Невеста в награду - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в награду | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Он так и стоял позади неё в рубашке и подштанниках и явно не смущался по этому поводу. Иларис, которая куталась в покрывало, уже взяла себя в руки — как всегда, когда надо было действовать и ещё раз действовать.

Служанки привели в чувство и увели баронессу Фанети.

— Леди Фари, я вас не задерживаю, — холодно сказала Иларис. — А когда моя сестра найдётся, я хочу услышать объяснения. Как вам пришло в голову явиться ко мне в спальню вот таким образом?

— Думаю, объясняться придется вам! — гневно ответила та. — О вашем скандальном поведении. Ужасно, какой пример имела перед глазами ваша несчастная сестра!

— О, я объяснюсь. Заодно вспомню про нитку на моей одежде. Может, с неё и началось моё падение? Уходите, вы мне мешаете.

Аргумент про нитку оказался удачным — леди Фари умчалась.

— Встретимся у дяди Эрвика? — сказала Иларис Конраду. — Я по пути навещу Торна, у него были поисковые амулеты.

Она подошла, на несколько долгих мгновений прижалась лицом к его груди. Он обнял её, ничего не говоря, а ведь хотел, судя по выразительному взгляду.

Вот, теперь за дело…

Первым делом Конрад поднял сорванную задвижку, рассмотрел, сказал:

— Надеюсь, помощники твоего колдуна тоже что-то смыслят. Смотри.

Задвижка должны была крепиться на гвоздях. От них остались только шляпки, они занимали свои места и создавали видимость, что всё в порядке. Получается, что тяжелый железный запор держался на чем-то другом, совсем ненадёжном, или…

Или применили колдовство.

— Я покажу Торну, — решила она. — Даже не колдуя, он знает, что делать.

— Нет, Лис. Оставь её вообще. Это без тебя сделают.

— Как это без меня? Конрад?.. — изумилась она.

Он взял её за руки.

— Сейчас ты не будешь мне возражать, Лис. Хорошо? Потому что я тоже знаю, что делать.

— Конрад?..

— Я сейчас увезу тебя. Из Несса. Да, мы должны уехать. Это может быть непросто, поэтому слушайся меня.

О нет. Опять? Так не вовремя? Когда он сказал ей «я весь ваш, миледи», то это, по её мнению, совсем иное означало!

— Конрад?! Нет! Я не могу уехать, тем более теперь, — она постаралась вложить в эти слова как можно больше убедительности.

— Ты не понимаешь, Лис. А я не могу тебе объяснить. Я под клятвой. Но ты в ловушке, которая захлопывается. Тебя поймали. И да, получается, что это я загнал тебя в мышеловку, но ни за что в ней не оставлю. Ты моя, понимаешь?

— Конрад, — она вздохнула. — Что за глупости? Я не мышь. Нет никакой мышеловки. Это ты не понимаешь. Я ни за что, слышишь, ни за что не стану убегать из Несса! Давай займёмся делом, прошу тебя. Конрад, моя сестра в опасности!

— Да ни в какой она не в опасности! — он стиснул её за плечи, заглядывая в глаза. — С неё пылинки будут сдувать, с наследницы графства! Это ты в опасности.

— Я?! Нет. Пусти меня, Конрад.

— Ты станешь пленницей, неважно где! Навсегда! Монастырь — тот ещё застенок…

— Я стану монахиней, Конрад! Не пленницей! — она потеряла терпение. — Я так решила. Сама. И я не передумаю оттого, что мы с тобой… Ты думал, я могу передумать? Нет. Так нужно. Это серьезно, понимаешь?

— Иларис! Да что ты за глупая? Кому нужно? — он вышел из себя и уже кричал на неё. — Пойми же! Не ты будешь выбирать и решать! От тебя хотят избавиться, вот и всё!

Для него всё было очевидно, даже слишком. Для неё — совсем нет. Это его отправила сюда королева, дав вполне ясное поручение. Из-за данной клятвы на Пламени он не может объяснить всё Иларис прямо. Он думал переиграть королеву? Ещё можно. Только вот Иларис превратилась в упрямую ослицу и слушать его не желала.

— Тебя охраняют, Лис, — объяснил он тише. — Ты мешаешь. Сбежать будет не совсем просто, но давай попробуем? Лис…

— Да перестань же, Конрад! Прошу, давай найдём мою сестру, а потом поговорим?

— Ты начнёшь меня слушаться, когда мы найдём твою сестру?

— Я буду тебя внимательно слушать, когда мы найдём Элину!

Это было не совсем то обещание. И он не хотел терять время на поиски девушки, которую и так было кому разыскивать. К тому же он, кажется, догадывался, в каком направлении вести эти поиски…

— Уйди, Конрад, — попросила Иларис. — Я должна одеться. Ты прав, с задвижкой решим и потом. У Торна были поисковые амулеты. Если его помощники смогут настроить…

— Вот и пусть настраивают! Что, никто, кроме тебя, не сообразит приказать?

— Конрад, ты совсем не понимаешь? Чтобы настроить, нужна кровь. Моя! Я её сестра!

— Вот оно что. Кровь. Ладно. Буду знать, что такое поисковые амулеты!

Собственно, упрямство Иларис, её недоверие — это нормально, раз объясниться он не может. И конечно, зря он не выяснил сразу, куда именно ведет тайный выход из их с Иларис комнат. Но он не предполагал, что это понадобится столь быстро. По крайней мере, рассчитывал на весь месяц, отведённый Элине на выбор жениха.

— Да помогу я тебе одеться, выбери платье, — предложил он. — Я сейчас найду твою сестру, с амулетами или без них. Ты держишь охоту, так что есть собаки, чтобы пустить по следу. Потом наброшу тебе мешок на голову и… Только попробуй возражать… — это он не сдержался.

И так было непросто, но её сопротивление всё осложняло.

— Полагаю, вы шутите, лорд Бир?! — Иларис теперь захотелось запустить чем-нибудь в Конрада.

Она расчёсывала волосы, безжалостно орудуя гребнем.

— Шучу, конечно, — признал он, резонно рассудив, что злить её не стоит. — Где платье?..

Куда лучше усыпить её бдительность. Если нормально договориться нет возможности. И что за стремление идти в монастырь, демоны дикого леса?

— Мне нравится, какая ты блудница, но монахиня из тебя… — он что-то такое когда-то уже говорил.

— Есть много способов сбивать со следа собак! Кто?.. Блудница?! — вот теперь она швырнула в него гребнем. — Ты, знаешь ли…

— Какая ты женщина. Любовница, — поправился Конрад. — Моя. Только так. Прости, я в словах ошибаюсь иногда. Но не монахиня ты, какое счастье…

— Конрад, замолчи, прошу тебя!

— Миледи, вам что-нибудь нужно? — в комнату робко заглянула Бирта. — О, милорд…

Конрад уже выглядел почти прилично, во всяком случае, был обут и в штанах, и теперь застегивал колет.

— Да, Бирта, помоги с платьем… — отозвалась Иларис.

Тут дверь распахнулась, и, оттолкнув горничную, в спальню влетела престарелая экономка Несса, тоже взволнованная донельзя.

— Ты ещё здесь, Лис? О, милорд!

— Винья? — Иларис замерла. — Что?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению