Наследница для северного волка - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Бунеева cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница для северного волка | Автор книги - Ксения Бунеева

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Я смотрела на него и вспоминала напутствие Дейс. Мой муж не стар, не уродлив, не груб и даже не пьян. Как же жестоко пошутили боги, сделав его моим врагом.

— Мне страшно, милорд, как было бы страшно любой девушке, — проговорила я и лицо Логвара немного смягчилось. Тут я сделала глупость и добавила: — И я по-прежнему боюсь вас.

— Ты бы хотела выйти замуж за другого, верно, Лирис?

Я сжала губы и не отвечала. Мгновение назад Логвар показался мне добрее, но сейчас на его лице появилось прежнее холодное равнодушие.

— Но я вышла за вас, милорд, — все же проговорила я. — Вам тоже бы хотелось другой жены.

Логвар усмехнулся и мотнул головой. Весь его холод тут же растаял, я почему-то ощутила обиду. Мой новоиспеченный муж умел превратить любое сказанное слово в детский глупый лепет. Как будто я была неразумным младенцем и говорила ерунду, над которой можно разве что усмехнуться.

— Откуда тебе знать, чего бы мне хотелось? — спросил Логвар. — Я и подумать не мог, что женюсь на тебе. Я и знать о тебе не знал, пока…

Он не договорил, но мы оба конечно знали продолжение этой фразы.

В комнате снова повисла тишина. Мерно потрескивали поленья в камине, в воздухе явственно ощущалась армала, а откуда-то издалека доносились приглушенные звуки песен. Гости и не думали ложиться спать с уходом лорда, для них праздник продлится до самого утра.

Ладони Логвара все еще лежали на моих плечах. Я ощущала их тепло сквозь тонкую ткань, которая скользила по коже и вот-вот готова была упасть. Мое сердце колотилось как сумасшедшее, а вот сознание было на удивление ясным. Ни малейшего намека на головокружение и иные признаки близкого обморока.

В очередной раз преодолев страх, я оторвала взгляд от тоненького пляшущего пламени свечи, догорающей на столе, и взглянула на Логвара. Его ладони чуть сжали мои плечи и мужчина склонился ко мне как будто для поцелуя. Совсем не так чопорно и нарочито как на церемонии. Я ощутила его дыхание на своих губах, а после Логвар поцеловал меня. Медленно, без малейшей настойчивости. Так не делал даже Риван.

Я позволила мужу сделать это. Не вздрогнула, не издала ни звука и даже не пошевелилась. Лишь когда Логвар на миг отстранился, ощутив мою холодность, я отвернулась от него, бессмысленно взглянув на роскошную постель.

— Если вы желаете подтвердить брак, милорд, — проговорила я чуть дрогнувшим голосом. — Давайте покончим с этим скорее.

Я ожидала чего угодно — грубости, жестокости, криков, даже удара. Но Логвар оставался спокойным. Когда я вновь взглянула на него, мужчина лишь легко пожал плечами и равнодушно принялся снимать с себя одежду.

— Как тебе угодно, — произнес он. — Ложись в постель.

Я тут же ощутила мелкую дрожь в руках, но все же стала снимать одежду непослушными пальцами. Тонкий халат полетел на пол, следом отправилась ночная рубашка, а я быстро скользнула под одеяло и укуталась по самую шею.

Кляня собственную глупость и запальчивость, я украдкой наблюдала за Логваром. Тот неспешно раздевался и бросал вещи на пол как попало. На его широкой спине были отчетливо видны несколько глубоких шрамов. Давно зажившие, они больше не вызывали ужаса и не портили сильное тело. Логвар оказался крепче, чем я думала. Он был прекрасно сложен и я невольно отметила это. Когда муж развернулся ко мне и направился к кровати, я отвернулась раньше, чем успела покраснеть.

Мне еще не доводилось видеть голого мужчину. Вернее, доводилось, но слишком давно. Как-то раз мы с матушкой ехали в карете по тракту и по пути нам встретился парень, которого ограбили разбойники. Они отняли у него все до последней нитки и бедняга остался без штанов. Помню, я принялась хихикать, а матушка велела отвернуться и не смотреть.

Логвар лег и постель чуть прогнулась под его тяжестью. Он тут же отбросил в сторону одеяло. Я сдержалась и не стала закрываться руками, позволив ему меня увидеть. Рука Логвара легла на мою талию и мужчина одним движением притянула к себе.

Он навис надо мной и, когда мы встретились взглядами, снова чуть склонился. Я замерла, снова ожидая поцелуя, но Логвар лишь проговорил:

— Тебе может быть больно.

— Я знаю, милорд.

В его глазах мелькнуло раздражение. Я замерла, боясь неосторожным движением или словом вызвать его гнев. Сейчас я послушна и покорна. Я сделаю все, что он скажет, лишь бы все это скорее закончилось.

Логвар прижался ко мне и я ощутила его возбуждение. Внутри поднялась паника, заставляя страх снова пошевелиться. Я вспомнила совет Дейс, глубоко выдохнула, расслабилась, приготовившись терпеть жуткую боль. Рука мужа беззастенчиво раздвинула мои ноги, а потом я ощутила, что он уперся в меня мужским органом, название которого воспитанной леди произносить не стоит. Мы с Логваром снова встретились глазами и в этот миг я все-таки покраснела. А дальше он сделал движение, заставившее меня тихонько вскрикнуть.

Боль показалась быстрым уколом и отхлынула спустя несколько секунд. Я открыла глаза и поняла, что все еще жива, что лежу на спине, обхватив Логвара ногами, а он двигается внутри меня все быстрее. Боль отступила, оставив место жжению.

Это длилось несколько минут, которые показались мне бесконечно долгими. После Логвар шумно выдохнул, навалился на меня всем весом и почти сразу лег рядом. Я тут же поспешила натянуть на себя одеяло.

Неужели это все? Я думала, что после этой ночи проснусь избитой и истерзанной, истекающей кровью и страдающей от боли. Я ждала, что Логвар сделает со мной что-то ужасное и порочное. Но он сделал все точно и аккуратно. Просто исполнил свой долг — лишил невесту девственности и свершил брак.

Я лежала, слушая его дыхание и думала о собственных ощущениях. Я не понимала, почему не потеряла сознание от отвращения. Почему меня не тошнило, стоило только Логвару прикоснуться? Почему я не чувствовала себя грязной и использованной после того, что произошло? Неужели, все так как говорила Дейс и дело лишь в том, что Логвар не стар и не уродлив? Выходит, все истории, которыми меня пугали — лишь бабкины сказки.

— Вот что, Лирис, — произнес муж, переведя дыхание. — Мне нужен наследник и иногда я буду приходить к тебе. Сегодня я останусь с тобой, а после буду ночевать в своих покоях.

— Как вам угодно, милорд, — ответила я дрожащим голосом.

К горлу внезапно подкатил комок. Захотелось прижаться к кому-то и просто обнять. Рядом со мной лежал мужчина, который только что лишил меня девственности и который бы, как мне казалось, не стал бы отталкивать, надумай я лечь ближе. Но я не могла двинуться с места, стоило лишь вспомнить, кто он такой.

— И еще. Можешь звать меня по имени, — коротко добавил он.

Я откатилась к краю кровати и легла на бок. Мысли бурлили в голове и никак не желали давать мне хотя бы минуту спокойствия. Усталость все равно взяла свое. Засыпая, я вспомнила о том, что сплю в одной постели с Логваром Ангшеби. Мой разум хотел было восстать и сообщить, что это неправильно, но не успел, погрузившись в сон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению