Мелия набрала в грудь воздуха для достойного ответа – и прикусила язык. Замечательная девочка. Мне очень хотелось обнять ее и сказать, что все будет хорошо, но я воздержался. Хорошо бы для начала самому в это поверить.
– Можно еще подождать, над нами не каплет, – сказал я деловым тоном. – А можно предпринять что-нибудь прямо сейчас. Ставлю на голосование…
– Предпринять? Интересно что? – В голосе Мелии прозвучал вызов.
– По моему скромному мнению, – сказал я, не поддаваясь на провокацию, – преимущества пассивного ожидания весьма невелики с точки зрения теории вероятности. Хотя шансы есть…
– Вот как?..
Очень хладнокровно; только верхняя губка чуть дрогнула под бусинками пота.
– Какие бы причины ни вынудили покинуть станцию, локус известен. При прочесывании место расположения станции наверняка не пропустят.
– Ерунда! Если бы нас обнаружили, было бы естественно – или гуманно, по крайней мере, – отодвинуть спасательную операцию, скажем, на месяц назад и выдернуть нас в момент прибытия. Этого не случилось. Следовательно, не случится и в дальнейшем.
– Вы, похоже, забыли о смысле и значении темпоральной уборки, мисс Гейл. Мы штопаем ткань пространства-времени – мы не делаем в ней новых дыр. Если нас обнаруживают здесь и, соответственно, эвакуацию отодвигают назад – что происходит с периодом нашей совместной жизни в… тропическом раю? Что происходит с текущим моментом? Отменяется? Нет, нас выдернут заблаговременно. Правда…
– Ну?..
– Возможно мы попали во временну`ю петлю, изолированную от базового континуума.
Побледнев под слоем загара, Мелия не сводила с меня глаз:
– В таком случае… мы так здесь и останемся.
Я молча кивнул в ответ.
– Тут и возникает наша возможность.
– Возможность?..
– Ну – некоторый шанс. Твой персональный генератор хронополя по-прежнему в рабочем состоянии.
– Что толку? Он и так настроен на эту станцию. Я уже здесь. Куда я могла бы перейти?
– Не знаю… Вполне возможно – никуда.
– А ты сам?
– Уже все… – Я покачал головой. – Блок питания разряжен. Придется ждать здесь, пока ты приведешь подмогу. Перетерплю, сколько надо, – если… То есть если ты решишься попробовать…
– Но – переход без настройки…
– Да, конечно… Я эти истории тоже слышал. С другой стороны, со мной вышло не так уж плохо: я вернулся на станцию.
– Ага. На станцию в нигде и никогда, судя по твоему описанию.
– Но с работающим телепортом, который вернул меня строго назад по моей линии жизни. Вышло так, что я попал в одно из предыдущих заданий. Тебе может повезти больше.
– Повезти, значит? Осталось только рассчитывать на везение, а?
– Лучше, чем ничего.
Не глядя на меня, она поднялась на ноги. Лиза, моя Лиза; смятение и страх спрятаны хорошо, но красоты не спрячешь. Желанная и прекрасная… Интересно, она тогда знала? Могло быть слепое задание, когда полевой агент обработан так, что искренне верит в свою легенду. Вполне возможно.
– Ты действительно хочешь, чтобы я попыталась?
– Похоже, другого выхода нет. – Добрый старый Равель, ну прямо айсберг в океане. Ни единой эмоции. – Или организуем совместную жизнь на постоянной основе. Здесь, на Берегу Динозавров. – Я криво ухмыльнулся, чтобы облегчить ей решение.
– Есть еще один вариант, – сказала она холодно.
Я промолчал.
– Генератор хронополя перенесет двоих.
– Теоретически при определенных условиях… – начал я.
– Условия мне известны.
– Душенька, мы попусту тратим время!
– Тебе проще остаться здесь одному, чем… удовлетворить этим условиям?
– Зачем остаться? – спросил я беззаботно. – Ты ведь наверняка вернешься?..
– Переход будет совместным – или его не будет вообще!
– Мисс Гейл – ты не обязана…
– Я? Я-то как раз обязана, мистер Равель! Не заблуждайтесь на этот счет!
Отвернувшись, она пошла прочь. На белом пляже, на фоне густых джунглей, она выглядела маленькой и потерянной.
Выждав пять минут, непонятно зачем, я последовал за ней.
16
К тому времени как я добрался до палатки, Лиза переоделась в легкое платье (интересно, откуда?) и развернула походную кровать на полную ширину – сорок дюймов. Она посмотрела куда-то мне за спину, невозмутимо и спокойно. Шагнув навстречу, я коснулся ее талии под тонким платьем; она вздрогнула – совсем чуть-чуть. Кожа оказалась шелковистой и гладкой – ничего удивительного… Когда упругая грудь легла в мои ладони, я осторожно потянул Мелию к себе. Задержавшись на мгновение, она позволила мне ощутить тяжесть своего тела. Легким облаком пушистые волосы коснулись моего лица. Уже у меня в объятиях; но почему так трудно дышать?..
Внезапно она отстранилась, отвернув голову.
– Чего ты ждешь? – спросила она голосом хрупким, как стекло.
– Ну, после захода солнца… может, лучше?
– Это почему? – Стекло со звоном разбилось. – Так будет романтичнее, да?
– Ну… Вроде того.
– Позволю себе напомнить, мистер Равель, здесь не романтическое свидание. Здесь деловая необходимость.
– Очень может быть; но говори за себя…
– Вот я и говорю! Не сомневайся! – Мелия опять смотрела на меня; лицо порозовело, глаза блестели. – Шевелись, черт бы тебя побрал, – прошептала она.
– Расстегни мне рубашку, – сказал я негромко.
Лиза смотрела, не шевелясь.
– Делай, как я говорю, Мелия.
Некоторое время она колебалась, потом губы начали складываться в презрительную усмешку.
– Ну-ка, прекрати! – обиделся я. – Это была твоя идея. Я не навязывался и не навязываюсь. Но если не желаешь жертвовать собой понапрасну, лучше тебе проникнуться моментом. Физическая близость не магическое зелье, а лишь тропинка, на которой могут сойтись две личности. Секс – лишь средство… Если собираешься и дальше считать, будто я пользуюсь твоим безвыходным положением, – лучше забудь обо всем предприятии.
Опустив глаза, она глубоко вздохнула. На ресницах повисли слезы; губы раскрылись, уже мягкие и беззащитные.
– Извини… Ты прав, чего уж там… Но… но…
– Понимаю. Не та брачная ночь, о какой мечталось.
Я взял ее руку – теплую, мягкую и податливую.
– Тебе случалось влюбиться, Мелия?
– Знаешь, да. – Взгляд затуманился; мне, похоже, удалось разбередить старую рану.
Лиза, Лиза…