Голос сердца - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Виггз cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос сердца | Автор книги - Сьюзен Виггз

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Я и собирался, но тут возникла небольшая деталь в связи с турниром...

— Шон!

Он распахнул объятия, и Лили, прижавшись к нему, почувствовала себя в безопасности и покое. Ее сердце было так переполнено чувствами, что она не могла говорить.

— Все будет хорошо Лили. Дункан ничего от нас не хочет.

«Потому что он уже получил то, что хотел, — подумала она. — Известного агента, перспективную карьеру».

— Ты отдал ему победу. — Лили отступила и посмотрела Шону в лицо. — Ты сделал так, чтобы он сегодня выиграл.

— У тебя, — отозвался Шон, медленно приближая свои губы к ее губам, — слишком богатое воображение.

Она поняла, что никогда не добьется от него признания. Но в следующее мгновение это было уже неважно, потому что Шон скрепил поцелуем обещание, которое дал ей когда-то.

Прохладный вечерний ветерок напоминал об осени. Лили теснее прижалась к Шону, слушая ритмичный стук его сердца. «Скажи ему, Лили, — убеждала она себя, и голос, звучавший у нее внутри, напоминал голос Кристел. — Скажи ему все сейчас».

Лили боялась, но не хотела, чтобы страх возобладал на ее чувствами. Она отстранилась от Шона, но не выпустила его рук.

Стремление к счастью в ней было сильнее, чем страх. Любовь к Шону изменила отношение Лили к жизни. Иногда она представляла себя Дороти из страны Оз, которая впервые увидела мир цветным, и сейчас была готова признаться ему.

— Я наметила для себя совсем другую жизнь, — начала Лили. — Я всегда все планировала. Но сейчас, с тобой, с этой семьей, все мои планы полетели в тартарары.

— Я никогда ничего не планировал, и посмотри — мы оказались в одинаковой ситуации. Так было предначертано, Лили. Поверь мне.

— Нам нелегко будет вместе.

— Скорее всего. Ну и что? Я люблю тебя, Лили. Находясь рядом с тобой, я нравлюсь себе. Мне по душе то, что мы оба без ума от детей. — Склонившись к Лили, Шон запечатлел у нее на губах еще один долгий поцелуй. — Думаю, нам нужно родить детей.

— Ты идешь дальше, чем я, — удивилась Лили.

— Ты не хочешь детей?

Боже мой!

— Я так люблю тебя, Шон! — произнося эти слова, Лили поняла, что ответила на его вопрос за них обоих. Страх исчез. Вместо него словно ровное пламя зажглось у нее внутри — предвосхищение того, что сулило ей будущее. Лили знала, что это может быть и боль, и радость, но теперь была готова к встретить их. Она больше не боялась следовать призывам своего сердца.

— Тебе понадобилось немало времени, чтобы сказать мне об этом.

— Я не знала, как это сделать, — ответила она. — Это казалось мне... небезопасным.

Тихо засмеявшись, Шон коснулся ее щеки.

— Ах, Лили! Жизнь вообще не безопасна, но это не должно останавливать тебя.

Глава 51

Что-то должно случиться, Лили чувствовала это. Приглашение, написанное Чарли от руки и доставленное лично Камероном, давало лишь намек: «Приглашаем тебя пообедать с нами в ресторане «Ла Дольче Вита», в пятницу в 20:00. Дресскод: полуофициальный». Чарли не сделала ни одной ошибки и нарисовала рядом их четверых, стоящих по росту. На другой стороне карточки была изображена Лили — весьма лестно: она походила на Барби из Малибу в очках.

Почерк Чарли, округлый и аккуратный, ничуть не напоминал те неровные и корявые буквы, какими она писала в третьем классе. Ее новая учительница говорила, что Чарли успевает наравне с другими по большинству предметов. Иногда девочка терялась, грустила, но это быстро проходило. Печаль навсегда останется частью жизни Чарли, одной из сторон ее личности, но боль, так долго мучившая ее, постепенно утихала. За лето к Чарли вернулась свойственная ей жизнерадостность, и Лили была счастлива видеть это.

Камерон вернулся в гольф-команду и уже победил на первом в этом году турнире. По выходным он выступал в роли кэдди у дяди, и Лили радовалась, что Шон держится с племянником на равных и прислушивается к нему, когда они, объединенные одной целью, выходят на поле. Хотя Шон отказался от победы в одном из главных турниров сезона, чтобы сохранить Эшли, его рейтинг постоянно возрастал. Ему не суждено было стать чемпионом такого же уровня, какого достиг его брат, и Лили знала это. Но Шон уже не хотел повторить карьеру Дерека. Он хотел сделать свою.

Лили сунула приглашение за рамку зеркала, проверила прическу и макияж — уже в который раз. Ей казалось, что этот вечер будет очень важным в ее жизни. Это ведь не просто ужин. «Ла Дольче Вита» — роскошный ресторан с видом на реку, со знаменитым шеф-поваром из Сорренто. Его окружал ухоженный парк, во всем ощущалась роскошь, и люди приходили туда, чтобы отпраздновать важные даты — дни рождения и годовщины свадеб, первые причастия и... помолвки? После турнира, после тех слов, которые они сказали друг другу, это был следующий шаг. Наверное, это так. В тот вечер они расстались: Лили не осталась с ним, чтобы не смущать детей. Потом начались занятия в школе, она была занята, и им так и не удалось поговорить о том, что началось между ними тем вечером.

Звонок зазвонил в ту самую минуту, когда Лили подкрашивала губы, и она, вздрогнув, размазала помаду. Быстро исправив это, она, натянутая как струна, поспешила к двери. Они вошли все сразу, заполнив весь ее маленький дом собою. При виде Шона у Лили захватило дух. Смокинг. Он был в смокинге. У нее задрожали колени. Интересно, Шон догадывается, в какое смятение приводит ее? Дети выглядели великолепно: косички Чарли окружали голову, словно нимб, Эшли была вся в розовом, а Камерон в пиджаке казался совсем взрослым и потрясающе красивым. Они стояли и ждали ее, начищенные и сияющие, как новые монетки, и улыбались.

— Ух ты! — Шон оглядел Лили с ног до головы. — Ты чудесно выглядишь.

— Вы тоже.

— Пойдем скорее! Чего мы ждем? — Чарли подпрыгивала от нетерпения, и Камерон положил руку на ее плечо.

— Не волнуйся так, дурочка. Это просто ужин.

— Нет не просто! Дядя Шон собирается попросить Лили...

— Лили, пойдем. — Эшли потянула ее за подол платья. — Пожалуйста!

Не сводя глаз с Шона, Лили взяла малышку на руки. «Попросить Лили о чем?», — спрашивала она себя, глядя на него, но он держался как ни в чем не бывало, тихонько насвистывая. «Пожалуйста, — подумала она. — Пожалуйста!»

— Красиво! — Эшли дергала бусины, украшавшие платье Лили. Она купила его специально для этого вечера, а черные лаковые туфли и сумочка, расшитая ониксом, когда-то принадлежали Кристел. Лили открыла сумочку, положила туда ключи и обнаружила на дне полоску бумаги, зацепившуюся за шелковую подкладку. Не в силах совладать с любопытством Лили вынула ее. Это была записка с предсказанием судьбы — из печенья в китайском ресторане: «Прилив приходит и уходит.Счастливые числа 44, 25, 61, 78, 99, 17». Лили не знала, почему Кристел сохранила записку. Лицо подруги встало у нее перед глазами. «Я так скучаю о тебе, — подумала Лили. — И всегда буду скучать».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению