Охота на злодеев для плохо подготовленных - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на злодеев для плохо подготовленных | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Дариус, Жирар и Алистейр сражались с тем демоном, и хотя они смогли навредить ему, они не были и близко к победе над ним.

Заилас ухмыльнулся.

— Наживер раздавит всех hh’ainun.

Я не успела отругать Заиласа, Дариус кивнул.

— Потому вы оба будете с нами этой ночью, — глава отклонился. — Пока наша команда будет сражаться с Варварой и ее плутами, вы проследите, чтобы Клод, его демон или другие пешки не помешали.

— Не уверена, что мы сможем, — призналась я. — Даже Заилас не сравнится с демоном Клода.

— Вы могли бы отвлечь демона, чтобы мы успели отступить?

— Да, наверное…

— Нет.

Мы с Дариусом посмотрели на Заиласа.

— Охота на призывателя — да. Сражение с Наживером, чтобы защищать глупых hh’ainun? Нет. Я обещал защищать Робин. Только Робин.

Трепет пробежал во мне от звука моего имени на его языке, но от остальных его слов я нахмурилась.

— Заилас…

Дверь распахнулась и ударилась с грохотом об стену.

Зора стояла на пороге, она была в боевом снаряжении, с мечом на спине. Ее огромные глаза посмотрели на меня, на Дариуса, а потом на моего демона на столе главы. Она побелела.

— Добрый вечер, Зора, — спокойно сказал Дариус.

— Тори сказала, Робин где-то тут и… Дариус, вы… это… — она покачала головой и посмотрела на меня с обвинением. — Почему твой демон вне инфернуса? Угрожаешь главе нашей гильдии?

— Нет! — воскликнула я, гнев быстро сменился тревогой.

Моему демону не было повода находиться в кабинете, и я не знала, как это объяснить. Зора знала, что мой незаконный контракт позволял моему демону использовать магию, она не знала, что Заилас мог сам выходить из инфернуса, когда хотел.

Стало тихо, все ждали моего ответа. Зора с подозрением, а Дариус с ноткой предупреждения. Он обещал, что, если никто в гильдии не узнает, что я была незаконным контрактором, он не выдаст меня МП, чтобы защитить гильдию. Мне нужно было что-то сказать, как-то объяснить, почему Заилас сидел на столе главы гильдии.

Я открыла рот, но разум опустил от паники.

— Тц, — Заилас упер руку в поднятое колено. — Hh’ainun такие глупые. Было бы проще всех вас убить.

Ответом ему была тишина. Прошел миг, и я гадала, не почудились ли мне его слова, а потом сердце сжалось от страха.

Мне конец. Точно.

Лицо Зоры опустело от потрясения. Дариус поджал губы и помрачнел.

Заилас спрыгнул со стола плавным движением. Он, крадучись, подошел к Зоре, и она попятилась, испуганно охнув. Он схватил дверь, закрыл ее и повернулся к трем людям, запертым в кабинете с ним.

— Я объясню кратко, — его хвост нетерпеливо стукнул. — Вы трое хотите одного. Вы хотите, чтобы это место и его люди были в безопасности.

Мы все глядели на него.

— Я убью все, что подвергает Робин опасности. Я буду защищать то, что оберегает Робин, — он посмотрел на главу гильдии. — Это место безопасно для Робин?

Дариус прищурился.

— Если я сделаю гильдию безопасным местом для Робин, ты защитишь гильдию? Это ты говоришь?

Заилас оскалил зубы в волчьей улыбке.

— И, — глава гильдии пронзал взглядом, — ты защитишь гильдию от Клода и его демона?

— Одно за другое, hh’ainun.

— Ясно, — Дариус слабо улыбнулся. — Думаю, меня перехитрили. Это не моя ночь, — он поднялся на ноги и кивнул на дверь. — Робин, можешь, пожалуйста, оставить нас с Зорой на минутку.

— Конечно, — меня мутило. Я схватила Заиласа за запястье, потянула его в пустую комнату за дверью. Я закрыла дверь и прильнула к стене. — Не верится, что ты это сделал, Заилас.

Он пристально смотрел на дверь.

— Так лучше, ваянин. Женщина-hh’ainun была слишком опасна. Теперь она будет делать то, что скажет ей лидер.

— Ты ждал, что что-нибудь такое произойдёт, да? — я не знала, радовало ли меня, что мой демон строил такие стратегии. — Сколько у тебя было планов, чтобы помешать Зоре раскрыть нашу тайну?

— Слишком много для твоего разума.

— Ха-ха, — вздохнув, я отклонила голову к стене. — Ты думал о моей безопасности больше, чем я.

— Знаю. Тебе нужно сделать мне больше еды, ваянин, или я подумаю, что ты не хочешь наш контракт.

Мои щеки вспыхнули. Я не давала ему еду, даже не пекла, со всего разговора о еде у его народа. От мысли, что мое выполнение контракта было эквивалентом флирта демонов… хотелось забраться под камень и умереть.

Дверь кабинета открылась. С теплыми щеками я прошла в комнату, Заилас — за мной. Зора стояла у стола, с опаской глядела на демона. Дариус вернулся в свое кресло.

— Что ж, — его тон был загадкой. Я не могла понять, злился он или смирился. — Мы договорились. Зора сохранит твою тайну, Робин, а взамен вы с Заиласом защитите наши команды от Клода, его демона и дополнительных угроз от него завтра ночью.

Я кивнула.

— И я пойду с вами.

Я взглянула на Зору.

Она скрестила руки.

— Незаконный контрактор или нет, тебе нельзя быть без защиты. Тебе нужен чемпион.

— Ты… ты собираешься…

Она взглянула на Заиласа со смесью настороженности, решимости и капли любопытства.

— Это хотя бы будет интересно.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Для этой миссии важно быть бесшумными, — Зора сидела на корточках рядом со мной за кустами, ее голос был тихим. — Сейчас пять команд движутся в разные места. Им нужно одновременно обезвредить големов Варвары, напасть из засады на ее плутов и поймать волшебницу. Если хоть что-то провалится, вся миссия и все из гильдии будут в опасности.

Я кивнула, ладони в перчатках были в карманах кожаной куртки, чтобы не мерзли.

— Так почему, — ее голос стал грубее, — ты отпустила демона? И это бегает само?

— Сам, — исправила я. — Он не «это».

— Почему ты пустила его одного? Он может делать что угодно. Если его увидят… если он нападет на кого-то…

— Он такого не сделает. Он ищет в округе следы Клода и его демона. Никто его не увидит. Он очень скрытный.

Она сжала губы и поправила ремешок меча. Мы прятались за деревьями и кустами у дороги, но в остальном все в этом районе было из бетона — индустриальный комплекс, который граничил с гаванью, где груз двигался между большими грузовыми суднами, длинными поездами и бесконечными грузовиками. Это называлось стивидорскими работами, и мне пришлось посмотреть термин. Он произошел от португальского estivador, так изначально звали рабочих в порту, которые загружали корабли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению