Прости меня за самоуправство, это вынужденная мера. На их дома напали…
Леди Виола отложила перо, и уставилась на младшего сына. Теперь она видела в нем силу, уверенность, азарт. Он больше не напоминал ту бледную тень, которую сняли с корабля и привезли в этот дом почти год назад.
— Эти дамы… кто они? – уточнила герцогиня, чуть склоняя голову, что у нее означало выражение интереса.
— Миссис и мисс Доусон. Мать и две дочери. Одна из мисс Доусон невеста моего друга капитана Килкени. Их дом подожгли…враги Бривании, — нашел нужные слова Грегори.
— Ты сказал почтенных дам несколько?
За что Грег всегда уважал свою мать – за умение отбросить лишнее, выделяя главное.
— Супруга полковника, миссис Дженкинсон. Она сопровождает профессора Стоукс.
— Профессора? Ах, да! Наслышана! – пронзительный взгляд леди Виолы взвесил и измерил младшего сына.
Грегори с трудом сохранил невозмутимость.
— Профессор получила королевский грант на исследования важные для Короны и личное дворянское звание, — ровно сообщил он, — бумаги уже подписаны. Однако Его Величество поручил мне лично позаботиться о безопасности леди. Ее исследования крайне важны для Короны.
Герцогиня осталась такой же прохладно-равнодушной.
— Я готов сопровождать вас во дворец, мама, а гости покинут наш дом, как только опасность будет устранена, — примирительным тоном сказал лорд, не зная, как еще убедить матушку не начинать боевых действии в собственном доме.
Мать изящно взмахнула рукой:
— Пустяки, милый, в этом доме можно заблудиться. Попроси своих гостей не покидать гостевое крыло без необходимости, и мы даже не заметим их присутствия. Будь готов к восьми часам, мы едем на чай к тете Альферии.
— Непременно буду! – Грег выдохнул, поцеловал воздух над материнской рукой и вышел.
Первый раунд переговоров прошел успешно. Леди Виола не будет гнать Аманду из своего дома, а дальше будет проще. Во всяком случае «Брегет» на это надеялся.
* * *