Книжная магия - читать онлайн книгу. Автор: Анна Джеймс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжная магия | Автор книги - Анна Джеймс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь что, – сказал он, – если уж кто-то потрудился предоставить тебе все эти подсказки, уж конечно, он не бросит нас посреди дороги. Давай-ка просто попытаем счастья в этом лабиринте без нити. Будем импровизировать. Я в Хэ́мптон-Корте, между прочим, не раз парковый лабиринт проходил, так что поднаторел. Обычно у меня такая тактика…

Однако какая у Оскара тактика, рассказать ему так и не дали. Слова заглушил пронзительный свист. Свист, до крайности похожий на свист паровоза, который несётся предельно близко. А как только затих свист, послышалось знакомое чух-чух и пых-пых, неотделимое от всякого нормального паровоза, подъезжающего к станции.

– ДА КУДА УЖЕ БОЛЬШЕ АБСУРДА! – завопила Тилли, задрав голову к небу, и топнула ногой по каменным плитам дорожки.

– Мне показалось или ты… только что топнула ножкой? – с наслаждением отметил Оскар. – Честно, я такого не видал уже тысячу лет! А если задуматься, то, может, и никогда не видал.

– Я просто дико зла, – заявила Тилли, стараясь при этом не рассмеяться. – Ну серьёзно, откуда здесь, черт возьми, поезд? С какой стати нам нужна была красная нить, если здесь поезд?!

– Не имею ни малейшего представления, – весело ответил Оскар. – Пойдём-ка глянем – может, подбросит, а? – И они оба рассмеялись, стряхивая через смех накопившееся напряжение. – Тилли, – выдохнул Оскар сквозь смех, – здесь же целая станция, должно быть, в этом каменном городище под бумажным лесом. И как это ты сама не догадалась!

– Наверно, у Трёх медведей надо было расписание спросить, – выдавила в ответ Тилли, хватаясь за живот – его уже сводило от смеха.

– До такого только взрослый может додуматься, – продолжал Оскар. – Будь я Архивариусом, я бы как сделал? Оп – тебе вежливый имейл, в нём список по пунктам, что требуется для поисков. Или СМС-рассылочка – не нужна ли вам помощь, уважаемый? Плюс нормальный FAQ на сайте…

– У меня аж голова закружилась, – проговорила Тилли и прислонилась к стене лабиринта. – А у тебя нет? Почему мне так смешно?

– Думаю, глубоко залезать в наслоение сюжетов вредно, – сказал Оскар. – Даже заходить в книгу, когда ты уже в книге, и то нельзя, помнишь? А ещё чёрт его знает, как отсюда выбираться.


Книжная магия

– Оскар, ты уж не обижайся, – сказала Тилли, – но без красной нити я в лабиринт ни ногой, как бы круто ты в них ни разбирался. Раз тут есть какой-то поезд, значит, он куда-то да едет. Предлагаю пойти отыскать его.

– Предложение поддерживаю, – ответил Оскар. – Тогда представь: ты – железнодорожная станция, вокруг фантастический лабиринт. Где бы ты располагалась?

– Я бы расположилась ровно там, где могла бы пригодиться, – мечтательно протянула Тилли. – Где-нибудь за нами, что ли – прямо напротив входа в лабиринт. Ты только вообрази, вот если бы мы раз! – и…

– Тилли, обернись, – тихо произнёс Оскар.

За их спинами стояла новая арка, перед которой виднелась платформа из каменных плит, а от платформы вперёд убегали аккуратные рельсы. Никакой арки и платформы до этого здесь не было.

– Не то чтобы я хотел заострить на этом внимание, но… Мне кажется, или ты сейчас загадала желание и оно вот так просто исполнилось? – проговорил Оскар.

– Не может такого быть, – откликнулась Тилли. – Она наверняка там уже была… Но вроде ведь не было, да?

– Интересно, а может, ещё с чем работает? – воодушевился Оскар. – Я загадываю веганский бургер, сладкую картошку фри и апельсиновую фанту!

Совершенно внезапно у его ног появился поднос с едой.

– Кр-р-руто! – ахнул Оскар. – Как мы только раньше не догадались? – Он сгрёб бургер и с ликующим видом запихал его в рот. В тот же момент радость угасла, Оскар скривился и выплюнул бургер. – Бумажный, – выдавил он с таким видом, как будто у него перед носом отменили Рождество.

– Может, лучше так… Я загадываю клубок красной нити, которая проведёт нас через лабиринт? – неуверенно сказала Тилли, и Оскар выставил большой палец вверх, другой рукой вынимая из зубов слюнявые остатки бумажных волокон.

Мимо их ног прокатился клубок нити – только не красной и тоже из бумаги.

– Не думаю, что тут есть что ловить, – признался Оскар. – И честно говоря, я уже не очень-то доверяю тому, кто или что посылает нам всё вот это. Кто будет давать человеку бумажный бургер? Это просто жестоко. Я предлагаю пройти в новую арку и отыскать поезд.

Тилли кивнула. Бросив прощальный взгляд на лабиринт, они повернулись к нему спиной и шагнули под нововыдуманную арку. Впереди виднелась абсолютно полноценная железнодорожная станция в комплекте с самым настоящим паровозом, который к неописуемой радости ребят оказался совсем не из бумаги. Он был ровно из того, из чего положено быть паровозам: из стали, топлива, дыма, краски. Ребята так и застыли с открытыми ртами, пока из ближайшей к ним двери паровоза не высунулся мальчик примерно их возраста и не крикнул:

– Ну что, вы садитесь или как? Двери закрываются!

Поехали!

21. Полисиллаб

На короткое мгновение Тилли и Оскар прямо остолбенели, глядя на это чудо во все глаза. Поезд тянулся необозримо далеко, вагонов в нём насчитывалось куда больше, чем ребята привыкли видеть у поездов на лондонском вокзале. Но бросалось в глаза не столько количество вагонов, сколько их вид: каждый выглядел так, словно взят из другого состава. Там были и старинные чёрные махины, и гладкая цепочка сверкающих вагончиков поближе к локомотиву, и тряские деревянные прицепы, и пёстрые красавцы в ярких лохмотьях облезшей краски, и с оконцами, и сплошные, и сякие, и эдакие, и все они кричали на разные лады: «Я другой! Я не такой!» И казалось странным не просто то, что их соединили, а уже то, что они вообще оказались на одних путях и способны как-то совместно двигаться.


Книжная магия

Мальчик, который позвал их садиться – и который теперь нетерпеливо ждал реакции, – был высокий, жилистый малец с медным загаром и копной непослушных кудряшек. Тёмно-каштановые завитки падали на очки в толстой оправе.

– Давайте быстрей, мы вас ждать не будем! – крикнул он. – Мы вообще просто мимо проезжали! Перед вами уникальная возможность прокатиться на Полисиллабе!

– На чём?! – вырвалось у Оскара одновременно с новым свистком паровоза. Сигнал эхом разнёсся по воздуху, а над трубой на мгновение повисло облачко блестящего дыма: паровоз готовился отчаливать.

– На Полисиллабе! Отъезжаем!

– Мы что, сядем на поезд? – спросила Тилли у Оскара.

– Этот поезд, во-первых, настоящий, во-вторых, там есть человек, и в-третьих, он едет куда-то прочь отсюда, – сказал Оскар. – Чего тут ещё думать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию