Весь мир Фрэнка Ли - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Юн cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь мир Фрэнка Ли | Автор книги - Дэвид Юн

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, папа, – отвечаю я.

Потом поднимаюсь на второй этаж, бросаюсь на кровать, но так и не приземляюсь на нее, потому что я легкий, как воздушный шарик. Я будто бы парю в паре сантиметров над покрывалом. Я космонавт, и это моя первая ночь на Международной космической станции, где, конечно же, у всех совершенно обычные кровати, точно такие же, как у меня в спальне.

Школа окончена. Универ выбран. Все отлично. У всех остальных – у лимбийцев и у упэшников – тоже все норм. Мы все молодцы. Я вижу зеленый луг, там полно людей, все едят и отдыхают, дети бегают… Эй, и Джо тоже тут. Остается только провести с ней как можно больше времени до тех пор, пока солнце не сядет и не включат фонари.

Глава 30
Страна под названием Ханна Ли

– Это Фрэнки! Приве-е-ет!

– Привет!

– Твое мобильное устройство для отправки текстовых сообщений не работает в Бостоне?

– Заткнись.

– Я решил, что если позвоню тебе, то ты ответишь, потому что ты старая.

– Согласись, что слышать голос гораздо приятнее, чем обмениваться сообщениями.

– Как там Бостон?

– Так создается эффект присутствия. И не надо идти, уткнувшись в телефон, как все тут ходят. Так и хочется сказать: «Выше голову, ребятки, мир вокруг вас такой интересный!»

– У тебя голос изменился. Ты, случаем, не болеешь?

– Ты сейчас кто – Фрэнк или мама?

– Как там Майлз?

– Отлично. Передает тебе привет. Да, кстати, он хочет встретиться с тобой в Сан-Франциско, когда ты будешь в Стэнфорде. Да, и, конечно, мои поздравления, братишка!

– Эй! Я хотел сам тебе об этом рассказать!

– Мама мне уже написала.

– Это уже второе письмо за этот год.

– Ну я ее дочь или как?

– Боже.

– Прости.

– Ну, э-э-э… Слушай, а мама… Мама тебе больше ничего не писала?

– Послушай, Фрэнкенштейн, давай мы как следует за тебя порадуемся, а? Ты просто рок-звезда.

– Спасибо.

– Рок-звезда! Это ты!

– Спасибо, спасибо, спасибо.

– И да, мама написала мне и про другое. Про папу.

– Я как раз собирался тебе об этом рассказать.

– …

– Алло? Ты здесь?

– Папа очень болен.

– Это просто… Ох…

– Понимаю.

– Полная лажа.

– Моя подруга-врач помогла мне прочитать кучу всякой хрени про карциному. Подруга думает, что прогноз врачей верный.

– Полная лажа.

– Я даже не представляю, что сказать.

– Понимаю. Или не понимаю. Просто хотел сказать, что был бы рад, если бы ты приехала домой, в Калифорнию.

– Я бы тоже этого хотела.

– В твоей комнате все по‐прежнему.

– …

– Алло?

– Сменим тему. Как там дела у Кью? Он ведь тоже поступил?

– Стэнфорд ему отказал.

– Да ладно! Как он?

– Пойдет в Массачусетский технологический.

– Тоже неплохо. Скажи ему, чтобы приезжал к нам с Майлзом, когда сюда переберется. А что там Джо?

– Университет Карнеги-Меллона.

– Значит, лето любви – и все.

– Сменим тему.

– Папа Джо больше тебя дерьмом не поливал?

– Нет.

– Меня бы не удивило, если бы он это сделал.

– В смысле?

– Он уже давно издевается над папой.

– Да?

– Он зажравшийся придурок.

– Так ты все это время об этом знала?

– Кунг Хе мне давным-давно об этом рассказала. Городские против деревенских, ты же понимаешь.

– А почему ты мне об этом не говорила?

– А ты знаешь, что еще говорила мне эта одноногая портовая подстилка?

– Ханна!

– Кунг Хе вся такая: «Ты выбрала сложный путь, связалась с человеком другой расы» и «Ты должна быть готова к тому, что твой выбор повлияет не только на тебя», а еще «Подумай о других»! Гребаная суперкореянка!

– Ханна!

– Что?

– Нам надо больше общаться!

– Знаю, знаю, знаю.

– Мне нравится с тобой разговаривать.

– И мне тоже нравится с тобой разговаривать.

– И ты к тому же моя сестра. Ты моя сестра, и нам при этом нравится общаться – это редкое сочетание.

– О, Фрэнк.

– Просто сейчас такое происходит с папой…

– Не надо.

– А я просто думаю о том, что будет, когда мы станем старше…

– Перестань, иначе заплачу.

– Ладно-ладно. Хочешь, расскажу тебе шутку?

– Ты – мой самый любимый в этом поганом мире человек. Я тебя люблю.

– …

– Фрэнк?

– Я хотел сказать, что тоже тебя очень люблю. Ты же это знаешь?

– …

– Ты что, плачешь?

– Нет.

– Что один пирожок сказал другому, когда за ним гнался?

– Я беременна.

– Нет, не это.

– Я сказала, что беременна.

– Так, стоп.

– …

– Ты серьезно?

– Срок всего месяц, поэтому ты пока об этом никому не рассказывай. Всякое может случиться, тут никогда не знаешь… Но мне просто надо было кому‐то рассказать. Да и, с другой стороны, срок не такой уж и маленький, и мы вообще никогда не знаем, что будет дальше… Так что вот я тебе все рассказала.

– Боже, Ханна!

– Когда будет месяца три, узнаем пол. Я хочу девочку.

– Блин, мои поздравления!

– Ты будешь дядей, Фрэнк Синатра.

– А мама с папой уже знают?

– Конечно, нет.

– Хочешь, чтобы я им рассказал?

– Конечно, нет.

– Но ты разве не собираешься к нам?

– Собираюсь. Надо набраться смелости.

– А ты наберешься?

– А у меня есть выбор? Папе ведь осталось от шести месяцев до года?

– Черт…

– Знаю.

– В твоей комнате все по‐старому.

– Ты мне это уже говорил.

– Может, ты приедешь с Майлзом и вы остановитесь в отеле? Как‐нибудь так. Нет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию