Маленькая хозяйка замка Шгрив - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Долгова, Ирина Снегирева cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая хозяйка замка Шгрив | Автор книги - Жанна Долгова , Ирина Снегирева

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Пат, скажи нам, что там делает коза? — склонилась она к малышам.

— Мы её там прячем, — ответил поваренок, продолжая гладить всхлипывающую Анику по спине. — Её убить хотели. Она всем мешает, — и покосился на истопника, который с выражением досады почесывал затылок.

— Так, — начиная терять терпение от всей этой сцены, жестко сказал Дункан, — козу — в стойло, дверь — замуровать, девицу — успокоить, остальные — за мной!

И подхватив Лию под локоток, быстрым шагом направился к черному ходу в замок. Поднимаясь по лестнице заброшенного крыла, герцог вдруг резко остановился, раздраженно качнул головой, потер колено, прошипев сквозь зубы какое-то ругательство. После чего его прихрамывающее восхождение на третий этаж стало не таким стремительным. Девушка, обеспокоенно глянув на лорда, освободилась из его хватки, и теперь уже сама поддерживала мужа под руку весь остаток пути до комнаты с диваном-монстром.

Вот лучше бы она туда не ходила! Стоило только увидеть этот кожаный раритет, как воспоминание о произошедшем здесь событии, свидетелем которого ей «посчастливилось» быть, заставили Ее светлость испытать непередаваемое смущение и густо покраснеть.

— Ты и здесь была? — то ли спросил, то ли констатировал очевидное ее супруг, как-то рассеянно оглядывая чьи-то бывшие покои. В них не было ничего примечательного. Все самое ценное давно перенесли в жилое крыло: книги, картины, ковры… Он подошел к камину, провел рукой по статуэтке черного дракона и замер нахмурившись, погрузившись в какие-то свои думы.

Юлия, наблюдая за герцогом, боялась пошевелиться, чтобы не мешать мужу.

— Ничто так не пробуждает воспоминания, как музыка, запах и старые предметы, — его светлость горько усмехнулся, обернувшись к Лии. — Воспоминания — удивительная штука, милая, согревают изнутри и тут же рвут душу на части. Это были комнаты моего отца. После смерти матери…

Девушка, сопереживая и сочувствуя, уже хотела подойти к Эрролу, как тот тряхнул головой, будто прогоняя навязчивые видения. Затем обратился к Вирошу, стоящему в дверном проеме, за спиной которого столпились другие слуги.

— Найди лампу или факел, пойдем смотреть пристанище призраков. — И уже своему ангелу, — Ты со мной?

— Конечно! — услышал уверенный ответ.

Дункан кивнул и, протянув руку жене, нашел глазами Патерсона, выглядывавшего из-за плеча секретаря.

— Давай, парень, открывай!

Мальчишка нерешительно подошел к камину и нажал на сердцевину крупного цветка в лепнине гипсового декора. Раздался механический скрежет, и часть стены ушла куда-то вбок, открыв темный зияющий проем в стене.

Её светлость стояла, держа в руках масляную лампу, и наблюдала, как пятеро мужчин, кое-как закрепив пару факелов на каких-то крюках, исследуют каждый камень и выступ, каждую балку и углубление в стенах потайного хода.

После того как поваренок поведал о таинственной незнакомке, которой не посчастливилось встретиться с рогами Файки в темном проходе, и ее подозрительных действиях, герцог приказал обыскать каждый уголок этого места. И сам же принял в том активное участие. Юлии же было дано важное задание — стоять на месте и держать лампу!

После безрезультатных часовых поисков лорд Эррол дал людям распоряжение покинуть секретный лаз, коим он уже не являлся. И только выйдя на улицу, вздохнул с облегчением, глотнув свежего воздуха.

— Вызывай Дринка, — кивнул он Данкину, признавая свое поражение.

Среди ночи Лию разбудил неясный шум за пределами ее комнат. Накинув халат и сунув ноги в домашние туфли, она выглянула за дверь. Голоса и громкий смех доносились из холла первого этажа. Озадаченная чьим-то ночным визитом, она прошла к лестнице и, остановившись на неосвещенной площадке, с удивлением рассматривала десятерых прибывших мужчин. Его светлость стоял спиной к ней и переговаривался с двумя, в шубах с длинным ворсом. Одного она узнала сразу. Ирвин Бреун говорил громко и эмоционально, что-то рассказывая ее лорду. Остальные, все в черном, припорошенные снегом, толпились чуть в стороне, рядом с большим кованым сундуком. Там же, внизу, Жюстина уже давала распоряжения заспанным горничным, а дворецкий, с опаской поглядывая на наемников, шикал на поломойку, слишком активно махавшую шваброй, вытирая с пола растаявший снег, принесенный долгожданными гостями.

Вдруг второй из собеседников мужа резко вскинул голову и в упор посмотрел на маленькую хозяйку. Гарольд! Юлия смущенно улыбнулась и, оставаясь в тени, кивнула в знак приветствия лорду Харуку. Оттуда она показалась его сиятельству воздушной, полупрозрачной феей в белом, окруженной сумраком. Он так и стоял, устремив наверх глаза, боясь их отвести или моргнуть, страшась, что видение исчезнет. Дункан что-то сказал другу и, не дождавшись ответа, оглянулся. Увидев причину его ступора, послал супруге хмурый взгляд. Девушка сделала два шага назад и, «утонув» в глубине лестничной площадки, показала мужу язык, зная наверняка, что ее не увидят. Потом, подхватив полы халата, кинулась к себе, радуясь, что друзья супруга наконец вернулись живыми и невредимыми.

За завтраком хмурый герцог задумчиво наблюдал за женой, которая, находясь в хорошем настроении, оживленно беседовала с Гарольдом. А у того вдруг проснулось неконтролируемое красноречие! Ирвин тоже с удовольствием поддерживал разговор, посвящая девушку в детали их путешествия на перевал Селла. Об одном только лорды слаженно молчали — об использовании двух магов-отшельников, которые этой же ночью были доставлены обратно в свои камеры в замке Гинтор. Дункан и сам себе не мог бы сейчас объяснить причину своего недовольства. Коктейль из эмоций, что бушевал в его душе, сделал из гостеприимного хозяина угрюмого собственника: ревность, обида, зависть. Не много ли внимания она уделяет графу? На него самого посмотрела от силы два раза! Конечно, эти двое всегда были отличными рассказчиками! Видя, как загорелись глаза его ангела при упоминании Харука о добытых не совсем честным путем свитках, Эррол заметно повеселел. Ему пришла в голову замечательная идея — привлечь и Юлию к исследованиям старых записей. Помнится, у нее где-то был найденный старый дневник, про который все благополучно забыли в связи с последними неприятными событиями и отъездом гостей. Кстати сказать, сваленные в большой короб большие куски гипса, что не так давно покрывали большую часть его тела, так и ждут удобного часа для полного пояснения с её стороны и расшифровки своих же каракуль.

Услышав от герцога предложение присоединиться к ним после завтрака в библиотеке, Юлия посмотрела на мужа с такой благодарностью, что он почувствовал себя чуть ли не героем дня! А воодушевившаяся таким доверием маленькая хозяйка, счастливо улыбаясь, вся в нетерпении уже ерзала на месте, готовая сию минуту рвануть к загадочным письменам, забыв про десерт.

Леди Антор, тихонько сидевшая за трапезой напротив Лии, ничем не выказывала интереса к разговору. Витая где-то в своих мыслях, она отстраненно пила чай, изредка улыбаясь невпопад, глядя куда-то в пространство. Её светлости пришлось несколько раз окликнуть ее, пока до пожилой графини не дошло, что обращаются к ней. Такое странное поведение подруги озадачило леди Эррол. Всегда собранная и внимательная Августа сегодня была сама на себя не похожа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию