— …За ним следит безжалостная смерть,
Минуты жизни жадно поглощает.
Он от проклятья должен умереть,
Но чудо исцеления бывает!
Когда решится дева, на алтарь…
Потрясённая она подняла голову и встретила такой же ошарашенный взгляд друзей.
— А дальше? — выдавил из себя Гарольд, смотря на девушку, как на ожившее божество.
— Всё. Здесь оторван большой кусок…
Не успела она закончить фразу, как мужчины кинулись разгребать завалы, перетряхивая каждую связку бумаг.
— Мне кажется, я уже встречала что-то похожее. Рифма! Меня тогда удивила рифма, у нас давно не используют подобный слог. Где же это… — Юлия бросилась в угол к сваленным фрагментам из гипса. Вынув небольшой кусок, похожий на остов плечевого сустава, она неверяще протянула его господам.
— Вот!
— Сокровище Вы наше, можете прочесть? — Бреун от волнения не мог двинуться с места. Неужели годы поисков подошли к концу? Невозможно. Невообразимо. Трудно поверить.
— …Невинность и судьбу свою положит,
Падет проклятье, молодым, как встарь
Уйти от смерти обреченный сможет…
Тишина, возникшая в библиотеке, была оглушительная и всепоглощающая, если только можно было применить это слово к ситуации, возникшей в книжном хранилище.
Прогулка графини Антор вышла совершенно постная. Голубое небо было не ярким, ветер слишком тихо раскачивал верхушки деревьев, воробьи разлетелись, стоило ей только ступить на тропинку и пришлось самой жевать маленькую булочку, давясь всухомятку. Было слишком тихо, морозно и скучно.
Вернувшись в покои Августа подошла к окну. Замковый двор жил своей жизнью. Снующие слуги, стражники, возня, шумы, запахи… Это был этакий маленький мирок, что заканчивался за пределами каменных стен. Вспомнился свой дом: пустой, холодный, тоскливый. Никто её там не ждал, кроме слуг и верного управляющего Салевана…
Ну вот, стоило подумать о ненавистном замке Антор, как настроение испортилось окончательно, а следом и желание с кем-либо встречаться. И, когда в дверь её комнат тихо постучали, графиня с отчаянием подумала: «Ну почему у Эрролов нет таких замечательных табличек „Не беспокоить“, как во всех столичных гостиницах?».
Где-то подсознательно она ждала этого стука и даже догадывалась о том, кто это может быть. Но настроение это не добавило, а прибавилось ещё и необъяснимое волнение и нервозность. Вот уж с чего бы это? Такому своему состоянию она искренне удивилась. И удивилась ещё больше, увидев на пороге спокойного и очень торжественного Дринка. В руках цилиндр, папочка под мышкой, в блестящих ботинках, в выходном костюме, состоящем из черно-серых полосатых брюк, светлого жилета и черного редингота. За всей этой помпезностью он даже стал казаться выше ростом!
— Барон… — приглашающий жест войти от графини и, негнущиеся ноги и скованная походка, все-таки, выдают сильное волнение мужчины. Отмечены так же бледные щеки и крепко сжатые губы. Агент делает глубокий вздох и…
— Дорогая… нет! Несравненная леди Августа, я прибыл сюда по делам к герцогу, но не мог не засвидетельствовать и вам своё почтение, — произнес визитёр, и осторожно взяв в свою свободную руку пальчики леди Антор, отчаянно припал к ним своими губами.
— Мне, право, это весьма приятно, — пробормотала смутившаяся женщина, поймав себя на мысли, что ей нравится прикосновение этого человека. А ещё, что она неожиданно, рада видеть его здесь, перед собой.
— Но есть еще одна цель. Важная, — Вениамин сделал шаг навстречу замершей в томительном ожидании леди. — Я хочу, чтобы вы стали моей женой!
Подобного поворота Августа не могла представить, пусть даже и прочитала множество прелестнейших романов, где кавалеры сказочно прекрасны и нежны, но, чтобы в таком возрасте, кто-то звал замуж… о подобном не пишут! В памяти всплыло недавнее его сетование на одиночество, что-то про взрослого сына, наградах и большом поместье. Да, точно, и про поместье было… Она тогда правильно подумала — это, все-таки, сватовство!
— Я сейчас не ослышалась? — спросила леди, изобразив безграничное удивление.
— Нет. Я действительно делаю вам предложение. Надеюсь на положительный ответ. Очень, — ответ был чрезвычайно важен для мужчины, Августа это видела. Она и сама разволновалась, словно юная дева при мысли, что еще может кому-то быть интересной. И что от ее решения будет зависеть будущая жизнь… и её, и его.
— Господин…
— Вениамин, для вас, леди Августа, я Вениамин, — несвойственным для агента севшим голосом произнёс он.
— Хорошо, — голос хозяйки покоев непривычно дрожал, — если вас не смущает, что невеста давно превысила девичий возраст, я… согласна.
Дринк счастливо улыбнулся и бухнулся на одно колено перед ней, уронив котелок и папку. Схватил руку графини, покрыл поцелуями. Оторвавшись, поднял голову и не в силах говорить, жарко зашептал:
— Не будем откладывать, завтра же к священнику!
— Ох, да к чему такая спешка, милый мой? Вы ведь видите, что творится в этом замке! Я просто не могу оставить герцогиню одну!
Барон часто закивал головой, соглашаясь с доводами Её сиятельства.
— Да-да-да, конечно! Вы необыкновенная женщина! — проникновенно воскликнул Дринк, снова прижав руку Августы к губам. — И я Вас бесконечно понимаю! И буду ждать, конечно же, дорогая… Вы позволите мне так называть вас?
Леди Антор густо покраснела и за все это время первый раз нежно улыбнулась жениху.
В то время, когда агент Департамента правопорядка стоял на коленях перед женщиной своей мечты, на одной из замковых башен, приспособленной под голубятню, юный отрок Шимус пытался поймать теумторского курьера. Противный голубь королевской почтовой службы никак не хотел даваться в руки парню! Как будто зная себе цену, летун уселся на самую высокую жердь, согнав герцогских сизых собратьев, и оттуда, наблюдая за тщетными потугами голубевода приманить его горохом, равнодушно прихорашивался, чистя своё оперение. Брошенный парнишкой в отчаянии башмак, пролетел, чуть не сбив «придворного гадёныша», согнав того с жёрдочки. Почтарь в панике метнулся вниз, где и был загнан в угол смышленым Шимусом. С громким: «Ха! То-то же!» мальчишка снял с лапки птицы послание. Раздосадованный своим проигрышем «аристократ», больно ущипнул клювом руку ловца, после чего, не слишком деликатно был засунут в клетку.
— Ваша светлость, письмо с пометкой «Срочно», — вышедший на какое-то время из кабинета герцога секретарь вернулся с маленьким позолоченным футляром.
Сорвав сургучную печать, Дункан вынул и развернул записку, скрученную в трубочку.
«На балу мне удалось подслушать разговор Ивонессы Бреун и Рафаэля Бурже, замышляющих против леди Юлии что-то неблаговидное. Будьте осторожны. Харт Бероуз.»