Родовой артефакт - читать онлайн книгу. Автор: Елена Матеуш cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родовой артефакт | Автор книги - Елена Матеуш

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Я посмотрела на себя и прислушалась к своим ощущениям. На мне был всё тот же соблазнительный комплект, в котором вчера я отправилась в супружескую спальню – и сорочка, и пеньюар. Хотя они основательно сбились и перекрутились, но ни пояс, ни прочие ленточки не были развязаны, как я убедилась, проведя рукой по талии. Если верить моим ощущениям, то мы просто спали, и помнить было нечего.

– Миледи? Я вас ничем не обидел?

Видеть всегда уверенного в себе лорда Александра таким смущённым было забавно. У меня был сильный соблазн усилить его смущение, но я почти удержалась:

– Ничем. Это-то и обидно, – хихикнула я и в ответ на его взгляд торопливо добавила. – Шутка!

Александр облегченно расслабился, откинувшись на подушки, и сказал, не глядя на меня:

– Знаешь, Лори, я не хотел бы, чтобы наша первая ночь была по пьяни и совершенно выпала из памяти.

– Я тоже.

– Надеюсь, ты не обидишься, если я предложу пока подождать с этим? Давай вначале привыкнем друг к другу, – озвучил Александр мои мысли.

Но хотя я и сама этого хотела, всё же его слова царапнули моё самолюбие.

– Конечно, торопиться не стоит, – согласилась я и дружелюбно улыбнулась в ответ на его испытующий взгляд.

– Договорились!

Александр потянулся, как большой кот, и одним стремительным движением поднялся. На нем были одни подштанники, и я невольно засмотрелась на красивую мощную мужскую фигуру. Он направился в ванную, и я, воспользовавшись моментом, сбежала в свою спальню.

Там меня ждала Мирри, которая хотя и поглядывала на меня с любопытством, но не высказывалась. Лишь извинилась, что подняла тревогу.

Я же сказала, чтобы мысленно она продолжала звать меня Глорией, а то к Элории я не скоро привыкну. Спросонья и в следующий раз могу не откликнуться.

Вначале я чувствовала себя неловко из-за столь нелепого начала дня, но обсуждение платья, приготовленного девушкой, и прически, которую предстояло сделать, помогло успокоиться. По окончании всех утренних процедур, придавших мне вид благопристойной дамы (и не скажешь, что недавно страдала от похмелья), вопрос Мирри вновь выбил меня из колеи:

– Вы пойдете завтракать в Голубую столовую или вместе с милордом? Если с лордом Александром, то где вам накрыть?

Стоило представить себя под любопытными взглядами Рея и Элиды, как желание идти «в люди» резко пропало. Но и распорядиться о совместном завтраке с Александром тоже не была готова.

– Мы пойдем завтракать в Голубую гостиную, – раздался от двери голос мужа. – Кстати, Мирри, ты проводишь нас туда. Мне нужно будет сделать там объявление, касающееся и тебя.

Он чопорно предложил мне руку, за которую я с готовностью уцепилась, и мы отправились.

Мне было немного неловко перед собой, что я с такой готовностью прячусь за его спину в непростой момент первого появления перед родственниками уже в новом качестве молодой жены. Я даже не помню, когда последний раз отступала перед трудностями, позволяя решать их другому. Впрочем, никто обычно и не рвался. А тут наш первый совместный выход к завтраку сразу давал понять всем, что мы супруги (даже если пока это и не совсем так). И я была благодарна Александру, что он так сразу позаботился прояснить в глазах окружающих мой статус. В столовой он ещё раз без слов подчеркнул это, усадив меня на место хозяйки замка.

Прежде чем приступить к завтраку, Александр дал сигнал слугам выйти. Кроме семейства Эрриа в комнате остались только Мирри и мужчина, в котором я узнала личного слугу мужа. Обведя присутствующих взглядом, Александр произнес:

– Вы уже знаете, что вчера нас с Глорией связал истинный брак, – дождавшись подтверждающих кивков от всех, кроме меня, он продолжил. – Мирри и Гарриус, дайте мне слово, что без моего разрешения никому об этом не скажете. Подойдите ко мне.

Те с готовностью подошли к нему и, опустившись на одно колено, произнесли ритуальные фразы на незнакомом мне языке. Александр ответил им также непонятно и легко прикоснулся к каждому. Я увидела легкий свет незнакомой мне магии, на мгновение объединивший всех троих, и вот уже Мирри и Гарриус спокойно отошли в сторону.

– Можете идти, – отпустил их Александр, и потом продолжил. – Рей, ты же понимаешь, что чем дольше никто не будет знать об этом, тем дольше Элида будет в безопасности.

Рей кивнул, и даже Элида, кажется, знала, о чём идёт речь. Только я ничего не понимала. Я этого не любила и потому решила сразу прояснить:

– О чём речь? Что значит истинный брак?

– Это значит, что наш брак одобрили Боги.

– А в чем конкретно это выражается?

– В таком браке партнеры делятся друг с другом жизненными силами и магией. В нашем случае это значит, что срок жизни у нас выравнивается. Теперь ты проживешь значительно дольше, а я чуть меньше, чем обычно у наших рас. Что будет с нашей магией пока не ясно, но твой дар наверняка усилится, хотя и трудно сказать, насколько.

Я смотрела на Александра в полном ошеломлении. Теперь понятно из-за чего он вчера напивался. Срок нашего брака для него резко увеличился. Я-то по-любому настраивалась на брак до самой моей смерти, а вот он считал, что ещё поживет на свободе. И вдруг нате вам! Срок внезапно тоже превратился в пожизненный, да ещё и за его счет.

– Считая мою жену слабой человечкой, никто не будет пытаться убить её, чтобы лишить наш род хранительницы артефакта. От Элиды тоже на это время отстанут. У нас будет короткая передышка, лет на 20 -30, пока кто-то начнет подозревать, что с тобой, Лори, что-то не так. Ещё лет 20 дадим на сомнения в обычности брака, но без уверенности. А когда все поймут, как обстоит дело, ты, Рей, уже введешь через брак в наш род ещё одну женщину, Элида наберется сил и будет не так беззащитна. Мы выиграем время, чтобы разобраться с врагами.

По лицу Элиды было видно, что она рада появившейся свободе, хотя и чувствует себя слегка виноватой передо мной. Рей, при словах об обязанности жениться в ближайшие 50 лет, слегка поморщился, но промолчал. Александр продолжил:

– Рей, спрячь наши знаки истинного брака. Лори, сними брачный браслет, – говоря это, он снял свой, и стал виден узор на коже, ставший с момента свадьбы ещё ярче.

Брат, согласно кивнув, подошёл к нему, взял за руку, и я увидела, как золотой магический луч обрисовывает брачный орнамент и словно стирает его.

– Он просто прячет его под кожу, чтобы никто не видел – пояснила Элида.

Затем Рей подошел ко мне и прежде чем приступить, предупредил:

– Будет больно!

Я молча протянула ему руку. Ощущение было такое, словно обжигающий огонь лижет моё запястье, но пришлось терпеть. Когда Рей закончил, он добавил ещё одно заклинание, которое мгновенно сняло боль. Теперь никаких следов появившегося вчера орнамента не было.

– Золотой браслет наденете после завтрака. Пусть рука немного отдохнет, – предложил Рей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению