Злобный ветер - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злобный ветер | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Мне рассказали животные, — ответил Шон, — а сами они узнали от других.

Хлорка взглянула на Филю. Тот кивнул.

— А мы не можем помочь? — забеспокоился Дэвид, демонстрируя в кои-то веки проснувшуюся совесть.

— Нас самих тогда догонит ураган, — объяснил папа.

— Нет, нет! — запротестовала Хлорка. — Я должна вас вывести из Ксанфа в целости и сохранности.

— Но бесы такие очаровашки, — загрустила Карен, — нужно было помочь им.

— Если бы вас настиг ураган, стало бы еще хуже.

— Да…— протянула девочка. Шон понимал и разделял чувства сестренки.

Время шло. Шон устал пялиться в окно, а любоваться Хлоркой и не быть замеченным — было тяжко. Поэтому, когда все снова сели играть в дурака, он задремал.

Шон проснулся, когда фургон свернул с главной дороги. Он взглянул на часы. Прошло много времени, было около полудня.

— Мы уже выезжаем из Ксанфа? — несколько расстроенно спросил он.

— Нам снова нужно топливо, соня, — ответила сестра. Шон выглянул наружу.

— А где мы?

— Это Ксанф, не забыл еще? А это поднебесные деревья. За окном и впрямь мелькали очень высокие деревья.

— Поднебесные, — согласился Шон. Не хочется вляпаться в какую-нибудь неприятность на глазах у Хлорки.

— Мы ищем водителя, у него должно быть топливо, — сказала Карен. — Дизелей тут больше нет.

— С чего вы взяли?

— Филя так сказал.

Значит, так оно и есть. Шон стал оглядываться в поисках того, что могло бы оказаться водителем.

— Вот он! — крикнула Карен, сверкая голубыми глазами. Навстречу им ехала машина, полностью состоявшая из воды. Папа посигналил. В машине их, видимо, услышали, потому что та припарковалась у обочины.

— Не вылезайте, — предупредил он. — Это может быть опасно. Филя согласился.

И правильно. Из машины выбралось нечто, напоминавшее огромную муху, и полетело к ним. Она приземлилась на крышу фургончика и попыталась прокусить ее. Но водный хоботок ничего не мог поделать с металлическим покрытием. Насекомое сердито зажужжало и улетело к водянистой машине.

Оттуда вышла пожилая женщина. Она тоже состояла из воды. На ней было изящно колышущееся прозрачное водяное платье, волосы украшал роскошный тюрбан из водорослей.

— Здравствуйте, я — Заводила, танцую в водевилях. Хотите, станцую и для вас?

Вся компания испуганно смотрела на нее.

— А! Вы испугались нашего овода? Он заводной, не правда ли? И совсем не страшный. Мой сын, Водитель, — пчеловод. Он разводит таких зверюшек.

— Значит, у него нет топлива…— расстроились все.

— Почему же? Он же настоящий Водитель!

— Я вам дам за топливо один цент, — объявил папа.

— Отлично! Сынок, иди сюда!

Из воды вышел паренек. Он подошел к оводу и привязал к нему поводок. Затем он направился к матери, неся в руках бутылку с прозрачной жидкостью.

— А вот и водитель, — прошептала Карен.

Папа вылез наружу и отвинтил крышку бензобака. Водитель вылил туда содержимое бутылки.

— Это водка, — пояснила Заводила.

Что?! Зачем? Как они теперь поедут?! Но папа спокойно, ничему не удивляясь, снова сел за руль. Видимо, он уже перестал чему-либо поражаться. Что ж, будем теперь ездить на водке. Если получится, конечно.

Папа завел мотор. Вроде бы заработал. В баке еще остался сок дизеля, так что это не показатель.

— Спасибо, — сказал папа. Заводила помахала им вслед. Огромная тень закрыла солнце. Шон посмотрел вверх и увидел гигантскую птицу:

— Опять птица рок! — крикнул он. — Чудища снова догнали нас!

Филя написал:

«Нет, это рок-етка. Они тут собираются и играют в теннис».

— Тогда все ясно, — кисло буркнул Шон. Гигантская птица кружила над ними.

— Она думает, что мы хотим потревожить ее гнездо, — предположил папа, — и поэтому следит за нами.

— Папа прав.

— Но эта туша может запросто поднять нас и бросить в море! — заметил Шон. — Как от нее отвязаться?

Филя передал папе новый листок:

«Впереди есть ОСь. Там живут ОСы. Они Очень Страшные и смогут отогнать рок-етку».

— Тогда показывай дорогу, — храбро сказал папа.

Филя перебрался на переднее сиденье, мама заняла место сзади.

— Чем раньше мы выберемся из этого странного мира, тем лучше, — сказала она. — В Обыкновении нужно опасаться только грабителей и разбойников.

Она улыбнулась, показывая, что это была шутка.

— А как же бесы? — спросила Карен. Мама вздохнула.

— Девочка моя, я сама очень хотела бы им помочь! Они были так добры к нам, несмотря даже на крайнюю ситуацию, в которой оказались сами.

В этот момент они подъехали к огромной оси, вокруг которой вились самые здоровые осы, которых Шон когда-либо видел. Значит это та самая ОСь.

А как они относятся к чужакам? — осторожно спросил папа.

— Хорошо, если их не злить, — ответила Хлорка. — Но они не кусаются, только пугают. Ведь они Очень Страшные!

— Мне становится страшно, когда меня хотят укусить! — забеспокоилась Карен.

Папа, следуя совету Фили, опустил стекло и начал общаться с жужжащими аборигенами:

— Я ОСмотрел вашу ОСтрую ОСь и Остановился. ОСмелюсь сказать, я решил, что вы можете сделать нечто ОСобенное для нас. И мы ОСтанемся друзьями. Что я могу ОСтавить вам за Освобождение от рок-етки? Вот, ОСваивайте, — папа протянул им пластиковую расческу.

ОСы заинтересовались. Для них это было что-то новое и необычное. Они мгновенно утащили расческу в гнездо, то есть в ОСь, и приняли предложение. Рой выстроился клином и устремился вверх, туда, где парила рок-етка. Paздaлoqь оглушительное «Кар-р-р!», и птица, изо всех сил размахивая крыльями, понеслась прочь.

Карен захихикала:

— Они сели ей на хвост! В прямом смысле!

— Стратегическое оружие ОСобого назначения свою миссию выполнило, — отчеканил Шон. — Я ОСуждаю наше первоначальное мнение об ОСах.

Он взглянул на маму, которая постоянно шарахалась от всех насекомых подряд.

Отец повел фургончик обратно на дорогу троллей.

— Теперь я наконец-то в полной мере оценил замечательное охранное заклинание, наложенное па эту дорогу, — сказал он. — Как только мы съезжаем с нее, мы сразу же вляпываемся во всякие неприятности.

— А бесы? — спросил Дэвид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению