Арфа королей - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Марильер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арфа королей | Автор книги - Джульет Марильер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Рябинник, ты предложил нашему гостю подкрепиться?

Рябинник был не кто иной, как Мальчик-Лис.

– Предлагал, но получил отказ. Наш гость слушал слишком много сказок.

– Сказок слишком много не бывает, – усмехнулась Эрнья. – Они напоминают медовые пряники. Достаточно попробовать один, как тебе тут же хочется еще, потом опять, и с каждым разом все больше. А стоит тебе самому рассказать сказку, как тут же возникает желание повторить собственную историю, но уже немного иначе. Превратить ее в стихотворение или написать песню. Ты согласен, Брокк?

– С точки зрения музыканта, вне всяких сомнений. Но вынужден вам сказать, что так думают далеко не все. Что же до того, чтобы поесть, то я лучше попью из своего бурдюка и подкреплюсь собственными припасами.

О том, что они практически подошли к концу, я ей не сказал.

– У меня нет возможности остаться здесь надолго.

Среди собравшихся вновь послышались перешептывания и щебет. Эрнья бросила на подданных взгляд и жестом приказала разойтись. Те рассыпались в разные стороны и исчезли кто в лесу, кто в расселинах камней. Рябинник остался, переводя взгляд с королевы на меня и обратно.

– Можешь идти, Рябинник, – ласково сказала Эрнья, – здесь я в полной безопасности. Если ты за меня беспокоишься, подожди под дубом, где мы обычно устраиваем советы. Оттуда тебе будет хорошо нас видно, и если менестрелю вдруг вздумается на меня наброситься, ты услышишь мои крики о помощи.

Рябинник отошел, хотя и неохотно. Исполняя при ней, как мне показалось, функции защитника, советника и стража, он вызывал у меня симпатию. Ведь кто я, по сути, такой? Разве не чужак, вторгшийся без приглашения?

Эрнья села на поросший мхом ствол поваленного дерева и похлопала по нему ладонью рядом с собой. Я сел, все такой же безмолвный. В голове роилась туча вопросов. Верить ей не составляло труда. Она казалась такой милой и естественной. В моем мире мне наверняка захотелось бы с ней дружить. Но этот мир принадлежал ей, и она хоть и выглядела как деревенская девушка, на самом деле была феей и королевой.

– Зачем ты пожаловал сюда, бард?

Мне очень хотелось сказать ей правду: что пропала Арфа Королей, и мне нужно выяснить, не причастна ли к ее исчезновению она или кто-то из ее подданных. Но это нарушило бы главное правило миссии.

– Я слышал легенду, ее мне рассказал один друид. Об Арфе Королей, на которой будут играть во время коронации нового короля Брефны в День летнего солнцестояния. В ней говорится о том, как арфа в незапамятные времена оказалась в руках людей залогом обета поддерживать мир между Маленьким народцем и людьми.

– Я знаю эту легенду, – сказала Эрнья, – этот дар обеспечивал моему народу право спокойно жить на этой замечательной земле. Арфа стала гарантией того, что люди не будут вмешиваться в наши дела, не станут рубить наши деревья, строить плотины, возводить без разрешения мосты и будут чтить наши границы. Ты, Брокк, я вижу, удивлен. Для этого людям достаточно лишь соблюдать соответствующие ритуалы и обращаться к нужным духам. Плюс к этому, разумеется, благоразумно растить урожай и скот, а когда кому-то из нас нужно прийти в их мир, проявлять определенную терпимость. К несчастью, это древнее соглашение, очевидно, стирается из памяти правителей Брефны, равно как и из сознания обычных людей. Когда в прежние времена играли на Арфе Королей, это было символом долговременного сотрудничества между двумя народами. Но я опасаюсь, что теперь значение этого ритуала понимают далеко не в полной мере.

– Но традиция, несмотря ни на что, не угасла. Я имею в виду ритуал, музыку. Некоторые понимают это до сих пор.

– Друиды.

Судя по голосу, Эрнья не была склонна доверять братству.

– Но их влияние слабеет.

– Другие понимают тоже.

Я не был уверен, что стоит упоминать сказительницу.

– Понимаю. Ты имеешь в виду Хозяюшку Джунипер.

Так звали целительниц, как мою маму: Хозяюшка Блэкторн, знахарка, травница, мастерица решать проблемы.

– Да, я пришел к ней. Подумал, что она может знать об упомянутых в легенде порталах. Мне показалось, что я могу… отыскать здесь ответы.

Мы немного посидели молча.

– Ответы, Брокк? Какие именно?

– Об Арфе Королей и о той музыке, которую на ней исполняют в День летнего солнцестояния, – сказал я, – а еще, пожалуй, на вопросы о самом себе.

Произнеся эти слова, я отрезал себе путь к отступлению.

– О, – ответила Эрнья, соображавшая очень и очень быстро, – тебе интересно, кто ты. Или, точнее, что.

Когда я ничего на это не ответил, она продолжила:

– Познакомившись ближе с моим народом, ты, вероятно, будешь готов задать эти вопросы, на которые так трудно и болезненно узнать ответы. У меня, Брокк, тоже есть вопросы. По той простой причине, что я такая же, как ты. Я тоже могу считать своей и расу людей, и Маленький народец.

Я потрясенно не сводил с нее глаз. Она что, хочет сказать, что в ее жилах течет смешанная кровь, что она наполовину человек, а наполовину фея? Но как такое создание могло стать королевой Колдовского мира?

– Тебя это удивляет? Возможно, в один прекрасный день я поделюсь с тобой своей историей, а ты поведаешь мне свою. Но сейчас нам стоит обсудить более насущные вопросы. Поговорить о том, что мы должны сделать. Это очень важно. Как для твоего, так и для моего мира.

– Нам… – эхом отозвался я. – То есть мне и вам? Но…

– Но ты не можешь здесь остаться? Даже если твое присутствие и та работа, которую я попрошу тебя выполнить, необходимы для выживания моего народа? Даже если все это со временем даст тебе те самые ответы, которые ты так хочешь получить?

– Я не знаю, что вы имеете в виду. И… если честно, то я собирался вернуться сегодня до наступления темноты. Надеялся, что…

Продолжать дальше у меня не получается. Думать, что я смогу прийти сюда, получить ответы об арфе, а потом отправиться в обратный путь, было с одной стороны глупо, с другой – эгоистично. В легендах обитатели Колдовского мира никогда ничего не отдают просто так. У каждого дара, включая и сведения, есть своя цена.

– О какой работе вы говорите? Почему она так важна?

Нужно, чтобы я оказал Маленькому народцу услугу? Да такое даже представить невозможно.

– Мне от тебя нужна песнь, – говорит Эрнья, – баллада, которую сами мы сочинить не можем, потому что среди нас больше нет барда. Песнь о мире. Песнь, способная пробудить душу народа, каким бы выродившимся он ни казался. Песнь, способная тронуть даже самые черствые сердца, превратившиеся в камень, и принести понимание даже в самые заскорузлые умы. Песнь, повествующая о красоте Брефны, как в твоем мире, так и в моем, об узах между землей и людьми. Думаю, тебе это под силу.

Чего-то подобного, вероятно, мне следовало ожидать, ведь музыка – лучший дар, какой я могу предложить. Но перед тем как ответить, я все равно колеблюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию