Дракон на пьедестале - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на пьедестале | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Потому что вы такие талантливенькие и способненькие, – подхватила гарпия, все время вертевшаяся возле предводительницы, очевидно, ее помощница. – Вот мы вас и используем. С вашей помощью мы гораздо быстрее отыщем гоблинов.

– Если вы взяли нас в плен, то мы... мы не будем вам помогать! – отважно заявила Айрин.

– Через какое такое почему? – ехидно поинтересовалась предводительница.

– Ваши приказы для нас пустой звук, – добавила кентаврица и угрожающе взмахнула хвостом.

– Ваши звуки для нас попросту не будут звучать, – растолковал Гранди.

– Ну что ж... Тогда... тогда мы сделаем вот что – начнем разрывать на части вашу каменную бабу. Медленно разрывать, не торопясь. Заодно и мясца отведаем. Давненько мы мясца не едали. Эй ты, старая квочка, – обратилась предводительница к одной из гарпий, – давай пробуй. Только К башке не приближайся – опасно.

– Держите ее крепче, подруженьки! – радостно каркнула гарпия.

Те послушались и налетели на несчастную горгону со всех сторон, впились когтями в ее руки. Айрин поняла, что они не шутят, – гарпии любят выклевывать куски живой плоти, причиняя жертвам невероятные страдания.

– Мы будем вам помогать! – не выдержала она. – Мы согласны! Отпустите ее!

– Тьфу, все веселье насмарку! – каркнула командирша. – Не могла, что ли, подождать, пока мы ее склюем, а потом уж встревать?

– Не могла! – отчаянно крикнула, сама чуть ли не каркнула Айрин. – Отпустите ее!

– Ладно-ладно, не вопи, отпускаем, – махнула крылом гарпия. – Используем ее для ловли гоблинов. Ну что ж, голубушки, обед откладывается. Кыш! – прогнала она подружек.

– Фиг тебе! – крикнула помощница, явно давно мечтавшая подкрепиться. – Крови жажду, крови!

– Подавись своим фигом, мешок с жиром! – не спасовала предводительница.

И в воздухе образовалась куча мала. Помощница и предводительница жестоко сцепились.

Старшая так огрела младшую, что у той перья из грязного хвоста полетели во все стороны. Младшая кувырком полетела вниз и шлепнулась на землю, задрав лапы. При этом она изрыгнула ругательство такой мощи, что трава поблизости покраснела и завяла. Старшая гарпия взлетела, уселась на ветку и принялась поправлять перья. Порядок был восстановлен.

– Так вот, ты, красотка, – обратилась к Айрин взлохмаченная предводительница, – вырастишь для нас чего-нибудь пожевать и попить. Ты, лошадь, дашь нам карту, по которой мы отыщем гоблинов. А ты, сучок...

– Голем, а не сучок! – возмутился Гранди.

– ...а ты, сучок, разузнаешь, где эти чертовы гоблины. Если до вечера не найдем, закусим вашей подружкой. Честный договор, а? Эти змейки на ее голове, наверное, ужас какие вкусные.

А если вы найдете гоблинов, нас отпустите? – хотела спросить Айрин, но передумала. К чему спрашивать? Гарпии умеют только грозить и ругаться.

– Развяжите мне руки, иначе я не смогу найти нужные семена, – потребовала Айрин.

– Развязать-то мы развяжем, – прохрипела гарпия, – но, если вздумаешь вырастить что-то не то, разорвем ту в мешке и тебя первую напоим ее кровью.

– Ка-а-к? – каркнула возмущенная помощница, – Ведь первый глоток крови полагается мне!

– Получишь-получишь, и кровь, и мясцо – все твое будет, – успокоила Хегги.

Вот так, с горечью подумала Айрин, никаких путан, ничего, что помогло бы победить ужасную банду. Королева открыла сумку с семенами и задумалась – что же выбрать? А, возьму вот это.

– Расти, – скомандовала она.

И выросло нечто вполне во вкусе гарпий – мерзко пахнущие тошнотики и наполненные мутной водой кувшинные рыла. Гарпии накинулись на еду и питье. Когда они жрали, на них просто невозможно было смотреть.

– Ты сможешь отыскать гоблинов? – тихо спросила Айрин у голема. – От этого зависит наша жизнь.

– Смогу. Пойдем сначала к органным мехам.

– Хорошо. Теперь вот что... Неожиданно снять мешок с горгониной головы... сумеешь, а?

– Вот хитрый пол, – хмыкнул Гранди. – Всех обведут вокруг пальца.

– Думаешь, тебя это минует? – нахально улыбнулась Айрин. – Вот кончится эта заваруха, вернемся домой, встретишь какую-нибудь... себе под стать и сам не заметишь, как и тебя обведут...

– Жду не дождусь, – съязвил Гранди, но призадумался.

Гарпии наконец отобедали.

– Ну, давай, деревяшка, – сыто каркнула старуха, – ищи гоблинов.

Гранди сделал вид, что расспрашивает растения.

– Вон туда надо идти, – сообщил он наконец и указал в сторону органных мехов.

Гарпии жаждали крови и мести и не обратили внимания, что голем ведет их в сторону их же собственной широковещательной системы.

– Карту давай! Карту! – потребовала старуха предводительница.

Чем исполнила приказ , – создала карту, не очень подробную, поскольку местность изучить не успела, но достаточно аккуратную и убедительную. В общем, гарпии поверили, что карта у них в кармане.

Гарпии развязали кентаврице только ноги; одной из стаи приказано было лететь над ее головой и следить за малейшим движением. Айрин ехала на спине Чем. Руки ей, после того как она отыскала семена, снова связали. Горгону вели отдельно, карканьем указывая несчастной дорогу. У Айрин слезы наворачивались на глаза и сердце закипало от гнева, но она ничего не могла поделать, ничем не могла помочь.

Пленники побрели на север, подгоняемые гарпиями, которые хотели как можно быстрее обтяпать дельце. В один прекрасный миг голем и в самом деле наткнулся на след гоблинов. Отряд из тринадцати гоблинов проследовал в юго-западном направлении. Но никакого гарпия с ними не было.

– Они убили гарпия. Наверняка убили! – каркнула старуха. – Ну, гоблины... – Далее последовала брань, от которой листва на ближайших деревьях свернулась в трубочки и опала.

Проникшись важностью момента, гарпии растянулись в цепь и, что называется, заткнулись, то есть летели молча, чтобы не спугнуть гоблинов. Одну гарпию уполномочили лететь выше других, над деревьями. Она искала гоблинов, бросая вокруг яростные взгляды. И вскоре нашла.

Разведчица спустилась к основному отряду.

– Они впереди, на острове, посреди Водяного Зеркала, – доложила гарпия. – Давайте их окружим и накроем. Ведь крыльев у них нет.

– Крыльев у них нет, зато их тоже тринадцать. Тринадцать против тринадцати... Нет, это слишком честно. А нам нужен не честный бой, а попросту легкая добыча. Сделаем вот что... – Старуха на минуту задумалась. – Пошлем против гоблинов нашу каменную бабу! Заставим ее на них взглянуть.

Тупые гарпии, думала Айрин, вы и не догадываетесь, что не взгляд горгоны, а зрелище всего ее лица превращает в камень. Ну думайте, думайте, не буду вас разочаровывать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению