Охота на злодеев для плохо подготовленных - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на злодеев для плохо подготовленных | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Ее серьезный тон удивил меня. Редкие думали о страданиях демонов.

— Да, — я нежно надавила на сустав большого пальца Заиласа. — Они все чувствуют боль, с контрактом они или нет.

Тори посмотрела на его раненую ладонь, а потом встряхнулась.

— Нам нужно идти, — она стряхнула землю со штанов. — Нужно вернуться в «Ворону и молот».

Я с неохотой отпустила руку Заиласа.

— Нужно?

— Тебе стоит пойти со мной. Ты нам пригодишься.

— Зачем?

Она оглянулась на огромного голема.

— Потому что на три боевые гильдии напали за три дня. «Ворона и молот» может оказаться следующей.

Она пошла по парковке, и я за ней, огонь пылал в моем локте. Заилас шагал следом за мной, движения были скованными, а хвост замер. Я скользила взглядом по разрушению — у здания гильдии была пробита стена, дым поднимался из дыр, огонь трепетал внутри, асфальт был разбит, а несколько машин на парковке — смяты. Люди лежали без сознания, раненые, а то и мертвые. Два упавших двуногих голема, те, что с четырьмя лапами, лежали на боках, все еще сияя магией. Мифики «Глаза Одина» в саже были бледными и яростными.

Зора описывала две предыдущие атаки, но я не представляла такое. Теперь я увидела жестокость своими глазами и могла легко представить, что нечто такое могло обрушиться и на «Ворону и молот».


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Я закрыла дверь в атриум Арканы здоровой рукой и заперла ее. Мерцание магии пробежало по двери, приглушенные голоса из паба внизу пропали. Волшебство запечатывало комнату так, что не пускало сюда и шум.

Члены гильдии собрались внизу. Все слышали об атаках на «Рыцарей Пандоры» «Морских дьяволов», а теперь и «Глаз Одина», и они собрались в штаб-квартире. Я не знала, пришли они защищать гильдию или ради моральной поддержки.

Я проверила еще раз, что дверь заперта.

«Ладно, Заилас».

Он появился рядом со мной со вспышкой алого света. Я кивнула на центр комнаты.

— Можешь исцелить свою руку, — сказала я. — Тут никто не узнает, что ты используешь магию.

— Ваянин

— Не зови меня так. Я не неуклюжая. Я упала, когда…

Он прижал ладонь к моей шее сзади, притянул мое лицо к его плечу.

Я удивленно пискнула, кожаный ремешок его брони впился в мою щеку.

— Пуст…

Его другая ладонь сжала мою руку над локтем, и боль пронзила меня. Жалкий звук вырвался из моего горла, холодная магия задела руку.

— Твоя рука повреждена. Кости не на том месте и другие части… Я не знаю ваши слова… Другие части неправильные.

Я повернула лицо, чтобы дышать было проще, очки съехали.

— Я буду в порядке. Тебе нужно исцелить свою ла…

Он прижал меня обратно, и я не успела понять, что он делал, а замок на куртке уже был расстегнут. Придерживая меня за плечо, он снял куртку, она упала на пол, и он оттолкнул ее ногой.

— Не надо, — возмутилась я, голос дрожал, лицо было в слезах. Он был осторожным, но рукав задел мой локоть. — Это новое.

— Тихо, ваянин, — он разглядывал мой узкий свитер. Сжав ладонью мою руку возле плеча, он растянул воротник и поймал его зубами. Сжав так ткань, он порвал шов другой рукой.

— Заилас! — охнула я. — Не…

Хоть он пытался удержать мою руку, она дернулась. Комната закружилась, и мое лицо врезалось в его грудь, все расплывалось перед глазами. Очки со стуком упали на пол.

Он снял с меня свитер, и я осталась в майке. Я посмотрела на свою руку, и он поймал меня, когда я стала оседать на пол. Куртка скрывала это, но локти не должны были так выглядеть.

Пока я задыхалась, он спокойно разглядывал сустав.

— Я сначала выпрямлю. Я же делал так с твоими пальцами, на? Это будет быстро.

Напоминание, как плут из «Красного рома» вывихнул половину моих пальцев, не помогало с головокружением.

— Ладно.

Долгая пауза.

— Сильно болит?

— Я могу это вытерпеть, — слабо прошептала я.

Он сжал мое запястье сильнее.

— Я знаю виш… Он делает боль слабее, но я еще не использовал его на hh’ainun.

Я чуть не сказала, что была в порядке, но рана ныла болью, и при исцелении будет еще хуже.

— Попробуй его на мне, прошу.

Его теплая ладонь прижалась к моей щеке.

— Я сначала использую немного виш.

Я кивнула в его ладонь. Магия покалывала на лице, а потом вспыхнула жаром. Тепло наполнило мое тело, и боль испарилась.

— О, — выдохнула я. — Так хорошо. Мне хорошо.

Я отклонила голову и улыбнулась. Что-то похожее на тревогу мелькнуло на его лице.

— Ваянин?

— Как не стыдно так меня звать? Нельзя сказать что-то милое? Или мое имя. Мне нравится мое имя. Оно хорошее. Мама звала меня птичкой, потому что «робин» — это зарянка, а это птица…

— Ты можешь встать?

Я оттолкнулась от него и пошатнулась.

— Конечно, могу. Мне уже лучше. Я в порядке. Даже не ранена, но ты… О, помню, твоя ладонь ранена…

Пока я лепетала, он схватил мою руку у плеча и запястье ладонями.

— …так что тебе нужно заняться своей раной, потому что со мной все хорошо, и…

Он резко потянул за мое предплечье. Прозвучал хлопок, и дрожь пробежала до моего плеча.

— О, — я моргнула и взглянула на свою руку. — Ты все исправил. Теперь-то я в порядке, да?

— Ты не в порядке, — буркнул он.

— А что со мной не так?

— Даже эта капля виш сделала тебя zh’ūltis.

— Зачем ты магией сделал меня глупой?

Он потянул меня в середину комнаты.

— Сядь.

Я села, дуясь.

— Ты сделал меня глупой нарочно.

— Не нарочно, — прорычал он, присев рядом со мной на корточки. Он отдал мне очки. — Я говорил, что не знал, как этот виш работает на hh’ainun. Ложись.

Я послушно легла, вернув очки на нос. Они пережили падение, не пострадав.

— Этот виш делает тебя глупым?

— Нет.

— Тогда почему меня сделал?

— Потому что ты nailis для этого виш.

— Я не слабая. Ты сам говорил. В ванной, помнишь? Ты сказал, что я хотела, чтобы ты умер, и я сказала, что было глупо думать, что…

Он выпрямил мою руку и ощупал сустав.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению